Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но так можно говорить, если напрочь забыть о сопутствующих обстоятельствах, — заспорил Шутт. — Я действовал, руководствуясь законами военного времени. Это совсем не то же самое, что покушение на чью-то жизнь, если предположить, что имело место покушение.
— Рад, что вы видите разницу, — негромко проговорил Бикер. — Но похоже, не все готовы вот так легко забыть и простить.
— Что ж, придется убедить этих людей в том, что они неправы, — заключил Шутт. — В некотором смысле мы для того сюда и прибыли, не так ли?
— Сэр, у меня было почти твердое убеждение, что мы прибыли сюда для того, чтобы избавиться от неприятностей. Видимо, глупо с моей стороны было в это верить. Мне нужно умерить мой безграничный оптимизм.
— А я был бы очень рад, если бы ты заодно умерил свой безграничный сарказм, — буркнул Шутт, — Но с другой стороны, без сарказма какой из тебя Бикер. Как бы то ни было, если мятежники и вправду восприняли моё прибытие, как сигнал к возобновлению войны, я не намерен сидеть сложа руки.
— Да уж, это не самое мудрое поведение, когда в тебя стреляют, — согласился Бикер.
— Вот именно. Так что первым делом мы разыщем мятежников и убедим их в том, что я им не враг. Есть идеи, как нам это сделать?
— С учетом сегодняшних событий, я бы счел, что мятежники не так уж и склонны к переговорам.
— Что ж, я буду должен сделать все, что в моих силах, чтобы изменить такое положение, заявил Шутт. — А пока…
Но тут приоткрылась дверь, и в нее заглянул лейтенант Армстронг.
— Капитан, у нас наконец, похоже, все под контролем. Если вы готовы пойти со мной, то эти люди из правительства готовы встретиться с вами.
— Отлично, — кивнул Шутт. — Остается надеяться, что они не станут в меня стрелять.
— Может быть, не станут, — мрачно проговорил Бикер. — В том случае, если не они ее организовали. Но Шутт с лейтенантом уже вышли из комнаты.
Шутт шагал следом за Армстронгом и Рембрандт по коридору в административный корпус. Там они вошли в большую приемную, очевидно, арендованную именно в целях встречи гостей. Табличка на двери гласила: «Директор космопорта». В приемной была заметна обычная для такого места суета напряженного рабочего дня. На стенах висели фотографии в рамках с изображениями побережий и закатов, напоминавшие о том, что этот остров — тропический рай. То есть, был бы раем, если бы тут не шла война.
В кабинете за письменным столом восседал высокий бородатый мужчина, куривший вонючую сигару и одетый в темно-зеленую военную форму с весьма впечатляющим числом нашивок на рукаве. По обе стороны от него сидели двое мужчин в точно такой же форме. Вид у обоих был мрачный. Все трое молча взирали на вошедших в кабинет Шутта и его заместителей.
Шутт подошел к столу и застыл по стойке «смирно».
— Полковник Мейз, я капитан Шутник из Космического Легиона, прибывший сюда согласно приказу для надзора за исполнением мирного договора. Позвольте вручить вам мои верительные грамоты.
Лейтенант Армстронг маршевым шагом подошел к столу и опустил на него папку с документами, после чего столь же четко вернулся на свое место сбоку от Шутта.
Мейз и не подумал взглянуть на документы. Он вынул изо рта сигару, посмотрел Шутту прямо в глаза и сказал:
— Вы — человек, которому нет нужды представляться на этой планете, капитан Шутник. Или мне следует называть вас «лейтенант Скарамуш»?
— Я бы предпочел первое из упомянутых вами имен, — полковник, — признался Шутт. — Традиция такова, что человек оставляет свое прошлое позади вместе с именем, вступая в ряды Легиона. Наши бывшие имена и образ жизни никого не интересуют.
— Несомненно, традиция весьма романтичная, — с едва заметной усмешкой заметил полковник Мейз. — И, несомненно, вам, легионерам, легче жить с сознанием того, что вы ушли от всего, что натворили прежде, только потому, что взяли себе новое имя и натянули черную форму.
— Не думаю, что кому-либо дано уйти от своего прошлого, — возразил Шутт, гадая, к чему приведет этот философский диспут. — Однако, меняя имена, мы обретаем больше возможностей сосредоточиться на нынешних проблемах, мы не должны никому объяснять, как и почему попали в Легион. Но это вовсе не значит, что наше прошлое время от времени не напоминает нам о себе.
Полковник Мейз кивнул.
— В таком случае ваша традиция мудра. Что же касается вас, то вы обнаружите, что очень многие не забыли о том, что вы сделали. Со своей стороны (а я выражаю мнение руководителей правительства), могу заверить вас в том, что никаких враждебных чувств к вам не питаю, как и наш народ в целом. Наоборот, вы один из наших национальных героев. Эта история с обстрелом положила конец последним попыткам сопротивления со стороны прежнего правительства. И вплоть до сегодняшней пальбы мы практически не вспоминали о засевших на материке повстанцах. Пожалуй, стоит предположить, что им также известно, кто вы такой.
— Вы уверены в том, что стреляли в меня именно повстанцы? — спросил Шутт. — Мои люди отреагировали на пальбу практически сразу же, но стрелявших так и не нашли, и теперь непонятно, кто это были такие, Мы даже не знаем наверняка, кто был их потенциальной жертвой, хотя наиболее вероятна догадка о том, что таковой жертвой был я.
Полковник Мейз затянулся сигарой.
— Пока вы не оказались здесь, мятежники из джунглей носа не высовывали, — сообщил он. — Поддержкой населения они не пользуются. И они об этом помнят, пока не налижутся до полусмерти. Но сегодня, когда вы прибыли сюда — вы, чужак, который привел их к окончательному поражению, кто-то сразу же принялся палить в вас. Да, капитан, я тоже склонен думать, что такая догадка близка к истине.
Двое соратников Мейза рассмеялись.
Шутт взглянул на Армстронга и Рембрандт. Ни тот, ни другая не нашли замечание Мейза забавным.
— А у меня есть и другая догадка, полковник, — сказал Шутт. — Что, если кто-то в вашем правительстве более озабочен проблемой мятежников, чем вы? Допустим, они инсценировали попытку покушения на меня, надеясь, что миротворческий контингент образцово накажет мятежников за это. Безусловно, это чистой воды рассуждения, но станете ли вы отрицать возможность и такого оборота дел?
Мейз нахмурился.
— Безусловно, я отрицаю такую возможность, — сказал он. — Мы — миролюбивое правительство. На самом деле, согласно мирному договору, наши вооруженные силы практически разоружены. Теперь армия занимается только строительством и выполняет функции полиции. Так что теперь на планете существует только два вооруженных формирования — ваше и мятежники на континенте.
— Понятно, — отозвался Шутт. — В таком случае, с нами у вас проблем не будет. На самом деле, чем меньше у нас будет работы, тем счастливее будут мои подчиненные. Расскажите, пожалуйста, какую работу вы поручаете своим солдатам?
— В настоящее время мы занимаемся осуществлением проекта по расширению туристического бизнеса, — ответил полковник. — Не знаю, насколько хорошо вы знакомы с экономикой планеты…
— Вас удивит то, насколько хорошо я с ней знаком, — заметил Шутт. Они с Бикером основательно проштудировали все имевшиеся в их распоряжении сведения о планете Ландур с точки зрения того, чтобы пребывание на ней оказалось, по возможности, прибыльным для легионеров (ну, и для них самих, естественно). Особых впечатлений от изучения этих сведений они не получили, но это вовсе не означало, что они не могли узнать что-нибудь новенькое непосредственно на месте.
Полковник Мейз проворчал:
— Что ж, в таком случае, вероятно, вам известно о том, что около ста лет назад наши рудники истощились и на планете не осталось ничего такого, что могло бы дать такую же прибыль. У нас безработица. Многие наши граждане занимаются фермерством — на самом деле, их можно считать счастливчиками. Прежнее правительство пыталось наладить промышленность, но больших успехов не добилось.
— Догадываюсь, почему, — сказал Шутт. — Что бы тут ни производили, такие же товары по той же цене и такого же качества производятся и на других планетах, так что вы не в состоянии наладить экспорт. Вы занимаетесь тем, что пытаетесь вытащить себя из болота, держась за собственные шнурки.
— Верно, капитан, — кивнул Мейз и погасил сигару. — Домашнее задание вы выучили. На сегодня мы имеем дело с застойной экономикой. Прежнее правительство так и не смогло переломить создавшееся положение. Теперь настала наша очередь попытаться сделать это. Надеюсь, нам будет сопутствовать удача.
— Понятно, — сверкнул глазами Шутт. Его финансовые инстинкты заговорили в нем. — И какие у вас соображения?
— Нам нужны внешние инвестиции, и один из способов получить их заключается в том, чтобы привлечь сюда туристов с других планет, — выразил Мейз вполне логичную мысль. — Мы надеемся развить туристический бизнес.
- Продается планета (сборник) - Альфред Бестер - Юмористическая фантастика
- Ведьмы Плоского мира - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Волшебный секретарь. Книга 10 (СИ) - Шах Лия - Юмористическая фантастика
- Трактир под "знаком качества" - Елена Березовская - Юмористическая фантастика
- Замуж с осложнениями - Юлия Жукова - Юмористическая фантастика
- Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Госпожа «Удачи» - Владимир Лещенко - Юмористическая фантастика
- Два в одной или как не стоит попадать в другой мир (СИ) - Туркин Евгений - Юмористическая фантастика