Рейтинговые книги
Читем онлайн Шуттовские деньги - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67

— Нам нужны внешние инвестиции, и один из способов получить их заключается в том, чтобы привлечь сюда туристов с других планет, — выразил Мейз вполне логичную мысль. — Мы надеемся развить туристический бизнес.

Шутт кивнул, вспомнив о том, сколь многое дал Лорелее этот самый бизнес.

— В принципе этот план можно взять за основу, полковник. Пожалуй, это единственное, на что вам можно делать ставку. Но для того, чтобы ваш замысел сработал, вам нужно предложить потенциальным туристам нечто такое, чего они не смогут найти на других планетах. Спору нет, ваши горы и пляжи великолепны, но в галактике полным-полно и гор, и пляжей.

— И тут вы правы, капитан, — усмехнулся Мейз. — Но не думайте, что мы этого не понимаем, капитан. Планы наши в работе, и мало-помалу работа продвигается. Вы и оглянуться не успеете, как Ландур превратится в туристическую Мекку в этом секторе галактики.

— Рад слышать, — улыбнулся Шутт. — Стабильность зависит от здоровой экономики. Но могу ли я поинтересоваться, в чем конкретно состоят ваши планы? Я всегда готов вложить в выгодное дело некоторое количество долларов — если оно действительно выгодное и перспективное.

— Капитан, я не уполномочен отвечать на такие вопросы, — заявил полковник Мейз и поднялся. — На эту тему вам будет лучше поговорить в министерстве развития. Не знаю, нуждаются ли они в иностранных инвестициях, это вы сами у них спросите. Если вы спросите мое мнение, то я вам скажу: наилучшую помощь вы окажете Ландуру, если не дадите мятежникам сорвать наши грандиозные планы. Вы сами имели сегодня возможность убедиться в том, на что они способны. Готовы уничтожить все на свете вместо того, чтобы вместе с остальными гражданами радоваться процветанию планеты. Надеюсь, мы можем на вас рассчитывать, капитан.

— Полковник, вы можете быть совершенно уверены в том, что я сделаю все, что в моих силах для обеспечения безопасности на вашей планете и успехов в осуществлении ваших благих замыслов, — торжественно пообещал Шутт. — Безусловно, мы будем присматривать за мятежниками и наблюдать за деятельностью вашего правительства. А теперь, если вы не возражаете, я бы занялся размещением моих людей и продумыванием наилучших способов организации нашей деятельности.

Пару мгновений полковник и Шутт не сводили глаз друг с друга. Оба понимали, что фактически они не договорились ни о чем. Затем Шутт и оба его лейтенанта развернулись и вышли из кабинета.

Дневник, запись № 373

Мой босс был не на шутку озабочен тем, что, невзирая на хвалебные публикации о его подразделении, все подвиги ротой были совершены на мирном фронте. В чем-либо более или менее напоминающем военную операцию подчиненные Шутта принимали участие во время борьбы с мафией на Лорелее. Не сказать, чтобы тамошние гангстеры были такими уж никудышными противниками, но опасности от них все же исходило меньше, чем от вымуштрованной роты. Теперь же, после происшествия в космопорте, стало ясно, что назначение на Ландур грозило стать более опасным, нежели ожидалось.

Безусловно, никто и не подумал безоглядно верить в заверения генерала Блицкрига о том, что планета Ландур усмирена. Любой мало-мальски здравомыслящий человек понял бы, что обстановка на планете, где только-только отгремела гражданская война, а мир привнесен извне, чревата всевозможными сюрпризами и нерешенными спорами. Попытка покушения и холодный прием, оказанный моему боссу местными представителями власти, заставили моего босса глубоко задуматься над тем, какую тактику избрать на время пребывания роты на Ландуре.

* * *

И вот, практически сразу же после расквартирования роты на новом месте (в отеле «Плаза», расположенном в новом квартале на западе столицы), был отдан приказ о проведении учений, рассчитанных на подготовку к возможным столкновениям.

— Слушайте меня внимательно, — обратилась Бренди к новобранцам. — Вы все видели, что произошло сегодня утром. — Новобранцы начали переговариваться между собой. Поступая в Легион, каждый из них в общих чертах понимал, что такая вероятность попасть под обстрел, не исключена, но когда эта вероятность обернулась реальностью, все они испытали немалое потрясение. Это сразу бросалось в глаза. — Сегодня никто не пострадал, — продолжала Бренди. — Однако мы должны подготовиться на тот случай, если снова столкнемся с обстрелом. То есть, мы должны научиться стрелять в ответ.

— Прошу прощения, сержант, — послышался голос из строя.

Бренди сдержала стон отчаяния. Это, конечно, был Махатма. Он вечно улыбался и дисциплинированно исполнял приказы, но время от времени задавал такие вопросы, ответить на которые не мог никто, но Махатма не унимался до тех пор, пока все вокруг него не начинали терять рассудок, пытаясь объяснить необъяснимое. Бренди почувствовала, что сейчас он задаст один из таких вопросов. Пожалуй, она знала, как немного оттянуть время.

— Махатма, подожди немного со своим вопросом, ладно?

— Это приказ, сержант?

— Сейчас не самое лучшее время, Махатма.

— Но сержант, я просто хотел узнать…

— Не сейчас, Махатма!

Наступила мертвая тишина. Бренди одарила новобранцев предупреждающим взглядом, но больше никто не отважился вступить с ней в дискуссию. Бренди покачала головой и продолжала:

— Так вот, мы познакомим вас с новым оружием, которым обзавелась наша рота. На самом деле мы — первое подразделение в Легионе, получившее такое оружие, благодаря личным связям капитана. На наш взгляд, это оружие должно оказаться особенно эффективным в местных условиях, где большая часть населения оружия не имеет.

Бренди повернулась к столу, что стоял позади нее. Стол был накрыт брезентом. Бренди отогнула брезент с краю и взяла один из предметов, сложенных под ним, после чего развернулась к новобранцам и сказала:

— ПЛ-1 производства компании «Шутт-Пруф». Согласно заводским спецификациям, это первое реальное достижение в области производства оружия профилактического характера за последние десятилетия. Я вам больше того скажу — это первое оружие профилактического характера. Иначе говоря — оружие, которым нельзя убить, — которое чего-то стоит. Я хочу сказать, что это единственное оружие, с помощью которого вы сможете остановить того, кто вознамерился вас убить, но при этом не убить его.

На самом деле, это было не совсем так. Если бы вы выстрелили из парализатора в того, кто вел скоростное транспортное средство, в того, кто плыл или, допустим, шел по канату, то этот бедолага, можно считать, был бы обречен на смерть. Ну, и конечно, тот, кто струсил бы и со страху промахнулся бы по противнику, целящемуся по нему с близкого расстояния, также вряд ли спас бы себе жизнь. Тем не менее, парализатор был незаменим в том случае, когда ты оказывался в самой гуще потасовки, где трудно было понять, где враг, а где друг.

Бренди подняла парализатор и продемонстрировала его новобранцам.

— Через пару минут каждый из вас получит такое оружие. Но сначала я должна познакомить вас с его устройством. Затем каждый из вас должен будет перечислить мне части, из которых состоит парализатор. Начнем. Итак, вот прицел. Некоторые из вас, вероятно, стреляли из винтовки, и знают, что прицеливание из нее требует большой точности и связано с большими ограничениями. Здесь же, как вы видите, диапазон прицела достаточно широк. Это связано с тем, что парализующий луч поражает все тело целиком. Вы можете выстрелить своей жертве в ступню и добиться при этом желаемого эффекта. Обратите внимание на регулировку луча, которая осуществляется с помощью регулятора…

Бренди продолжала объяснения в том же духе и пустилась в зануднейшее перечисление деталей парализатора. На самом деле, гораздо более в ее духе было бы не давать новобранцам дремать во время занятия. Но сегодня…

В какой-то миг в комнату пулей влетела фигура в черной маске. В руке неизвестного был зажат вибронож. Злодей устремился к новобранцам, избрал в качестве жертвы девушку по прозвищу Каменюка (Бренди, правда, подозревала, что у новобранцев мужского пола имеется для нее более нежное прозвище), забежал ей за спину, обхватил одной рукой за шею и принялся устрашающе водить виброножом у нее перед самым лицом.

— Ни с места, — хрипло выдохнул злодей.

Новобранцы хором ахнули и в большинстве своем отступили. Гамбольты с места не сдвинулись и приняли такие позы, что могли, при условии допущения злоумышленником промашки, и прыгнуть на него.

— Только пусть кто-нибудь шевельнется — я ее в крови умою, — предупредил тип в маске и развернулся так, чтобы заложница прикрывала его от Бренди. — Пушку твою я не боюсь,

— Вот и славно, — кивнула Бренди и нажала на спусковой крючок.

Луч парализатора зацепил не только бандита, но и Каменюку. Они оба обмякли и тихо, плавно опустились на пол. Вибронож, звякнув, упал рядом.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шуттовские деньги - Роберт Асприн бесплатно.
Похожие на Шуттовские деньги - Роберт Асприн книги

Оставить комментарий