Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведьма пыталась изворачиваться и даже пошла на откровенную ложь, очевидную всем, объявив себя Милосердной Сестрой. И даже не просто Сестрой, а одной из Матерей-настоятельниц. И в качестве доказательства попыталась предъявить фальшивый перстень Общины Милосердных Сестёр.
Однако воздействие камня Уз Смирения позволило выявить её чёрную колдовскую природу. И когда ведьма поняла, что она разоблачена, то это чудовище применило неизвестную чёрную магию. Чудовищную магию, противную самой человеческой природе.
В результате этого чудовищного злодеяния погибли аббат Франческо Тотти, Главный Экзекутор Епархии, Инквизитор Первого Ранга, Сезар Перейра Гонсалес и сопровождающие их десять помощников экзекутора. При этом ведьме удалось разрушить и сам кристалл Уз Смирения.
Святая Церковь считает, что вина ведьмы полностью доказана и изобличена её гнусная сущность. Мы требуем справедливости.
И высокий титул, которым она завладела, несомненно, обманным путём, помутив разум герцога с помощью чёрного колдовства, не должен стать препятствием на пути осуществления правосудия.
Гневная речь Архиепископа произвела большое впечатление на присутствующих. Большинство собравшихся в зале смотрело на Герцогиню с ужасом и негодованием.
— Обвинения более чем серьёзные — вздохнула Королева. — Осенний Бал не место для судилища. Но заданные вопросы требуют пояснений. Прямо сейчас! — жёстко добавила она, глядя в глаза Киры.
— Не хотелось бы обвинять вас во лжи, Ваше Высокопреосвященство, — повернулась Кира к архиепископу. — Поэтому предположу, что вас ввели в заблуждение.
На том самом фарсе, который вы именовали Судом, представители вашей Церкви совершили ничем не спровоцированное нападение на одну из Милосердных Сестёр. Что является прямым нарушением Соглашения. В результате чего я была вынуждена дать отпор преступникам, что и послужило причиной их гибели.
Подобные действия со стороны Проклятых Братьев могут спровоцировать войну между Церквями, подобную той, что случилась двести лет назад. И вина за эту бойню будет целиком лежать на вашей совести.
Дело принимало плохой оборот. Прошло несколько сотен лет, но в Королевстве до сих пор с содроганием вспоминали войну Церквей, которая чуть не привела к исчезновению государства.
Такой поворот в деле привёл в замешательство даже Королеву, которая вдруг осознала, что события могут выйти из-под её контроля.
— Ложь! — рявкнул архиепископ. — Нам известны все Матери-настоятельницы Общин. Вы не кто иная, как самозванка.
Королева обратила взгляд на Верховную Мать-настоятельницу Рубиновой Общины.
— Вы и другие Верховные Матери-настоятельницы можете подтвердить или опровергнуть принадлежность герцогини к Милосердным Сёстрам? — обратилась она к Айслинг Блейс.
Та услышала Королеву, однако не торопилась с ответом. Герцогиня была ей незнакома, хотя где-то на задворках сознания крутилась мысль, что та кого-то ей сильно напоминает. Но кого именно Айслинг Блейс никак не могла вспомнить.
Глава Рубиновой Общины склонялась к мнению, что эта женщина не могла быть Матерью-настоятельницей. Может быть, одной из простых Сестёр, пытающейся придать себе большую значимость.
Ситуация была сложной. Опровергнуть утверждения герцогини, значило поддержать злейших врагов чародеек. Хотя Рубиновая Община поддерживала Королеву, и сама Айслинг входила в её ближайшее окружение, как и Проклятые Братья, но это не делало их союзниками с монахами. Старая вражда никуда не делась.
А если женщина говорит правду и Проклятые Братья виновны в нарушении Соглашения, то это хотя и усиливало позиции Сестёр, но грозило непредсказуемыми последствиями.
Получалось, что, как ни ответь, неприятностей не избежать. Но Айслинг Блейс действительно не знала эту женщину. Поэтому была вынуждена сказать правду.
— Эта женщина не принадлежит нашей Общины, но я не могу поручиться, что она не является членом другой Общины Милосердных Сестёр.
— А что скажут остальные Верховные Матери-настоятельницы? — требовательно обратилась Королева к стоящим чуть поодаль от трона Главам Изумрудной и Янтарной Общин.
Те отрицательно покачали головами.
На лицах монахов появились хищные улыбки.
— Я не принадлежу ни к одной из этих Общин, чьи Верховные Матери-настоятельницы, находятся перед нами, — спокойно пояснила Кира.
— Только не говорите, что вы принадлежите к одной из исчезнувших Общин, — нахмурилась Королева.
— Пусть покажет свой перстень! — потребовал архиепископ.
Кира стянула перчатку и выставила вперёд руку с перстнем.
— Я же говорил. Подделка! — проскрипел архиепископ. — Все знают, что перстень должен быть золотым, а не из серебра. И обратите внимание на камень. Это простой аметист, а не Ледяной кристалл. Теперь вы убедились, что это самозванка?
Однако Королева не спешила разделить его энтузиазм. Она пристально смотрела на Айслинг Блейс, которую явно что-то беспокоило. Её красивое лицо было непривычно хмурым, и она даже прикусила губу, пытаясь что-то вспомнить.
— Перстень явно очень древний, — задумчиво произнесла она. — В те времена у Матерей-настоятельниц допускалось ношение перстней из чернёного серебра. И тогда Ледяные кристаллы ещё не были так широко распространены и центральной частью перстня мог быть драгоценный камень. Вид камня указывал на принадлежность к определённой Общине. И судя по этому самоцвету, перстень указывает на принадлежность к Сапфировой Общине.
— Где Верховная Мать-настоятельница Сапфировой Общины, Селия Де Кастелла? — спохватилась Королева.
— Я здесь, Ваше Величество, — послышался мелодичный голос.
Из толпы придворных, находившихся поодаль от трона, выступила молодая красавица в шёлковом платье тёмно-фиолетового цвета, ткань которого ниспадала изящными складками, создавая впечатление струящейся воды при движении молодой женщины.
Женщина была ослепительно красива, но не это поразило Клейтоса. На мгновение ему показалось, что к ним движется Кира, только гораздо моложе, чем она была сейчас. Фамильное сходство не оставляло сомнений, что перед ним близкие родственницы.
По мере приближения женщины, глаза распахивались всё шире. Она буквально впилась взглядом в развернувшуюся в её сторону Киру. На лице её всё явственней проступало выражение потрясённое и не верящее.
Не дойдя до Киры пары шагов, она замерла, приоткрыв рот от потрясения.
— А я смотрю, ты добилась своего Егоза. Осуществила, свою мечту, — спокойно произнесла Кира. — Я всегда в тебя верила. Прекрасно выглядишь. Должна заметить, что власть тебе к лицу.
— Тётя⁈ — потрясённо выдохнула молодая женщина.
Всё ещё не веря, она сделала последний шаг и прикоснулась к руке Киры, как будто всё ещё сомневаясь в реальности происходящего и стараясь убедить себя, что перед ней живой человек, а не иллюзия.
Затем она решительно повернулась к трону и сурово произнесла:
— Я подтверждаю, что эта женщина является Матерью-настоятельницей Сапфировой Общины. Она не кто иная, как моя родная тётя, Кира Де Кастелла!
В зале воцарилась гнетущая
- Ворожей Горин – Зов крови - Евгений Юрьевич Ильичев - Мистика / Прочее / Прочие приключения
- Наследие. Наследие 2 - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Две короны - Кэтрин Веббер - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Потерянный город - Дуглас Брайан - Героическая фантастика
- Чемпионы Темных Богов - Джон Френч - Эпическая фантастика
- Чемпионы Темных Богов - Джон Френч - Эпическая фантастика
- Рабыня для повелителя огненной бури (СИ) - Хрустальная Анна - Героическая фантастика
- Наследие. Трилогия (ЛП) - Нора Кейта Джемисин - Эпическая фантастика
- Черный квадрат. Супрематизм. Мир как беспредметность - Казимир Северинович Малевич - Прочее
- Пилигримы войны - Константин Горин - Героическая фантастика