стало расхожим». В качестве примера он приводит слова Потока из баллады: «Есть мужик и мужик…» и пр. (см.:
Илюшин А. А. Железная дорога // Поэзия Некрасова: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. М.: Изд-во МГУ, 1999). Мы полагаем, что, несмотря на общеизвестность некрасовской формулы, Толстой именно с Некрасовым полемизировал в своих стихах.
116
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л.: Наука, 1972. Т. 3. С. 181. Здесь и в дальнейшем все цитаты из романа «Униженные и оскорбленные» – по этому изданию с указанием на страницы в тексте.
117
Белинский В. Г. Парижские тайны // Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. М.: Изд-во АН СССР, 1955. Т. VIII. С. 184–185.
118
Отечественные записки. 1846. Т. 47. №8. С. 138. Библиогр. хроника. Цит. по: Катарский И. Диккенс в России. Середина XIX века. М.: Наука, 1966. С. 82.
119
Далее Диккенс пишет: «<Сэр Честер> сидел за завтраком <…> в большой комнате за прекрасно сервированным столом, весьма удобно расположившись под окном, на широком старомодном сидении, которое было много шире нынешних диванов и устлано подушками, так что могло сойти за роскошную тахту» (Диккенс Ч. Барнеби Радж // Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т. М.: ГИХЛ, 1958. Т. 8. С. 150–151, 299. В дальнейшем все цитаты из романа «Барнеби Радж» по этому изданию – в тексте).
120
Курсив мой.
121
Ср. в «Записках из подполья» хрестоматийное: «Если бы мне предложили выбирать, всему миру провалиться, или мне чай пить, я бы ответил, что лучше всему миру провалиться, а мне чтобы чай пить».
122
Достоевский цитирует стихотворение Некрасова «Княгиня» (1856), но, конечно, ориентируется и на Евгения из «Медного всадника», чье имя «под пером Карамзина / В родных преданьях прозвучало» и который «живет в Коломне, где-то служит».
123
Словечко Достоевского в рассказе «Кроткая»: «Толстый лавочник <…> уж двух жен усахарил, и искал третью…»
124
Этой мыслью я обязан Н. А. Тарховой, любезно ознакомившейся с рукописью.
125
См.: Долинин А. С. Последние романы Достоевского: как создавались «Подросток» и «Братья Карамазовы». М.; Л.: Сов. писатель, 1963. С. 62–75.
126
В кн.: Майков Л. Н. Батюшков, его жизнь и сочинения. М.: Аграф, 2001. С. 500–501.
127
Мережковский Д. С. Собр. соч.: В 4т. Т. 3. М.: Правда, 1990. С. 134. Мандельштам внимательно читал этот роман, как и всю трилогию. См. об этом в упоминаемой ниже статье И. Сурат. Там же в примеч. 44 краткая ссылка на литературу вопроса. См. также содержательную статью О. А. Лекманова: Соединивший прошлое с будущим (о стихотворении «И заснула чернь. Зияет площадь аркой» (Лекманов О. А. Опыты о Мандельштаме // Ученые записки Московского культурологического лицея. Вып. 2. М., 1997. С. 40–47).
128
Сурат И. Ничей современник // Новый мир. 2010. № 3.
129
Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии. М.: Современник, 1990. С. 174.
130
«По сообщению Р. Тименчика, осуществившееся название книге дал Н. Гумилев» (Мандельштам О. Полн. собр. стихотворений. СПб.: Академический проект, 1995. (Новая библиотека поэта). С. 525 (коммент.). См. также: Мец А. Г. «Камень» (к творческой истории книги) // Мандельштам О. Камень. Л.: Наука, 1990. (Литературные памятники). С. 279.
131
Гумилев перечисляет несколько стихотворений в основном из второй половины книжки. «Казино» напечатано в «Гиперборее» (журнале акмеистов), 1912, – в «Камне» № 3; царскосельский парад упомянут в стихотворении «Царское село», № 16; ресторанный сброд – в стихотворении «Золотой», № 17; похороны лютеранина в стихотворении «Лютеранин», № 21. Курсив мой.
132
Гумилев Н. С. Указ. соч. С. 174–175.
133
Гаспаров М. Л. Поэт и культура (Три поэтики Осипа Мандельштама) // Гаспаров М. Л. Избр. статьи. М.: Новое литературное обозрение, 1995. С. 332.
134
См.: Мандельштам О. Камень. Л.: Наука, 1990. (Литературные памятники). С. 334–335 (коммент.).
135
Там же. С. 189. Ср.: Гаспаров М. Л. Указ. соч. С. 332.
136
Гинзбург Л. Я. Записные книжки. Новое собрание. М.: Захаров, 1999. С. 20. Курсив мой. Кстати, рассказ Л. Я. еще раз свидетельствует о том, какое значение для идей акмеизма придавал этому стихотворению Гумилев.
137
Кстати, в стихотворении «Я по лестнице приставной…» (1922) тот же эпитет, по-видимому, снова употребляется в соотнесении с Млечным Путем: «Я дышал звезд млечных трухой, / Колтуном пространства дышал». Такое понимание подкрепляется космическими образами стихотворения: «Звезд в ковше Медведицы семь. <…> Распряженный огромный воз / Поперек вселенной торчит». В последнем стихе, думается, имеется в виду созвездие Возничий. Изобретатель колесницы Эрихтоний был вознесен на небо в виде этого созвездия.
138
Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1960. Т. 1. С. 137.
139
В толковом «Словаре русского языка» С. И. Ожегова это значение дано с пометой: книжн<ое>, а в словаре Даля нынешнее разговорное значение вообще отсутствует.
140
У Даля: чванство, тщеславие, надутость, гордость, высокомерие. В анализируемом тексте особенно очевидны два последних значения.
141
Мандельштам О. Соч.: В 2 т. М.: Худож. лит., 1990. Т. 1. С. 79.
142
Липкин С. «Угль, пылающий огнем»: Встречи и разговоры с Осипом Мандельштамом // Осип Мандельштам и его время. М.: Наш дом, 1995. С. 306.
143
См.: Мандельштам О. Полн. собр. стихотворений. С. 588.
144
Липкин С. Указ. соч. С. 306.
145
Там же. Ср.: Мандельштам О. Стихотворения. Л., 1973. (Библиотека поэта. Большая серия). С. 293. Коммент. Н. И. Харджиева.
146
Тынянов Ю. Архаисты и новаторы. Л.: Прибой, 1929. С. 570.
147
О. Мандельштам. Полн. собр. стихотворений.