виновато сказал мужчина.
— Свадьба, свадьба, этот прекрасный союз. Везде распускаются розы любви, розы любвиии, — начал счастливо напевать цветочек, активно раскачиваясь на плече бродяги.
На Джея снова шибануло подавляющей аурой бешенства, и снайпер немедленно скрылся в подстолье.
— Ой, да чтоб ЛинЛин морские демоны пожрали, — выругался бродяга, и до Джея донеслись странные рваные звуки.
Через несколько секунд звуки закончились, и сэр Джун облегченно выдохнул.
— Вылезай парень. Теперь все под контролем, — со странной гордостью заявил мужчина.
Снайпер снова нерешительно поднял голову из-под стола и заметил, что рот цветочка (знал ли Джей, что в его жизни будет момент для фразы «рот цветочка»? Гражданская жизнь была очень странной вещью) намертво замотан какой-то грязной тканью. Сам же цветочек перестал раскачиваться и как-то грустно поник, склонив свой стебель набок. От растения шла почти физически видимая аура уныния и тоски.
Сэр Джун же выглядел довольным и лучащимся любовью к жизни. Джей окинул это странное зрелище взглядом, после чего молча сел обратно на стул и начал невозмутимо разбирать Джессику в третий раз.
Цветочный бродяга ни разу не упоминал о странностях снайпера, поэтому Джей ничего не скажет об этом эпизоде. Это было частью «странного» этикета, который выработали кадеты СР9.
— Итак… — решил прервать тишину сэр Джун — И куда ты направляешься, парень?
— Хм? — оторвался от Джессики снайпер — О я… я пока не думал об этом, — смутился Джей.
У него действительно не было времени подумать. Сначала парень вообще ничего не планировал, потом он выживал в водах Нового Мира, а после оказался здесь. Поэтому его «план» был максимально примитивен:
1) Попасть в место с не живыми островами (это был весьма жуткий опыт), дождем из воды и нормальными законами физики.
2) Купить фотоаппарат
3) Сделать что-то
4) Доказать, что мир прекрасен
Третий пункт немного смущал… на самом деле все пункты, кроме фотоаппарата. Вот этот пункт звучал гордо, четко и предельно конкретно. Джей им немного гордился.
— А зачем ты путешествуешь? — с легким интересом спросил сэр Джун — Я не хочу хвастаться, но у меня есть что-то вроде… небольшой информационной сети. Ничего серьезного, просто несколько людей, что присматривают за моими племяшами и сообщают о делах в мире, — очень скромно сказал мужчина — Если бы я знал о твоих целях, то мог бы тебе что-нибудь подсказать, — мягко сказал бродяга.
— О… благодарю, сэр, — воодушевился Джей — На самом деле, я интересуюсь красивыми местами. Я бы хотел сфотографировать их и показать моим… тем, с кем я рос, — на секунду запнулся парень.
— Аааа, ты хочешь порадовать своих братьев и сестер? — оживился бродяга, после чего стал рыться в складках своей бездонной куртки — Это очень ответственно с твоей стороны парень! — отвлеченно заметил сэр Джун.
— Эм… они не мои браться и сестры, сэр. Мы… мы не родные, — нерешительно сказал снайпер.
— Ну ты же рос с ними и теперь отправился в путешествие, чтобы они были счастливы? — легко улыбнулся мужчина — Значит они твоя семья… и без разницы, родные вы или нет, — твердо сказал сэр Джун, после чего поставил на стол какую-то коробочку — В этом море, парень, далеко не всем везет с семьей, — серьезно сказал мужчина — У кого-то семья умерла, а у кого-то ее никогда и не было. Недостаточно родить кого-то, чтобы считаться его родителем… уж поверь мне, — скривился бродяга, после чего снова серьезно посмотрел на Джея — Поэтому я считаю, что семья определяется не кровью, а заботой и любовью. Если ты думаешь о них и искренне заботишься о них, то эти дети твоя семья, — мягко сказал сэр Джун.
Джей открыл рот… после чего очень осторожно закрыл и тихо сгорбился.
Снайпер никогда не заботился о них. О других кадетах. Все, о чем он беспокоился, всегда была Ай. Джей выжил, прервал свою миссию, прорвался через воды Нового Мира и планировал свою жизнь только в память о ней.
Ты не мог привязываться к другим кадетам. Ведь если ты это сделаешь, то не сможешь добиваться высоких результатов. Ты постоянно будешь думать — если я выиграю, то другого кадета исключат. Если я буду достаточно стараться, то кто-то еще пройдет через белые двери и никогда не вернется. Если…
Нет, Джей не мог любить и заботиться о других кадетах. Это было бы слишком больно.
— Вы слишком хорошо думаете обо мне, сэр. Я… я не забочусь о них, — хрипло сказал снайпер.
— Ха, еще и скромный, — усмехнулся сэр Джун — Парень, я воспитал десятки мелких сопляков, и могу определить, когда люди заботятся. Ты можешь говорить все что угодно, но дядя видит, что тебе не все равно. Дело в выражении глаз, понимаешь? Такое не подделать, — мягко улыбнулся мужчина — Поэтому я помогу тебе порадовать твоих братьев и сестер. Как один ответственный старший брат другому ответственному старшему брату, — лукаво сказал бродяга и подтолкнул к Джею ранее вытащенную коробочку.
Тот как-то омертвело поднял руки и открыл ее. И внутри… лежал фотоаппарат. Он был немного потертым, но выглядел очень крепким и надежным. Парень ошарашенно моргнул, после чего поднял глаза на сэра Джуна.
— Это мой первый фотоаппарат, — с налетом ностальгии поведал бродяга — Когда ЛинЛин перестала улетать вдаль по каждой прихоти и обосновалась на острове, мы начали очень часто ругаться. В итоге, наши скандалы причиняли детям (И зданиям. И острову) слишком много моральных страданий, поэтому я решил уехать. Но мне было тяжело расставаться с моими малышами, поэтому я приобрел этот фотоаппарат и сфотографировал всех, чтобы они всегда были со мной, — всхлипнул сэр Джун — После я конечно пошел дальше. Я наладил информационную сеть, чтобы всегда знать, что с моими племяшами все хорошо, и ЛинЛин их не обижает. Поэтому теперь этот фотоаппарат мне больше не нужен… думаю тебе он пригодиться больше, — улыбнулся сэр Джун — Не волнуйся, он довольно крепкий. Эта старушка была улучшена так, чтобы выдержать несколько истерик ЛинЛин, поэтому так просто он не сломается. Пользуйся на здоровье, парень, — подмигнул мужчина.
— Я… спасибо вам, сэр, — только и сказал Джей.
Он просто не знал, что еще сказать. Никто раньше не дарил ему вещи, тем более такие значимые. Парню казалось, что он как-то обманул сэра Джуна и не заслужил этот фотоаппарат.
— А, не переживай. Ты хороший и заботливый парень, поэтому эта старушка в хороших руках, — улыбнулся мужчина — Теперь, что касается красивых мест… ну, на Гранд Лайн таких много, — задумчиво пробормотал сэр Джун — Действительно много, но ты совсем один.