Рейтинговые книги
Читем онлайн Пробужденный любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 124

Черт. В углу стоял Лэш. Словно поджидал.

— Привет, здоровяк, — растягивая слова, произнес он. — Ты, и правда, показал нам класс пару раз…

Лэш замолчал и уставился на грудь Джона.

— Ты маленький подлиза, — отрезал он и выскочил из душевой.

Джон посмотрел вниз — на круглый шрам, расположенный на левой стороне груди… тот, с которым он родился. Тор сказал ему, что члены Братства получают такие во время обряда инициации.

Ужас. Теперь ему придется добавить и отметину, полученную при рождении, к разраставшемуся списку вещей, о которых он не хотел бы слышать от своих одноклассников.

Когда он вышел из душа с полотенцем на бедрах, все парни — даже Блэйлок — стояли вместе. Пока они рассматривали его, словно единый бессловесный отряд, он спросил себя, не сбиваются ли вампиры в стаи, как собаки или волки?

Они всё продолжали пялиться на него, и он подумал: «О да. Ответ на этот вопрос: да».

Джон опустил голову и прошел к своему шкафчику, отчаянно желая, чтобы день скорее закончился.

* * *

Было около трех часов ночи, когда Фьюри быстро шел по десятой улице по направлению к «ЗироСам». Бутч ждал его снаружи перед стеклянно-металлической дверью клуба, расхаживая как ни в чем не бывало по тротуару, несмотря на стоявший холод.

Он отлично выглядел в своем длинном кашемировом пальто и кепке «Ред Сокс» надвинутой низко на глаза. Неприметно, но хорошо.

— Как дела? — Спросил Бутч, когда их ладони соприкоснулись.

— Ночь прошла зря. Не нашли ни одного лессера. Эй, приятель, спасибо за компанию. Она мне необходима.

— Без проблем.

Бутч еще ниже натянул козырек кепки. Как и Братья, он не особо распространялся о себе в разговорах с посторонними. Работая детективом в уголовном отделе, он засадил пару местных наркодилеров за решетку, так что ему не стоило маячить у публики на глазах.

Внутри клуба гремело раздражающее техно. Аналогичные чувства вызывали и вспыхивающие огни, и человеческие тела. Но у Фьюри были причины для визита. Бутч же старался быть вежливым. Ну, типа того.

— Это местечко такое вычурное, — сказал коп, разглядывая парня, одетого в ярко-розовый костюм свободного покроя. — Я скорее согласился бы на деревенщин и доморощенное пиво, чем на эту эктази-культуру.

Когда они подошли к VIP-зоне, атласная веревка, преграждающая вход, мгновенно опустилась, и они шагнули внутрь.

Фьюри кивнул вышибале, а потом посмотрел на Бутча.

— Я недолго.

— Ты знаешь, где меня искать.

Коп направился к их обычному столу, а Фьюри шагнул вглубь зоны для избранных, остановившись перед двумя маврами, охранявшими дверь частных апартаментов Преподобного.

— Я скажу ему, что вы здесь, — сказал тот, что слева.

Через мгновение Фьюри пропустили внутрь. Кабинет был похож на пещеру: слабо освещенный, с низким потолком. Вампир, сидевший за столом, доминировал в пространстве. Особенно, когда поднялся на ноги.

Ростом Преподобный достигал шести футов шести дюймов, большой ирокез, который он носил на голове, шел ему так же, как и итальянские шмотки. Его лицо было безжалостным и умным, словно подтверждая правильность занимаемого им места в столь опасном бизнесе. Но вот глаза… Глаза были словно не его. Они были удивительно красивыми, как аметист — глубокого фиолетового оттенка.

— Так скоро вернулся? — Спросил мужчина, голос его был низкий, звучный. Резче, чем обычно.

«Бери то, зачем пришел, и уходи», — подумал Фьюри.

Он достал пачку денег и вынул из нее три банкноты по тысяче долларов, положив их веером на металлический стол.

— Двойной комплект. Раздели на четыре части.

Преподобный холодно улыбнулся и повернул голову влево.

— Райли, принеси мужчине, что он просит. Сверни в косяки.

Из темноты появился подчиненный Преподобного и скрылся в двери в дальнем углу комнаты.

Когда они остались одни, владелец клуба медленно обошел стол, двигаясь так, словно по его венам текло масло, придававшее его движениям плавную силу. Он приблизился настолько, что Фьюри был вынужден скользнуть в полы куртки и нащупать один из пистолетов.

— Ты точно не заинтересован в чем-то посильнее? — Спросил Преподобный. — Красный дымок хорошо, только чтобы побаловаться.

— Если я захочу что-то другое, я попрошу.

Вампир остановился рядом с ним. Очень близко.

Фьюри нахмурился.

— Есть проблемы?

— Ты знаешь, что у тебя красивые волосы? Как у женщины. Все эти цвета… — Голос Преподобного гипнотизировал, в фиолетовых глазах светилась хитрость. — Кстати о женщинах, я слышал, что ты не пользуешься их услугами здесь. Это правда?

— Какая тебе разница?

— Просто хочу удостовериться, что ты получаешь все, что хочешь. Удовлетворять клиентов чертовски важно. — Мужчина придвинулся еще ближе и кивком указал на руку Фьюри, скрытую в полах куртки. — Твоя рука сейчас сжимает пушку, не так ли? Боишься меня?

— Просто хочу быть уверен, что смогу позаботиться о тебе.

— Да неужели?

— Ага. На тот случай, если тебя потребуется привести в себя с помощью Глока, прижатого ко рту.

Преподобный усмехнулся, сверкнув клыками.

— Знаешь, до меня дошли слухи… о члене Братства, который блюдет целибат. Да, кто бы мог подумать: воздерживающийся воин? Я еще кое-что слушал об этом мужчине. У него нет одной ноги. Его брат-близнец — изуродованный социопат. Ты случайно не слышал об этом Брате?

Фьюри покачал головой.

— Не-а.

— Хм. Забавно. А я видел, как ты тусуешься с парнем, у которого вместо лица — Хэллоуиновская маска. Я замечал тебя с несколькими мужчинами, которые подходят под то описание, что я слышал. Ты не думаешь…

— Сделай одолжение — принеси то, о чем я тебя просил. Я подожду снаружи.

Фьюри развернулся. Он с самого начала пребывал в паршивом настроении: в отчаянии из-за отсутствия лессеров на улицах Колдвелла и отказа Бэллы. Неудачное время было для схватки. Он едва сдерживал себя.

— Ты воздерживаешься, потому что любишь мужчин?

Фьюри оглянулся.

— Что это с тобой сегодня? Ты всегда хитришь, но сейчас ты ведешь себя как настоящий кретин.

— Знаешь, может, тебе просто стоит завалить кого-нибудь. Я не интересуюсь мужиками, но уверен, мы найдем того, кто услужит тебе.

Второй раз за последние двадцать четыре часа Фьюри сорвался. Он кинулся к Преподобному, схватил его за лацканы от Гуччи и вжал в стену.

Фьюри надавил ему на грудь.

— Нарываешься на драку?

— Ты поцелуешь меня перед сексом? — Продолжая издеваться, прошептал преподобный. — В смысле — это меньшее, что ты можешь сделать, учитывая, что мы знакомы лишь в профессиональном плане. Или ты не любитель прелюдий?

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробужденный любовник - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Пробужденный любовник - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий