Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фьюри надавил ему на грудь.
— Нарываешься на драку?
— Ты поцелуешь меня перед сексом? — Продолжая издеваться, прошептал преподобный. — В смысле — это меньшее, что ты можешь сделать, учитывая, что мы знакомы лишь в профессиональном плане. Или ты не любитель прелюдий?
— Пошел ты.
— Традиционная реплика. Я ожидал от тебя чего-то более оригинального.
— Окей. Как насчет этого?
Фьюри резко прижался губами ко рту мужчины: поцелуй, словно удар, не имел ничего общего с сексом. Он сделал это лишь для того, чтобы стереть издевку с лица Преподобного. И у него это получилось. Застыв, вампир зарычал, и Фьюри понял, что раскусил его блеф. Но чтобы удостовериться, что урок выучен, он сжал нижнюю губу мужчины клыками.
Но в ту же секунду, что кровь коснулась его языка, он отпрянул, распахнув рот.
Потрясенный, он едва выговорил:
— Кто бы мог подумать? Пожиратель грехов.
Эти слова привели Преподобного в чувство: он собрался, стал совершенно серьезным. Видимо, в повисшей тишине он раздумывал над тем, как лучше опровергнуть заявленное.
Фьюри покачал головой.
— Даже не пытайся. Я чувствую вкус.
Аметистовые глаза сузились.
— Политкорректный термин — «симпат»[51].
Фьюри рефлекторно усилил захват. Матерь Божья. Симпат. Здесь в Колдвелле, живет внутри расы. Пытается замаскироваться под обычного гражданского.
Черт, это была тревожная весть. Рофу не нужна очередная гражданская война.
— Должен заметить, — мягко сказал Преподобный, — что, сдав меня, ты потеряешь поставщика. Подумай об этом. Где ты достанешь то, что тебе нужно, если я уйду со цены?
Фьюри уставился в фиолетовые глаза, все еще раздумывая над последствиями. Он все расскажет Братьям, как только доберется домой. И будет пристально следить за Преподобным. Но сдать парня… Дискриминация, с которой приходилось сталкиваться симпатам на протяжении истории, всегда казалась Фьюри несправедливой. Конечно, при условии, что они не начинали выкидывать свои фокусы. А Преподобный управлял клубом уже лет пять, и никогда не возникало никаких проблем, указывающих на присутствие симпата.
— Мы заключим небольшую сделку, — сказал Фьюри, пристально смотря в фиолетовые глаза. — Я помалкиваю, а ты лежишь на дне. И не пытайся играть со мной. Я не собираюсь ложиться лапками вверх и позволять тебе преспокойно высасывать из меня эмоции. Ты ведь этим и занимался? Провоцировал мой гнев, потому что изголодался по чувствам.
Рот Преподобного раскрылся как раз в тот момент, когда распахнулась дверь кабинета. В комнату влетела вампирша… и остановилась как вкопанная, увидев недвусмысленную картину: два мужских тела, прижатых друг к другу, губа Преподобного кровоточит, на лице Фьюри — кровь.
— Убирайся отсюда, — резко сказал Преподобный.
Женщина попятилась с такой скоростью, что споткнулась и ударилась локтем об косяк.
— Договорились? — Настойчиво спросил Фьюри.
— Если ты признаешь, что ты Брат.
— Нет.
Глаза Преподобного сверкнули.
— К твоему сведению, я не верю.
Фьюри вдруг пришло в голову, что тема Братства неслучайно всплыла сегодня ночью. Он вцепился в мужчину. Сильно.
— Интересно, что бы с тобой стало, если бы твое инкогнито раскрылось?
— Мы… — Преподобный попытался вздохнуть. — … договорились.
* * *Бутч поднял голову, когда женщина, которую он послал проверить Фьюри, вернулась. Обычно подобные сделки совершались очень быстро, но сейчас прошло добрых двадцать минут.
— Мой мальчик все еще там? — Спросил Бутч, краем глаза заметив, что она потирает свой локоть, словно тот болит.
— О да, он там.
Она натянуто улыбнулась ему, и он вдруг понял, что она вампирша. Они все так ухмылялись — едва приоткрыв рот — когда находились среди людей.
Он решил, что она довольно привлекательна: длинные светлые волосы, грудь и бедра затянуты в черную кожу. Когда она скользнула рядом с ним на сидение, он почувствовал ее аромат и лениво подумал о сексе в первый раз с тех пор… ну, с тех пор как встретил Мариссу.
Он сделал большой глоток, прикончив скотч в своем бокале. Потом перевел взгляд на женскую грудь. Да, у него на уме был секс, но скорее, как чистый физический рефлекс — ничего больше. Этот интерес не имел ничего общего с теми чувствами, что вызывала у него Марисса. Та жажда была… всепоглощающей. Значимой. Важной.
Женщина кокетливо глянула на него, словно догадавшись о ходе его мыслей.
— Возможно, твой друг еще немного задержится.
— Да?
— Они только приступили.
— К сделке?
— К сексу.
Бутч вскинул голову и впился в ее лицо глазами.
— Прошу прощения?
— Ооой. — Она нахмурилась. — Вы, что, вместе?
— Нет, мы не вместе, — отрезал он. — Какого черты ты вообще несешь?
— Да, я так и думала, что тебе это не понравится. Ты хорошо одет, но вибрации особого рода от тебя не исходят.
— Моему приятелю тоже не нравятся мужчины.
— А ты уверен?
Воспоминание о безбрачии наводило на некоторые мысли.
Какая разница? Ему нужно еще выпить, и не нужно вмешиваться в дела Фьюри. Подняв руку, он махнул официантке, которая тут же поспешила к нему.
— Еще один двойной скотч, — заказал он. Из вежливости повернулся к сидевшей рядом женщине. — Ты хочешь чего-нибудь?
Ее ладонь опустилась ему на бедро.
— На самом деле, да. Но она мне этого принести не может.
Когда официантка ушла, Бутч откинулся на спинку сидения, вытянув руки — приглашая ее. Поняв намек, женщина наклонилась к нему, передвигая ладонь чуть дальше. По телу прошла волна возбуждения — первый признак жизни за последние несколько месяцев. Он вскользь подумал о том, что, вероятно, сможет выкинуть Мариссу из головы и заняться-таки сексом.
Со сдержанным интересом он наблюдал за тем, как женщина ласкает его через штаны. Он знал, как и где все это закончится: он оттрахает ее в одном из туалетов наверху. Это займет где-то минут десять. Он возбудит ее, завершит начатое и сделает ноги.
Боже он проделывал это сотни раз. Это была лишь мастурбация, замаскированная под секс. Ничего особенного.
Он подумал о Мариссе… Слезные каналы начало жечь.
Женщина, сидевшая рядом с ним, подвинулась, прижавшись грудью к его руке.
— Пойдем отсюда, папочка.
Он положил свою руку поверх ее, и она издала звук, похожий на мурлыканье. Но он убрал ее ладонь со своей промежности.
— Прости. Я не могу.
Женщина отпрянула и посмотрела на него так, словно пытаясь понять, не играет ли он с ней. Бутч взгляда не отвел.
- Отец мой - Дж. Уорд - Любовно-фантастические романы
- Мечты о свободе (ЛП) - Сент-Клэр Келли - Любовно-фантастические романы
- Мой любовник - Дж. Уорд - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Пообещайте мне любовь (СИ) - Тимофеева Анюта - Любовно-фантастические романы
- Князь моих запретных снов (СИ) - Штерн Оливия - Любовно-фантастические романы
- Шумеры - Людмила Сурская - Любовно-фантастические романы
- Вызов (ЛП) - Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Любовно-фантастические романы
- Иные мертвецы - Келли Мединг - Любовно-фантастические романы
- Правдивая история Мэра Сью (СИ) - Цветкова Алёна - Любовно-фантастические романы