Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спр…си его кто мать…бенка, – вдруг заорала Лиззи мне в ухо.
Я перешел на автопилот.
– И кто же мать твоего ребенка?
Только бы не Пиппа. Только бы не Пиппа. Только бы не Пиппа.
Я слышал звуки музыки и учащающийся ритм биения сердца. Взглянул на монитор. Камера наезжала на лицо Манки, давая его крупным планом. На лбу у него выступили капельки пота. Он явно сопротивлялся.
– Ск…жи…мy, блин, что…бязан…тветить, – верещала Лиззи.
– Я должен напомнить, что любой вопрос, оставшийся без ответа, добавит еще тысячу фунтов в пользу благотворительности. Итак, Рикардо, кто мать твоего ребенка?
Только бы не Пиппа. Только бы не Пиппа. Только бы не Пиппа.
– Мими Лоусон.
– Что?!
Мой крик эхом разнес по студии то, что выкрикнули сейчас в каждой гостиной по всей стране.
– Это правда. Мими Лоусон носит моего ребенка.
Ошеломленная аудитория встретила признание гробовым молчанием.
– Йе-е-есссс!!! – заорала Лиззи у меня в ухе. Манки сказал «носит моего ребенка». Он явно не в курсе, что она уже родила.
– Ты отец ребенка Мими Лоусон? – медленно переспросил я.
– Да, и готов принять на себя все подобающие обязанности.
– Ты отец ребенка Мими Лоусон?
Я повторил вопрос снова, все еще не в состоянии поверить в то, что услышал.
– Да, мы с Мими познакомились во время пантомимы: той самой, кстати, где выступал и ты, Саймон. У нас была непродолжительная связь, и ребенок – плод этой связи. Я – его отец.
Манки явно хитрил, пытаясь перетянуть на себя лучи чужой славы. Я не мог допустить, чтобы это сошло ему с рук. Неожиданно я почувствовал себя обязанным встать на защиту ребенка.
– О нет, не ты отец, – театрально произнес я.
– О да, я отец.
– О нет, не ты отец.
– О да, я отец.
– Сай… твою мать…что…всем охренел?! Здесь…бe не твоя…баная…томима. Если ему хоч… лать, что он…тец, пусть, твою мать,…вopum, что…тец. Блин… вот это…стоящее ТВ!
Настоящее ТВ.
Открытка Чарли и написанные на ней слова промелькнули перед моими глазами.
«А ты не думал врезать Манчини по морде прямо в эфире? Вот было бы настоящее ТВ!»
Внутри меня что-то щелкнуло.
Годы сдерживаемого раздражения и жгучей ревности к Манчини кипящим пузырем вырвались на поверхность. Чисто импульсивно я издал дикий вопль и кинулся на него на манер голливудского каскадера. К несчастью, я слегка недооценил расстояние, споткнулся о ступеньку подиума и мешком рухнул на пол. Столь внезапная атака явно застала Манки врасплох: от неожиданности он отпрянул назад и едва не потерял равновесие. Ухватив Манки за лодыжки, я рывком повалил его на пол. В отчаянной борьбе мы скатились за подиум: вопя, толкаясь, лягаясь, кусаясь. Но вскоре сообразили, что оказались в темноте, то есть исчезли из поля зрения камер. Мы отцепились друг от друга, вскарабкались обратно на подиум и, убедившись, что снова в кадре, продолжили то, на чем остановились.
– Отец не ты! – кричал я, удерживая его в борцовском захвате и пытаясь ткнуть в глаз.
– Нет, я! – пыхтел он, таская меня за волосы и как-то умудрившись всунуть по пальцу в каждую мою ноздрю.
– Нет, не ты! – орал я, оглядываясь на монитор и выжидая, пока меня возьмут крупным планом.
Краем глаза я отметил красный огонек на третьей камере и ухитрился перевалиться так, чтобы как можно выгоднее смотреться в кадре.
– Ты не отец ребенка Мими Лоусон! – Я выдержал паузу для усиления эффекта. – ПОТОМУ ЧТО ОТЕЦ – Я!
Будь это эпизод из «Жителей Ист-Энда», именно сейчас полагалось вступить ударным.
Туммм… Туммм… Тум-туммм… Ту-ту-туммм. Я тотчас понял, что совершил ошибку.
– С…мон, – заорала Лиззи у меня в ухе. – Блин… тебе… никогда не… работ… на ТВ. Объявляй рекламную паузу.
– Мы вернемся в студию сразу же после рекламы, – объявил я на автомате.
Дерганый администратор отмашкой попытался вызвать аудиторию на спонтанные аплодисменты, но все были чересчур ошарашены для адекватной реакции. Зажегся свет, и в студии повисла гнетущая тишина. Мы с Манки поднялись на ноги и принялись отряхивать пыль с одежды.
– Ты меня чуть не убил, – процедил он сквозь зубы. – Мой агент подаст на тебя в суд.
То обстоятельство, что агент Манки одновременно и мой агент, не помешало мне забеспокоиться. От Макса вполне можно ожидать, что он затаскает меня по судам. Кто-то из съемочной группы помог Манки спуститься с подиума. Казалось, целую вечность я простоял один посреди огромного зала, пытаясь внутренне примириться с тем, что только что натворил.
Мне не хотелось ни с кем разговаривать. Когда я покидал студию, слова Лиззи все еще звенели у меня в ушах.
23:14Попытался дозвониться до Чарли по мобильнику, но механический голос ответил, что «номер временно не активен».
2:18Я – отец маленькой девочки, мама которой не желает меня знать. Кое-кто еще, кто также заявляет права на отцовство вышеназванной девочки, собирается подать на меня в суд за нападение во время прямого эфира телевизионного шоу: нападение, в результате которого я теперь навсегда лишусь работы ведущего вышеназванного шоу.
4:16Чувствую, как горизонт заволакивают тяжелые облака депрессии.
5:02Интересно, как там насчет вакансии в «Раз, два, три – продано»?
8 ноября
Весь день провел в постели и вставал лишь раз – налить стакан воды. По пути на кухню мое внимание привлек мигающий огонек автоответчика. Я взглянул на дисплей: девятнадцать новых сообщений.
Нажал кнопку «прослушать».
– Саймон, это Макс…
Быстро нажал «удалить».
Если Макс называет меня Саймоном, а не каким-нибудь шмуком, то, значит, речь идет о чем-то действительно серьезном. Манки явно уже затеял возню с судами.
Следующее сообщение.
– Саймон, это Лиззи. Не успела поговорить с тобой после передачи, как-то ты слишком быстро исчез…
Снова «удалить». Может, я и правда отказываюсь признать очевидное, но мне совершенно не хочется еще раз выслушивать, как Лиззи меня увольняет, повторяя свою угрозу, что я никогда больше не буду работать на ТВ.
– Это Дэвид Малрайан из «Меча правды», – возвестило третье сообщение. – Мне кажется, нам нужно срочно поговорить о том, что произошло вчера вечером. У меня для вас очень важная новость…
Удалить. Что бы там ни было, мне не хочется это слышать.
– Это снова Макс…
Удалить.
– Это Лиззи…
Удалить.
– Это Макс…
Удалить.
– Саймон, это Чарли. Знаю, ты наверняка весь день провалялся в постели, только что встал и обнаружил сотни новых сообщений, а сейчас стираешь их, даже не прослушав, но…
Удалить.
Всего было восемь сообщений от Макса, пять от Лиззи, три от Дэвида Малрайана, два от Чарли и даже одно от Пиппы. Я стер их все, не прослушав, и отправился обратно в постель.
4:26Интересно, похожа ли на меня Джессика?
9 ноября
Сначала я услышал звонок, затем – стук, следом – крики. Кто-то звонил мне в дверь и одновременно колотил в окно. В ту же секунду заверещал телефон, практически сразу за ним – мобильник Я взглянул на часы на тумбочке у кровати: семь часов три минуты утра.
Точнее, семь часов три минуты воскресного утра.
Все еще полусонный, я вылез из постели, прошлепал к окну спальни и выглянул на улицу. Я никак не мог понять, почему перед домом собралось человек пятьдесят народу и почему все они смотрят на окна моей квартиры. Я поспешно задернул шторы.
Мобильник снова заверещал: это была Чарли.
– Чарли, ты не поверишь, у меня перед домом толпа…
– Пресса, – коротко ответила Чарли.
– Что?
– У тебя перед домом. Это пресса.
– Да, но их там не меньше сотни.
Я еще раз заглянул в щель между шторами. В самом деле, собравшиеся выглядели как репортеры и папарацци. В задних рядах я узнал Дэвида Малрайана с его неизменным оператором. Один из папарацци заметил меня и тут же защелкал камерой. Словно по команде, толпа ответила тысячью вспышек, и палисадник зажегся праздничным фейерверком.
– Зачем они здесь? – спросил я.
– Саймон, ты сегодня газеты читал?
– Нет, а что?
– Твоя драка с Манчини на первых полосах всех воскресных газет.
– На снимках-то я хоть нормально смотрюсь?
– Я сейчас приеду, ни с кем больше не разговаривай: они запросто могли поставить твой телефон на прослушку.
Чарли прибыла через двадцать минут с толстой кипой газет. Она решительно растолкала толпу, игнорируя шквал вопросов, сыпавшихся на нее со всех сторон. Я спустился вниз, чтобы открыть ей дверь.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Я буду тебе вместо папы. История одного обмана - Марианна Марш - Современная проза
- Явление чувств - Братья Бри - Современная проза
- Книга иллюзий - Пол Остер - Современная проза
- Женщина в мужском мире - Ева Весельницкая - Современная проза
- Я чувствую себя гораздо лучше, чем мои мертвые друзья - Вивиан Шока - Современная проза
- Могу! - Николай Нароков - Современная проза
- Я сижу на берегу - Рубен Гальего - Современная проза
- Люпофь. Email-роман. - Николай Наседкин - Современная проза