Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего.
Теперь Кэти поняла: дело не в швырянии урн, а в том, что она проиграла. Ей нравилось, что она умнее Рэя. Что она знает французский, а он – нет. Что у нее есть свое мнение о ведении сельского хозяйства промышленными методами, а у него нет. Но это не считается. Он лучше ее. Во всех смыслах. Если не считать швыряния урнами. К тому же в свое время она тоже могла расколотить парочку урн, если бы хватило сил их поднять.
Десять минут спустя они сидели в галерее, рассматривая обширное пространство Турбинного зала.
– Я знаю, ты очень стараешься, любимая, – произнес Рэй.
Кэти промолчала.
– Но это необязательно, – продолжал он. – Ты не должна выходить за меня ради Джейкоба, из-за дома, денег или чего-то такого. Я не выброшу вас на улицу. Что бы ты ни решила, я о вас позабочусь.
66
Когда Джейми вошел в вестибюль, ему навстречу с оранжевого пластикового стула бросился щеголеватый мужчина лет шестидесяти.
– Джейми?
– Да?
Мужчина был в льняном пиджаке и антрацитово-черной водолазке и не походил на врача.
– Я Дэвид Симмондс, друг вашей мамы. Мы познакомились в книжном магазине, где она работает.
– И что?
– Я привез ее сюда, – пояснил мужчина, – она мне позвонила.
Джейми не совсем понимал, что от него требуется. Поблагодарить его? Заплатить?
– Я поищу маму, – наконец нашелся он.
Мужчина показался ему смутно знакомым – то ли диктор в новостях, то ли в рекламе снимается.
– Она приехала домой и узнала, что вашего отца увезли в больницу, – продолжал разъяснять мужчина. – Похоже, кто-то вломился в дом.
Джейми почти не слушал. После всего пережитого он ничего не соображал.
– Наверное, он спугнул грабителей, – не останавливался мужчина. – Но с ним все в порядке… Извините, глупо так говорить. Во всяком случае, он жив.
У Джейми подкосились колени.
– Там все было в крови, – зачем-то добавил мужчина.
– Что?
– На кухне, в подвале, в ванной.
– Что вы несете? – не выдержал Джейми.
Мужчина отступил назад.
– Они в четвертой палате. Я, наверное, пойду. Вы ведь позаботитесь о матери?
Он умоляюще сложил руки. Как священник, только со стрелками на брюках.
Господи, кто-то хотел убить папу?
– Передайте ей мои наилучшие пожелания. И скажите, что я думаю о ней.
– Хорошо.
Мужчина отошел в сторону. Джейми направился к четвертой палате. Перед занавеской он помедлил, собираясь с духом. А когда отодвинул ее, то очень удивился: родители смеялись. Точнее, смеялась мама, а папа с улыбкой за ней наблюдал. Не было заметно, чтобы он сильно пострадал, и когда оба повернулись, у Джейми возникло чувство, будто нарушил редкий романтический момент.
– Пап, ты как?
– Привет, Джейми, – отозвался отец.
– Извини за сообщение, – сказала мама. – С папой произошел несчастный случай.
– Долотом порезался, – пояснил Джордж.
– Долотом? – переспросил Джейми.
А тот пижон – что, сумасшедший?
– Представляю, что дома творится. Я старался убрать, но… – хохотнул папа.
– Не волнуйся, уже все хорошо, – добавила мама.
Джейми подумал – если он сейчас извинится за вторжение и уйдет, то никто особо и не обидится.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он у отца.
– Немного болит.
Не зная, что еще сказать, Джейми повернулся к маме:
– Там какой-то тип в приемной, сказал, что он тебя привез…
Джейми хотел добавить про наилучшие пожелания, но мама порывисто вскочила.
– Он еще там?
– Сказал, что уходит, раз больше тебе не нужен.
– Попробую его догнать. – Мама выбежала из комнаты.
Садясь в кресло возле кровати, Джейми вспомнил про Дэвида Симмондса. И что сказала Кэти. Он представил, как мама мчится по коридору, выбегает из больницы и садится в красную спортивную машину. Хлопают дверцы, ревет мотор, и парочка исчезает в клубах выхлопного газа.
– Честно говоря, это не случайность, – произнес вдруг папа.
Джейми подумал, что он имеет в виду мамину измену, и чуть не сморозил какую-то глупость.
– У меня рак.
– Что? – удивился Джейми.
– Во всяком случае, я так думал.
– Рак? – непонимающе переспросил Джейми.
– Доктор Бархутян сказал, что это экзема, но я ему не поверил.
Какой еще доктор Бархутян?
– И решил вырезать опухоль.
– Долотом? – Джейми понял, что Кэти была права. С папой что-то не так.
– Нет, ножницами, – как ни в чем не бывало сказал папа. – Я подумал, что это разумно. Если честно, я не смог ее вырезать. Оказалось труднее, чем я себе представлял. Я думал, врачи пришьют чертову штуку на место. Но они решили, что будет лучше, если рана затянется изнутри. Мне объяснила милая молодая докторша. Кажется, индианка. – Отец перевел дыхание. – Только не говори маме.
– Хорошо, – согласился Джейми, не поняв, что именно он не должен говорить маме.
– А ты как?
– Все хорошо.
Они помолчали. Затем отец сказал:
– В общем, у меня недавно появился повод для беспокойства…
– Кэти мне говорила, – перебил его Джейми.
– Но уже все хорошо. Если ты не против, я посплю немного. Тяжелый выдался день. – Он устало прикрыл глаза.
Джейми охватил страх – он подумал, что папа сейчас умрет. Он не видел, как люди умирают, и не знал, на что это похоже. Впрочем, отец выглядел так, словно прилег вздремнуть после обеда. Через полминуты он захрапел.
Джейми взял отца за руку. Подумал, что так нужно. Потом решил, что это странно, и отпустил руку. В соседней палате стонала женщина, будто у нее схватки. Беременных вроде держат в другом отделении?
Что же собирался отрезать отец? Да какая разница? Господи! И это сделал папа, который учил их с сестрой читать и заводить часы! Может, у него начинается старческая деменция? Джейми всей душой надеялся, что мама не сбежала. Не то им с Кэти придется за ним ухаживать, а со временем, вероятно, поместить в специальное учреждение. Джейми изо всех сил отгонял эти мысли. Но, видимо, именно это ему и нужно. Чтобы произошла катастрофа и жизнь разлетелась на кусочки. Вернуться домой. Ухаживать за папой. Учиться быть человеком. Что-то духовное.
Взметнулась штора, и вошла мама.
– Извини. Я успела его догнать. Это Дэвид, который меня подбросил.
– Папа уснул, – сказал Джейми, хотя это было понятно по храпу.
Неужели мама спит с тем пижоном? Да уж, день удивительных открытий.
Мама села. Джейми набрал воздуха.
– Папа сказал, что у него рак.
– Ну да… – туманно ответила мама.
– Так у него нет рака?
– Доктор Бархутян считает, что нет.
– Понятно.
Джейми захотелось рассказать ей о ножницах. Однако фраза, сформировавшаяся
- Гарвардская площадь - Андре Асиман - Русская классическая проза
- Ученые разговоры - Иннокентий Омулевский - Русская классическая проза
- Будни серого костюма - Юрий Кей - Русская классическая проза
- Высокие обороты - Антонина Ромак - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Наши бесконечные последние дни - Клэр Фуллер - Русская классическая проза
- Шаг в сторону - Глеб Монахов - Прочие приключения / Русская классическая проза
- Фанданго (сборник) - Александр Грин - Русская классическая проза
- Обещание - Дэймон Гэлгут - Русская классическая проза
- Только правда и ничего кроме вымысла - Джим Керри - Русская классическая проза
- Рассказы. Сборник - Марк Михайлович Вевиоровский - Русская классическая проза