Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У Мелиссы чудовищная нагрузка, – продолжал Эдди. – Мы должны облегчить ей жизнь.
– Вы не представляете, какой это стресс, – встряла Мелисса. – Приходиться работать по вечерам и допоздна. Никакой личной жизни. – Она отпила кофе и повернулась ко мне. – Кстати, я хотела… – Она нахмурилась. – Как вас зовут, простите?
– Саманта.
– Ах да. Саманта, поосторожнее с моим расшитым топом, хорошо? – Она откинула волосы со лба и снова поднесла к губам чашку.
– Я буду очень осторожной, – пообещала я. – Что-нибудь еще, миссис Гейгер?
– Погодите-ка! – Эдди отставил кружку. – У меня для вас кое-что есть. Я не забыл наш разговор! – Он сунул руку под кресло и достал бумажный пакет, битком набитый какими-то книжками. – Вы должны развивать свои способности, Саманта. И я вам в этом помогу.
О Господи. Нет. Неужели он… Только не это.
– Мистер Гейгер, вы так добры, но…
– Не желаю ничего слушать, – отмахнулся он. – Однажды вы меня поблагодарите.
– О чем речь? – поинтересовалась Мелисса, наморщив от любопытства носик.
– Саманте нужно учиться! – Эдди гордо взмахнул двумя книжками, которые извлек из пакета. Яркие обложки, крупные буквы, иллюстрации в мультяшном стиле. Я разглядела слова «Математика», «Английский» и «Образование для всех».
Эдди раскрыл одну на картинке, изображавшей тучную корову, изо рта которой вылетал пузырь. В пузыре было написано: «Что такое местоимение?»
Я напрочь утратила дар речи.
– Видите? – торжествующе воскликнул Эдди. – Все просто и доступно! А золотые звездочки отмечают успехи.
– Я уверена, Мелисса не откажется помочь с трудными местами, – прощебетала Триш. – Правда, солнышко?
– Ну конечно. – Мелисса покровительственно улыбнулась. – Вы молодец, Саманта. Учиться никогда не поздно. – Она пододвинула мне свою чашку, практически полную. – Налейте другую, хорошо? Этот кофе слишком слабый.
Я вернулась на кухню, швырнула книжки на стол. Налила чайник, включила, выплеснула кофе Мелиссы в раковину.
– Как дела? – справился Натаниель, неожиданно возникший в дверном проеме. – Как тебе девица?
– Жуть! – не сдержалась я. – Никаких мозгов. Обращается со мной как со служанкой. Потребовала разобрать ее вещи… заварить этот идиотский кофе без кофеина…
– Могу дать совет. – Натаниель усмехнулся. – Плюнь ей в чашку.
Ну уж нет! – Я состроила гримасу. – На такое я не способна. – Я насыпала в кофейник нормального кофе, потом добавила ложку без кофеина. Поверить не могу, что мне приходится выполнять дурацкие распоряжения какой-то взбалмошной девчонки!
– Не заводись. – Натаниель подошел ко мне, обнял, поцеловал. – Она того не стоит.
– Знаю. – Я бросила ложку и прижалась к нему, чувствуя, как отступает раздражение. – М-м… Я по тебе скучала.
Он провел ладонью по моей спине, и я замурлыкала от восторга. Прошлой ночью мы были в пабе, домой я прокралась около шести утра. Что-то подсказывало мне, что столь поздние приходы войдут у меня в привычку.
– И я по тебе скучал. – Он загадочно улыбнулся, надавил пальцем на кончик моего носа. – Между прочим, я кое-что знаю.
Я напряглась.
– Ты о чем?
– У тебя целая куча секретов. – Он лукаво поглядел на меня. – Один из них уже не секрет. И ты ничего не сделаешь.
Один секрет не секрет? О чем это он?
– Натаниель, что ты имеешь в виду? – Я старалась говорить весело, но в голове вовсю гремели колокола тревоги.
– Не притворяйся. Сколько можно строить из себя глупенькую девочку? Мы все знаем.
– Знаете что? – растерянно спросила я.
Натаниель покачал головой.
– Вот тебе намек. Завтра. – Он усмехнулся, снова поцеловал меня и направился к двери.
Что «завтра»? Какой-такой намек? Похоже, я разучилась понимать простую человеческую речь.
К середине следующего дня я по-прежнему пребывала в неведении насчет намеков Натаниеля. Честно говоря, у меня просто не было времени присесть и подумать. Мелисса, как говорится, припахала меня по полной.
Я приготовила ей с полсотни чашек кофе, причем половину из них она не потрудилась хотя бы пригубить. Я носила ей холодную воду. Разогревала сэндвичи. Перестирала все грязное белье, которым был набит ее рюкзак. Погладила ей белую блузку – «чтобы было, что надеть вечером». И всякий раз, когда я пыталась заняться привычными обязанностями, раздавался противный голосок Мелиссы, и мне приходилось спешить к ней.
Триш ходила по дому на цыпочках с таким видом, будто у нас квартировал сам Томас С. Элиот, заканчивавший последнюю из своих эпических поэм. Когда я начала пылесосить в гостиной, Триш подошла к окну и посмотрела на Мелиссу, сидевшую за столиком на лужайке
– Она так много работает. – Триш затянулась сигаретой. – Наша Мелисса такая умная.
– М-м…
– Знаете, Саманта, в юридический колледж поступить не так-то просто. Особенно в лучший из них. – Триш многозначительно кивнула. – Мелисса обошла сотни претендентов!
– Фантастика. – Я провела тряпкой по экрану телевизора. – Даже не верится.
Колледж в Челси – далеко не самый лучший. Так, для справки.
– Долго она у нас пробудет? – спросила я как бы невзначай.
– Как пойдет. – Триш выпустила дым. – Экзамены у нее через несколько недель. Я ей сказала, что она может оставаться здесь столько, сколько захочет.
Несколько недель? Мне хватило одного дня, чтобы возненавидеть эту стерву.
Покончив с уборкой, я удалилась на кухню и притворилась, что меня поразила избирательная глухота. Когда раздавался голос Мелиссы, я включала радио, запускала блендер или принималась греметь посудой. Если я ей нужна, сама придет.
В конце концов так и произошло. Она появилась на кухне олицетворением справедливого негодования. Я как раз резала масло для выпечки.
– Саманта, сколько вас можно звать?!
– Вы меня звали? – деланно удивилась я. – Не слышала.
– Надо повесить колокольчик. – Мелисса топнула ногой. – Подумать только, на какие глупости приходится отвлекаться?
– А что вам было нужно?
– Вода в кувшине кончилась. И я хотела бутерброд или что-нибудь в этом духе. Мне нужна пища, чтобы поддерживать силы.
– Принесли бы кувшин сюда, – невинно предложила я. – Заодно бы и бутерброд себе сделали.
– У меня нет времени на бутерброды! – отчеканила она. – Я должна заниматься! Экзамены совсем скоро, и мне нужно подготовиться как следует! Вы не представляете, какая сложная у меня жизнь!
Я промолчала, чтобы не сорваться и не наорать на нее.
– Хотите сэндвич? – спросила я чуть погодя.
– Большое спасибо. – Она саркастически усмехнулась, потом встала посреди кухни, сложив руки на груди, будто чего-то ждала.
– Что-нибудь еще?
Давайте. – Она мотнула головой. – Приседайте Да что же это такое, черт побери?!
– Перед вами? С какой стати? – Меня разбирал смех.
– Вы же приседаете перед тетей. И перед дядей.
– Они – мои работодатели, – твердо сказала я. – Это другое дело. – И поверь мне, девочка, если бы я могла повернуть время вспять, никаких книксенов не было бы и в помине.
– Я живу у них в доме, – заявила Мелисса. – Значит, я тоже ваш работодатель. И вы должны выказывать мне соответствующее уважение.
Мне захотелось поколотить ее. Будь она моей подчиненной в «Картер Спинк», я бы ее… по стенке размазала, честное слово!
– Хорошо. – Я отложила нож. – Пойдемте и спросим у миссис Гейгер. – Прежде чем она успела ответить, я вышла из кухни. С меня хватит! Если Триш встанет на ее сторону, я увольняюсь!
Внизу Триш не было, пришлось подняться на второй этаж. С бьющимся сердцем я подошла к двери спальни Гейгеров и постучалась.
– Миссис Гейгер! Могу я с вами поговорить? Мгновение спустя дверь приоткрылась. В щель высунулась голова Триш, слегка взлохмаченная.
– Что такое, Саманта?
– Мне не нравится ситуация. – Я старалась говорить спокойно. – Нам нужно обсудить мой статус.
– Какая ситуация? Какой статус? – Она наморщила лоб.
– Мелисса. И ее… э… потребности. Меня постоянно отвлекают от выполнения прямых обязанностей. Если я и дальше буду вынуждена ухаживать за ней, моя основная работа останется несделанной.
Триш, похоже, меня не услышала.
– Ах, Саманта… Не сейчас, ладно?.. – Она махнула рукой. – Поговорим потом.
Из спальни донеслось ворчание Эдди. Понятно. Опять занимались сексом. Решили вспомнить, как это будет по-турецки…
– Хорошо. – Я изо всех сил пыталась скрыть разочарование. – Значит, все остается, как есть? – Подождите. – Триш словно опомнилась. – Через полчаса к нам приедут… э… друзья. Подайте шампанское на веранду. И наденьте что-нибудь поприличнее. – Она осуждающее поглядела на мое форменное платье. – Это не самый выигрышный ваш наряд.
«Сама же выбирала!» – чуть не выкрикнула я. Но сдержалась, присела в книксене и бросилась к себе в комнату.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Отец Джо - Тони Хендра - Современная проза
- Молли - Ненси Джонс - Современная проза
- Одиночество вещей - Юрий Козлов - Современная проза
- ПРАЗДНИК ПОХОРОН - Михаил Чулаки - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Разыскиваемая - Сара Шепард - Современная проза
- Ярость - Салман Рушди - Современная проза
- Явление чувств - Братья Бри - Современная проза