Рейтинговые книги
Читем онлайн Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
нас? — настойчиво повторила я.

— К чему все эти разговоры? — раздраженно взмахнула рукой лиа Джаред. — Вы так говорите, будто у вас есть эта кровь.

— Именно, — ответила ей я. — У меня есть драконья кровь.

В зале повисло молчание, и все уставились на меня.

— У вас есть драконья кровь? — медленно произнес лэр Дестени, глядя с недоверием.

— Да, только я не знаю, хватит ли ее количества… Возможно, этого будет мало…

— Откуда у вас драконья кровь? — Лэр Дестени подался вперед и облокотился о стол.

— Как я недавно узнала, она принадлежала роду моей бабушки. А так — я получила ее от мамы, — я решила не лукавить, а рассказать как есть.

— Вы уверены, что это именно драконья кровь? — продолжал допытываться Дестени, правда, его глаза уже горели любопытством.

— Она помогла обрести мне драконью сущность, — призналась я, проведя рукой по шее с чешуйками, — и… — Мой взгляд остановился на Рональде Кэйхарре. Я заметила, как он побледнел, а в глазах появилось ошеломление. Кажется, в этот самый момент он догадался, что вернуло его к жизни. Но я не стала открывать наш секрет публично и закончила так: — …и надеюсь, поможет обрести ее моим сестрам. Думаю, вы знаете, что мой отец не был дракомагом, поэтому и мы, его дочери, не обрели этой сущности при рождении.

— Невероятно, — покачал головой лэр Дестени, остальные члены Круга выглядели не менее потрясенно. — И сколько у вас драконьей крови, лиа Ланье?

Я подумала и взяла со стола стакан для воды, приложила к нему палец где-то на треть.

— Примерно столько.

— Это настоящее сокровище, лиа Ланье, — сказал Глава Круга. — И вы готовы отдать ее?

— Ну конечно, — ответила я. — Если это поможет.

— Одна капля крови дракона может зарядить защитный кристалл на многие месяцы… — протянул уже Фэндоу.

— Лиа Ланье, если вы действительно готовы поделиться своим бесценным артефактом, вам придется поехать на границу, — снова обратился ко мне Дестени. — Ведь только вы можете использовать кровь, в том числе и для активации кристаллов.

— Да, я понимаю. — Во мне стало нарастать волнение. События неслись так стремительно, что сохранять спокойствие было едва ли возможно. — Но я должна буду поехать туда одна? — Мне этого совсем не хотелось.

— Нет, нет, конечно, — ответил тут же Дестени. — Я, как Глава Круга, непременно поеду с вами. Может, кто-то еще хочет присоединиться?

— Я, — отозвался Кэйхарр и посмотрел на меня.

— Ты уверен, Рональд? — уточнил лэр Дестени. — Ты только начал поправляться после последней поездки туда.

— Я уже полностью поправился, — твердо заверил его Кэйхарр.

— Я тоже могу, — предложил Фэндоу.

Глава Круга глянул на него с сомнением:

— Что ж… Если пожелаете, лэр Фэндоу.

— Когда отправляемся? — спросил Кэйхарр.

— Как можно скорее. Лучше завтра ранним утром. К вечеру как раз прибудем в гарнизон, — ответил Дестени. — Вы согласны, лиа Ланье?

— Если так надо, то конечно, — сказала я.

— Значит, решено, — кивнул лэр Дестени. — В таком случае на сегодня все. Надеюсь, к нашему следующему собранию появятся хорошие новости…

Все стали расходиться. Кэйхарр покинул зал вместе с Дестени, о чем-то переговариваясь. Я специально задержалась, чтобы не оказаться рядом с Фэндоу, который явно желал обратного. Спускалась уже по пустой лестнице, размышляя о завтрашней поездке. И о Кэйхарре. И то, и то вызывали у меня одинаковое по силе волнение.

— Лиа Ланье.

Я остановилась, увидев на крыльце второй предмет своих волнений. Стоит ли говорить, как сердце снова среагировало на эту встречу?

— Лэр Кэйхарр, — ответила я тем не менее ровным голосом.

— С нашей последней встречи так много изменилось, верно? — Он смотрел на меня испытующе.

— Надеюсь, мне удалось вас удивить? — усмехнулась я.

— Еще как, — ответил Кэйхарр без тени сарказма.

— Заметьте, мне даже не пришлось выходить для этого замуж.

— Да уж, у вас в рукаве оказался козырь посильнее. — Он наконец чуть улыбнулся. — Почему вы не сказали, что являетесь внучкой лэра Аннэля?

— В том положении, в каком я находилась, о подобном не распространяются. Тем более мой дед отрекся от моей матери, когда она влюбилась в обычного человека, — сказала я.

— Вы не говорили об этом.

— А вы разве спрашивали? — возразила я. — И даже если бы и рассказала, что бы получила в ответ? Осуждение? Пренебрежение? Порицание?

— Я приношу за это извинения. — Кэйхарр посмотрел на меня исподлобья.

— Конечно, приносить извинения наследнице древнего рода — это не то же самое, что извиняться перед авантюристкой. — Не знаю, откуда у меня вновь возникло это желание язвить ему, но я ничего не могла с собой поделать. Раньше я представляла себе этот наш разговор как-то по-иному, теперь же во мне всколыхнулась застарелая обида. И еще страх, что он начнет испытывать ко мне расположение только из-за моего нового статуса. — Но я вас все равно прощаю, лэр Кэйхарр.

— Вижу, вы еще не скоро меня простите, — отозвался он с горькой усмешкой.

— Во сколько завтра выезжаем? — перевела я тему.

— Решили, как только взойдет солнце, — ответил Кэйхарр.

— Думаю, вы можете заехать за мной, — сказала я невозмутимо. — Мы ведь теперь соседи. У меня, конечно, есть свой экипаж, но полагаю, так будет удобнее. Как вы считаете? К тому же я не знаю дорогу до границы.

На его губах появилась легкая улыбка.

— Я считаю это приемлемым.

— В таком случае жду вас завтра на рассвете, лэр Кэйхарр.

Он чуть поклонился:

— Буду вовремя, лиа Ланье.

Глава 23

Оставшиеся полдня у меня ушли на сборы в дорогу.

— А это точно не опасно? — переживала за меня Мэри.

— Нет, конечно, — отвечала я, хотя сама не была в этом уверена. — К тому же я там буду не одна, а с сильнейшими дракомагами Круга. Да и границу охраняют военные. Меня никто не даст в обиду, не волнуйся. Лучше присмотри за младшенькими.

— А я вам в этом помогу, — поддержал меня Вирс.

Они с Мэри с первых же минут расположились друг к другу, и дворецкий уделял сестре больше всего внимания, так что за нее я точно могла не волноваться, впрочем, как и за младших сестер.

— И лэр Кэйст будет навещать вас, — добавила я.

— Да, он обещал сводить нас в музей Искусств, — вспомнила Мэри. И усмехнулась: — Правда, Ди и Лили больше интересуют карусели в Сплендер-парке.

— Думаю, и туда вы успеете непременно заглянуть, — улыбнулась ей в ответ я. — Если хотите, могу попросить Стэйси погулять с вами.

— Было бы неплохо! — хлопнула в ладоши Мэри.

Когда я села писать письмо подруге, вспомнила, как же давно мы с ней не виделись. Она так и не успела еще заглянуть ко мне в гости:

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова бесплатно.
Похожие на Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова книги

Оставить комментарий