Рейтинговые книги
Читем онлайн Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 54
вначале Стэйси болела, а потом я была в разъездах и семейных хлопотах, и мы общались лишь вот так, через записки. Нет, решила я, как только вернусь из гарнизона, обязательно приглашу ее к себе. А если ей опять будет нехорошо, сама отправлюсь к ней.

Боги, что за сумбурная жизнь у меня началась? Даже на лучшую подругу не могу найти время.

Вирс разбудил меня засветло, как я и просила. Завтракала и собиралась почти в потемках. К счастью, сестры не проснулись, хотя накануне Мэри и порывалась меня проводить, но, как по мне, пусть она лучше поспит подольше. Помимо небольшого чемоданчика с вещами у меня с собой оказалась еще и корзина с провизией, которую мне заботливо собрали на кухне. И когда дворецкий явился ко мне, чтобы сообщить:

— Экипаж лэра Кэйхарра прибыл, — все уже ждало меня внизу.

Выйдя на крыльцо, я сразу увидела Кэйхарра, который не поленился покинуть карету, чтобы встретить меня. Еще месяц назад подобное было бы даже трудно представить.

— Доброе утро, лэр Кэйхарр. — Я постаралась улыбнуться как можно беззаботнее.

— Доброе утро, лиа. — Он протянул мне руку. Правда, не поцеловал, но легонько сжал, пока помогал мне зайти в карету.

— Счастливого пути, лиа! — душевно помахал мне на прощание дворецкий. — Берегите себя!

— Не скучайте! — Я тоже с улыбкой помахала ему.

— Вижу, вы быстро нашли общий язык со слугами, — заметил Кэйхарр, когда карета тронулась.

— Они все очень милые, так что это было нетрудно, — я пожала плечами. — А Вирс вообще замечательный. Кажется, будто я знала его всю жизнь. Как вам, кстати, мой новый дом? Вам, случайно, не доводилось здесь бывать? Вы ведь были знакомы с моим дедом.

— Нет, не доводилось, — только и ответил он.

— Попозже обязательно надо пригласить на обед лию Руан и Фрею, — сказала я с прежней беззаботностью. — И Мармалету! Вы тоже можете приходить, если, конечно, пожелаете.

— Благодарю, вы очень любезны, — криво улыбнулся Кэйхарр.

На выезде из города мы встретились с экипажем лэра Дестени. Остановились на пару минут, чтобы перекинуться несколькими словами.

— Лэр Фэндоу все же не смог поехать с нами, — сообщил лэр Дестени. — Возникли какие-то неотложные дела.

— Какая жалость, — проговорил в сторону Кэйхарр.

Затем мы договорились, что Дестени поедет впереди, а мы следом.

— Сделаем остановку в Глекстоне, — сказал Дестени напоследок, и его карета покатила вперед.

Некоторое время мы с Кэйхарром ехали молча, время от времени поглядывая друг на друга, словно не решаясь снова завязать разговор. Воздух в карете сгустился от напряжения, и в момент, когда выносить это стало почти невозможно, Кэйхарр заговорил.

— Зачем вы вернули мне деньги? — бесстрастно поинтересовался он.

— Значит, лиа Руан отдала вам их? — ответила я вопросом на вопрос. Сердце при этом гулко стучало.

— Да, вчера. Зачем вы мне их вернули? — повторил Кэйхарр.

— Затем, что у меня появилась возможность самой расплатиться по своим долгам, — отозвалась я. — Но я вам благодарна за щедрость. Это было неожиданно с вашей стороны.

Кэйхарр молча сверлил меня взглядом.

— Правда, я попала в неловкую ситуацию, когда пришла отдавать долг к Твисту и узнала, что за меня его кто-то уже выплатил, — добавила я с искусственным смехом.

— То есть он не сообщил вам до этого, что долг выплачен? — Кэйхарр подался вперед в явном замешательстве.

— О, это не его вина, просто письмо от него я получила с большим опозданием, — усмехнулась я. — Но он описал мне вас так ясно, что я сразу поняла, кто мой неожиданный благодетель. Но, к счастью, у меня уже была возможность отдать вам долг.

— Вы могли этого и не делать, — глухо ответил Кэйхарр.

— О нет, не могла, — я покачала головой, — для меня нет ничего страшнее, чем быть перед кем-то в долгу. А перед вами вдвойне.

— Почему?

— А разве вы сами не понимаете?

В этот момент карету тряхнуло на какой-то кочке, кучер витиевато выругался, и мой вопрос так и остался повисшим в воздухе.

К обеду мы прибыли в Глекстон, где появилась возможность дать отдохнуть лошадям, а нам слегка размять ноги и перекусить. С подачи лэра Дестени мы заглянули в таверну под названием «Огненный бык», которая оказалась весьма приятным и чистым заведением. Нас быстро обслужили и принесли на удивление вкусную еду, так что первые минуты трапезы мы просто молча ею наслаждались.

— Что от меня потребуется, когда мы прибудем в гарнизон? — спросила я позже. — Мы сразу начнем использовать мой… артефакт или же дождемся утра? — памятуя об осторожности, я намеренно не упомянула кровь дракона.

— Для нас каждый час промедления может дорого стоить, — ответил лэр Дестени.

Я кивнула, затем продолжила свою мысль:

— Я переживаю за то, что будет, когда она закончится, — я, конечно же, снова подразумевала драконью кровь. — Это ведь случится рано или поздно. Пусть через год, два, даже десять лет, но она закончится. И мы снова окажемся в опасности?

— Это очень сложный и тяжелый вопрос, лиа, — вздохнул Дестени. — Вы правы, сейчас мы просто оттягиваем неизбежный момент, выигрываем для себя время для спокойствия и безопасности. Но это ведь тоже уже немало, так? Возможно, за эти выигранные у судьбы годы мы найдем новое решение нашей проблемы.

Мне не понравился его ответ, от которого все равно веяло какой-то безнадежностью, но я не осмелилась сказать это в лицо. Однако уже в карете, когда мы двинулись дальше, решила поговорить об этом с Кэйхарром.

— Этих гарпий вообще есть возможность истребить полностью? — спросила я. — Как с ними борются?

— Их очень трудно убить, иногда нужно с десяток стрел, прежде чем она умрет. Они очень живучи, — ответил он.

— Но вы ведь убили одну. — Я внимательно посмотрела на него. — Когда были с моим дедом и пытались его защитить. Мне рассказал об этом его помощник. Это тогда в вас случайно попал яд? После чего с вами стало все это происходить. — Я показала на шею.

— Да, тогда, — тихо ответил Кэйхарр. — Мне жаль, что мои старания оказались зря и лэр Аннэл все-таки погиб.

— Да, прискорбно, — вздохнула я. — И все же… Есть же что-то, чего гарпии боятся? Та же драконья кровь. Она может их убить?

Кэйхарр посмотрел на меня так, будто увидел впервые.

— Чистая кровь дракона для них — яд посильнее их собственного, — медленно произнес он.

— Вот! — ликующе воскликнула я. — И она теперь у нас есть.

— Но прежде нужно подумать, как это использовать, — сказал Кэйхарр.

— Если же не получится, у меня есть еще кое-какая идея. — Я прикусила губу. — Правда, не знаю, насколько она разумная.

— Делитесь уже, — усмехнулся Кэйхарр. —

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова бесплатно.
Похожие на Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова книги

Оставить комментарий