Рейтинговые книги
Читем онлайн Совершенство там, где любовь - Никола Корник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

– Думаю, нам еще не поздно объединиться против Ингрэма, – задумчиво произнес Адам.

Делла подавила зевок и заговорила:

– Чарлз, а вы не знаете случайно, что это за банкноты, которые мы нашли в Старбеке? Это Ингрэм их там спрятал?

Все взгляды обратились на Деллу. Эннис, которая совсем позабыла про деньги в дерюжной котомке, вскочила на ноги.

– Ах да! Мы же из-за этого сюда и приехали! Миссис Хардкасл убиралась и нашла вот это…

Она схватила лежавший на боковом столике мешок и протянула Адаму. Тот повертел его в руках, осмотрел клочок банкноты и передал Чарлзу.

– Боже правый, да где только я их не искал! – потрясение воскликнул Чарлз.

– Так ты знал про эти деньги?! – удивилась Эннис.

– Сейчас объясню. У меня было подозрение, что “Северный принц” на самом деле не утонул.

Эдвард, до той поры сидевший молча, подался вперед.

– То есть вы подозревали, что Ингрэм просто спрятал деньги, находившиеся на корабле, но не знали где?

– Именно. Мы с Эллисом искали их повсюду, он наверняка и здесь все проверял. – Чарлз посмотрел на Эннис. – Потому и дом стоял пустой: мы были уверены, что Ингрэм как-то с ним связан. Удаленное место, очень удобное. Эллис волосы на себе рвать будет, когда узнает!

– Странно, почему Ингрэм не вернулся сюда за этими деньгами, – в раздумье проговорил Эдвард. – Хотя, может, и возвращался… Если он присвоил груз “Северного принца”, то мог приезжать сюда и брать понемножку.

– А я думаю, он просто ждал, пока уляжется шум, и все забудут о корабле, тогда бы он начал без опаски тратить эти деньги, – сказал Адам. – Эннис, это все, что там было?

– К сожалению, все. Остальное мыши превратили в труху, – со вздохом ответила Эннис. – Мы с Деллой искали весь день и ничего больше не нашли. Теперь Ингрэм не сможет воспользоваться своей добычей, но и мы не сможем ничего ему инкриминировать.

Адам снова взял клочок банкноты и повертел в пальцах.

– Банк Англии определит, что это за банкнота, а тогда страховщики наверняка заинтересуются.

– Но если корабль не утонул, – вставила Эннис, – то где же он?

– Я потратил кучу времени, стараясь это выяснить, – ответил Чарлз. – “Северный принц” отправился из Уитби и вскоре, предположительно, исчез, но там берег очень изрезанный, легко можно было под покровом темноты разгрузить судно в какой-нибудь бухте… А судно отправить куда угодно. Затем его перекрасили, дали ему другое имя… Океан велик, попробуй найди судно, да еще докажи, что оно переименовано.

– А команда? – вмешалась Эннис. – Кто-то ведь мог проговориться?

– Кто-то и проговорился, – сказал Адам. – Вудхаус, например, все знал или, по крайней мере, подозревал. Может, он даже попробовал шантажировать Ингрэма.

Чарлз вздохнул.

– Я думаю, Ингрэм просто хорошо заплатил команде, чтобы они молчали.

– Выходит, Ингрэм получил и страховку, и груз, да и судно тоже, – проговорил Адам. – Чистая работа.

– Да еще не забудь, Адам, про тридцать тысяч, которые ты ему выплатил. Он обвел Хамфри вокруг пальца.

– Это просто невыносимо, Адам! – закричала Делла. – Он нас ограбил, а мы ничего не можем сделать!

Все уставились на погрызенную банкноту.

– Еще было серебро и золото, – медленно проговорил Чарлз. – Эллис убежден, что Ингрэм его где-то припрятал. Но вот где? Хотя, может, он его уже потратил.

– Не думаю, – возразила Эннис и посмотрела на Адама. – Вы помните, милорд, как Вудхаус вдруг заговорил загадками? Помните про утопленное сокровище, которое надо искать в небесах и на дне? Если допустить, что Старбек – это небеса, то и дно это тоже находится в Старбеке.[1]

– Утопленное сокровище, – повторил Эдвард. – Может, где-то в подвале, как думаешь, Лефой?

Чарлз мотнул головой.

– Мы там все обыскали, несколько раз.

– Утопленное, а не спрятанное, – заметил Адам. Он посмотрел на Эннис. – Я видел в саду пруд.

– Минеральный источник, – подтвердила Эннис. – Тут их много.

– Ну и дали же мы маху с Эллисом! – расстроено проговорил Чарлз. – Ингрэм прячет деньги в доме, золото – в пруду, а мы ничего не обнаружили!

– Ничего, найдем! – со смехом сказала Эннис. Адам потянулся.

– Поищем утром. – Он взглянул на часы. – Уже скоро светать начнет.

– Нам остается только заманить сюда Ингрэма и схватить с поличным, – сказала Эннис. – Но как это сделать, ума не приложу.

Глаза Адама загорелись.

– У меня есть план.

Два дня спустя, приехав снова в Старбек, Эннис и Делла сидели ночью в беседке. Дело в том, что этой ночью Адам намеревался осуществить свой план.

– Я начинаю уже жалеть, что мы сюда пришли, – пожаловалась Делла. – Правы были Адам и Чарлз, когда говорили, что нам лучше побыть в доме. Кто может поручиться, что Ингрэм придет? А мы проторчим тут всю ночь, замерзнем, проголодаемся, и все зря! Можем, пойдем в дом?

– Я не пойду, – буркнула Эннис.

– Ой, смотри, свет! Вон там кто-то идет по дорожке…

Эннис и Делла затаили дыхание. Человек приблизился к огораживавшей сад стене и поставил фонарь на камень у пруда. Послышались тихий лязг цепи и всплеск.

– Это он! – прошептала Делла, вцепившись в руку Эннис. – Я не верила, а он пришел!

– Адам говорил, что он придет, – шепотом ответила Эннис. – Он был уверен, что, если Ингрэму намекнуть, что в Старбеке найдена банкнота, он непременно явится за остальным. Чарлз ему и намекнул, а он – доверенный человек Ингрэма.

– Смотри!

За стеной сада вспыхнул свет.

– Они идут!

Внезапно все вокруг ожило, казалось, сам воздух задрожал от грохота барабана, дикого, угрожающего.

Человек в саду поднял голову, стремительно, точно загнанный в ловушку зверь, вскочил на ноги и дернулся в сторону калитки, единственного выхода из сада. Он опоздал. В сад хлынули черные фигуры в масках, высоко подняв над головами пылающие факелы. А барабан продолжал грохотать.

Послышался топот копыт, толпа расступилась, барабан умолк. Величественный гнедой конь, неспешно ступая, приблизился. Предводитель бунтовщиков негромко произнес:

– Я же говорил, что мы придем за тобой, Ингрэм.

Сэмюэль Ингрэм хотел выпрямиться, и в то же мгновение две темные фигуры приблизились к нему и застыли рядом. Они не касались его, да это было излишним: Ингрэм испуганно замер на месте.

– Чего ж ты не достаешь свои деньги? – вкрадчиво спросил предводитель. – Давай, вытаскивай их из пруда.

Ингрэм упал на колени и стал лихорадочно тянуть цепь, не отрывая глаз от конских копыт. Никто не двинулся, чтобы помочь ему.

Наконец Ингрэм вытянул ведро и бросил на траву промокший мешок.

– Открой, – приказал предводитель. Ингрэм принялся суетливо развязывать мешок, несколько монет упали на траву, блеснули в свете факелов и скрылись под темной кучей, высыпавшейся из перевернутого мешка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Совершенство там, где любовь - Никола Корник бесплатно.
Похожие на Совершенство там, где любовь - Никола Корник книги

Оставить комментарий