Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пока не можешь требовать» - мысленно повторил я про себя, начиная понимать. Да, и действительно ведь – я ведь пока еще не клановый вождь каргарианского народа. А те трое, от которых явно исходила аура обреченности, еще ведь живы – вдруг с пронзительной четкостью осознал я.
Господи, как же я устал убивать.
Глава 21. Планета Каргар. Святилище пятерых
Смерть для каргарианцев казалась привычным делом, и не являлась чем-то из ряда вон выходящим. Чужая смерть сопровождала их в течении всей жизни - поэтому к чужой, как и к своей, они относились без особых переживаний, принимая как должное.
Высокий сухопарый старик смотрел мне прямо в глаза, и в его взгляде не было ни страха, ни тоски. И я его знал – это был именно тот человек, который спас мне – да и не только мне, жизнь, выведя колонну беженцев по пустыне из обреченного города.
Я даже не знал, как его зовут – три имени приговоренных к казни вождей выветрились из памяти сразу как услышал. Но по моим глазам старик увидел, что я его узнал, и неожиданно сделал то, от чего все присутствующие ахнули – взяв свой церемониальный клинок в руки, подавая мне его, он опустился на колени, едва не касаясь лицом земли, при этом немыслимо выгибая руки, высоко поднимая меч. Я принял клинок, и почти сразу же старик выпрямился – при этом оставшись на коленях, и чуть склонив голову для того, чтобы мне было удобнее.
Видимо, к подобному выражению почтения публика была не готова, что отразилось на эмоции присутствующих, принявшихся достаточно громко переговариваться. Я между тем перехватил тяжелый клинок, сделал шаг в сторону, после чего замер, примеряясь. Не знаю, как тут происходят подобные казни, но, наверное, ударить надо так, чтобы отрубить голову с одного раза. Думаю, если не получиться перерубить шею старику сразу, буду выглядеть не очень хорошо. Подумал, и тут же пронзительно осознал происходящее – настолько, что почувствовал испарину на лбу.
«Неудобно буду выглядеть». Действительно терране опасны своим мировоззрением – мне человека надо убить, а я думаю, что неудобно выглядеть буду, если голову с первого раза не отсеку. Хотя может дело не в терранах, а во мне самом?
Прошло всего несколько мгновений, но мне показалась, что минула вечность. Одно дело стрелять, убивая врагов и противников, а прикончить вот так человека с помощью остро отточенной железки довольно сложно.
Выдохнув, я поднял тяжелый клинок и коротко замахнувшись, резко опустил его вниз, вкладываясь в удар всем телом. Голова очень легко отделилась от тела, покатившись по каменному полу, а худощавое тело медленно-медленно завалилось вперед. Кровь хлынула из перерубленной шеи – сердце еще работало, толчками выплескивая кровь. Руки у меня потянуло противным ощущением передавшейся через рукоять памяти того, как клинок проходил, разрубая чужое тело, чуть запнувшись на шейных позвонках. Неожиданно к горлу подкатила тошнота и я серьезным усилием удержал в себе скромный завтрак.
Ощущая, как трясет крупной дрожью все тело, сделал шаг назад – изо всех сил сжимая зубы и борясь с кислым привкусом во рту. Если бы казненный был в единственном числе, я может быть и не справился с собой – но ко мне уже шел следующий смертник. А нет, не смертник – долговязый верзила совершенно не напоминал местного жителя. Кожа светлее чем у других – это видно несмотря на густой загар, черты лица по типу напоминали скандинавский тип - глубоко посаженные глаза, четко очерченный выступ подбородка, ярко выраженные скулы. Приближающийся верзила совершенно не походил на каргарианца – а когда он оказался близко, я увидел, что у него и глаз светлые – серо-стальные. Подойдя ближе, незнакомец протянул руку, и я по наитию отдал окровавленный клинок. Почтительно кивнув, долговязый – держа меч казненного вождя уважительно, на отлете, встал за моей спиной. И практически сразу из круга собравшихся шагнул следующий кандидат. В этот раз символом его власти был не ритуальный клинок, а длинная шипастая булава. И протянул мне ее каргарианский вождь, шириной плеч превосходящей меня раза в два. На колени, как старец он не опускался, просто отдал мне ее с коротким поклоном.
Я его узнал. Это был тот самый варвар, который во время моего патрулирования с лейтенантом Гельвии демонстрировал нам свои гениталии после того, как его отряд вырезал деревню. Именно он небрежно пригвоздил молодую женщину копьем к земле – и после той памятной расправы я решил в одиночку менять мир.
В этот раз бить будет несоизмеримо проще. Но, наверное, достигнуть результата окажется сложнее – подумал я, приноравливаясь для удара булавой.
Кода все закончилось, меня все же серьезно мутило, в горле стоял кислый комок, а руки еще ощутимо подрагивали. Трое моих новых подданных – принадлежащих к обезглавленным кланам, стояли за моей спиной, держа в руках переданные мне казненными вождями символы власти – кроме первого долговязого верзилы, после казни остальных из толпы также выходили их подручные, принимая у меня оружие.
Этот этап должен был пройти по первоначальному замыслу Мальозы совершенно без меня – я должен был появиться здесь, в Священном зале, в течении нескольких дней, когда низложенные вожди приняли бы смерть, отдавая власть над своими кланами в руки Гасептула. А уже после должна была состоятся моя свадьба с его дочерью – уже по новым законам каргарианского государства. И как муж дочери верховного вождя – место которого планировал занять сегодня Гасептул, поменяв должность министра временного правительства на княжеский титул, я получал бы полное право командовать воинами из присоединившихся к нему кланов – чьи вожди все еще лежали в центре зала бесформенной грудой.
После выполнения – или невыполнения, заведомо смертельного для меня задания, являющегося важной частью глобальной операции департамента стратегического планирования, девушка – девочка даже, как смутно помнил я внешность дочери Гасептула, появлявшейся у меня в палате, должна была остаться вдовой, и наша свадьба становилась делом прошлого. Вот так все было просто – еще сегодня ночью, во время обсуждения.
Сейчас же, благодаря неожиданной буре, все пошло вразрез с планом – я прибыл в священный зал еще до казни выкупивших собственными жизнями благополучие кланов вождей,
- Волчий пастырь. Том 2 (СИ) - Извольский Сергей - Боевая фантастика
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Звездный герб - Принцесса Империи - Хироюки Мориока - Космическая фантастика
- Сияние - Сергей Извольский - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Восточный край - Сергей Извольский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Что же делать, черт возьми?! - TaGri - Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Драго Том 1 (СИ) - Извольский Сергей - Боевая фантастика
- Путеводная звезда. Том 2 (СИ) - Извольский Сергей - Боевая фантастика
- Северное Сияние. Том 2 (СИ) - Извольский Сергей - Боевая фантастика
- Парадокс жнеца. Книга 2 - Сергей Извольский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания