огорчится. 
— Пока — нет, — пообещала Сюй. — Но только пока. При условии, что вы пойдёте со мной поговорить с господином Фэном.
 Она схватилась за телефон и принялась набирать домашний номер начальника.
 * * *
 Всего через час получившая головомойку за самоуправство Сюй сияла, держа за руку официально освобождённого Ши Чена. Кроме них, в нашем кабинете собрались инспектор Фэн, госпожа Хен и, конечно, киборг Бао. Госпожа Хен, правда, рычала и тявкала, что Гуй Таоте мог передать шкатулку сообщникам, а сам притворяться честным детективом, но её уже никто не слушал. Все слушали госпожу Пэн, которая рассказывала:
 — Завтра мы планировали масштабную акцию. Наши заклинатели, объединяя усилия, подавят магию драконов, а киборги дядюшки начнут земляные работы.
 — Как именно вы намерены подавить магию драконов, директор Пэн? — вежливо спросил Ши Чен.
 — Мы нашли древнее заклинание, останавливающее наводнение, детектив Ши, — ответила лунтао. Тот кивнул.
 — Я так и предполагал, директор Пэн, — вежливо сказал он.
 — Вы полагаете, готовится диверсия? — обеспокоенно спросила госпожа Пэн.
 — Скажите сами, директор Пэн, — предложил Ши Чен, — можно ли под магию ваших заклинаний замаскировать магию демона засухи?
 Лунтао задумалась.
 — Магия демона Фэй вызывает не только засуху, но и чуму. Среди наших заклинателей мало кто смог бы заставить демона скрыть заразу. Однако засуху… да, засуху он мог бы замаскировать.
 Меня осенила одна мысль. Поскольку все молчали, обдумывая ответ лунтао, я решилась.
 — Госпожа Пэн… директор, простите… — робко спросила я.
 Та вздрогнула и пристально посмотрела на меня.
 — Да, барышня…
 — Моя фамилия Лянь, госпожа директор Пэн, — подсказала я. — Стажёр полиции Лянь.
 — Что ты хотела спросить, стажёр полиции Лянь? — подбодрила меня лунтао.
 — Вашим заклинателям не хватает умения или силы? — озвучила я свою мысль. Было видно, что предположение, будто её заклинателям чего-то не хватает, глубоко оскорбило лунтао Циши Чжичи, но она справилась с собой и ответила:
 — Мы не практикуем подобные чары, поэтому немногие могли бы их исполнить. Но и среди тех, кто знает нужные заклинания, только я обладаю доступом к магии нашей тр… благотворительной организации, и могу накопить достаточно сил для колдовства такой мощности и злобы.
 Она повернулась к господину Фэну:
 — Вы хотите меня арестовать за это?! За саму возможность, так ведь принято в полиции?!
 — Нет, нет, вовсе нет! — запротестовал инспектор Фэн. — Я прошу прощения за наглость моей подчинённой.
 Он посмотрел по сторонам и устремил суровый взгляд на Сюй. Госпожа Пэн, к моему удивлению, посмотрела туда же.
 Ши Чен перехватил эти взгляды и тихо засмеялся.
 — Если мне будет позволено высказаться, — сказал он вслух, — прямо сейчас проходит собрание клуба Чжу Цзефан.
 Услышав эти слова, госпожа Хен немедленно зарычала:
 — Пррроклятые кошки! Прроклятое гу ду!
 — В клубе Чжу Цзефан жемчужины лёгкого дыхания с помощью тёмной энергии погибших девушек перерождены в жемчужины парящего полёта, госпожа директор Пэн, — вежливо пояснил Ши Чен. Лунтао вздрогнула. — С их помощью члены клуба учатся летать.
 — Но это опасно! Тёмная энергия может убить непосвящённого и…
 — Я полагаю, Фу Яо именно этого и ждёт. Тогда тёмная энергия погибших поможет переродить жемчужины парящего полёта в жемчужины коротких шагов.
 Госпожа Пэн поморщилась.
 — Я полагала, сведения о жемчужинах коротких шагов надёжно спрятаны в наших архивах, — надменно сказала она.
 Ши Чен пожал плечами.
 — А что это такое? — вмешалась я.
 Лунтао меня не услышала. Ши Чен помедлил, но объяснил:
 — Жемчужины коротких шагов позволяют проглотившему мгновенно перемещаться в пространстве.
 — Их создание запрещено! — перебила его госпожа Пэн. — Запрещено, слышите, детектив Ши?! Каждый, кто создаст подобную мерзость, будет немедленно уничтожен магами Циши Чжичи и Чжуни Пусу! Никто, даже я, даже госпожа Янь Су, не рискует хотя бы помыслить о жемчужинах коротких шагов! И, кроме того, ни у кого в стране не хватит для этого сил! Даже со всей магией Циши Чжичи!
 — Магия гу ду позволяет брать силы буквально из неоткуда, госпожа директор Пэн, — меланхолично отозвался Ши Чен. Лунтао поёжилась.
 — Я иду в клуб Чжу Цзефан! — сказала она. — Это надо немедленно прекратить!
 — На два слова, госпожа директор, — вежливо попросил мой муж.
 Лунтао неохотно кивнула. Ши Чен что-то прошептал ей на ухо, кивая на господина Фэна.
 — Нет! — отрезала лунтао Циши Чжичи. — Нет! Если вы ещё раз об этом заговорите, я обвиню вас в клевете!
 — Примите мои извинения, госпожа директор, — усмехнулся Ши Чен.
 Дав госпоже Пэн покинуть кабинет, он подмигнул нам с Сюй.
 — Предлагаю завтра с утра подать оба заявления: о разводе и о браке. А, девушки? Я надеюсь, сестрица Лянь не имеет ко мне имущественных претензий?
 — Конечно, нет! — отшатнулась я.
 — Вот и договорились.
 — Мы должны прибыть к клубу Чжу Цзефан раньше Циши Чжичи! — перебил нас господин Фэн.
 Ши Чен покачал головой.
 — Слишком поздно, инспектор Фэн. Фу Яо предупреждён и успел сбежать.
 — Откуда ты знаешь?! — вырвалось у меня. Ши Чен улыбнулся.
 — Я знаю, сестрица Лянь.
 Сюй вскочила на ноги.
 — Мы должны найти, где он живёт! Инспектор Фэн?..
 Начальник кивнул, и Сюй метнулась к внутреннему телефону.
 — Алло, справочная? Где прописан человек по имени Фу Яо, возраст от двадцати пяти до тридцати пяти лет? Звонить в восемнадцатый участок.
 Едва она повесила трубку, как внутренний телефон зазвонил. Победно улыбаясь, Сюй ответила на вызов:
 — Восемнадцатый участок, инспектор пятого уровня Сюй слушает! Что?! Как?! Немедленно выезжаем!
 — Что стряслось? — недовольно спросил господин Фэн.
 — Происшествие в клубе Чжу Цзефан, инспектор Фэн! — ответила Сюй. — Члены клуба сошли с ума! Они катаются по полу, орут и набрасываются на прохожих, кусают их и царапают!
 — А всё вы с вашим Фу Яо сбежал! — рявкнул инспектор Фэн на Ши Чена.
 — Фу Яо среди них нет, инспектор Фэн… — осмелилась возразить Сюй. Начальник гневно посмотрел на неё.
 — Почему посторонние в помещении?! Инспектор Сюй! Вы отвечаете за этот бардак! Немедленно выпроводите гражданское лицо и составьте план операции!
 Ши Чен подмигнул мне, поклонился инспектору и невозмутимо вышел. Сюй глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
 — Да, господин инспектор Фэн, — тихо ответила она.
 Снова зазвонил внутренний телефон. На этот раз трубку взял начальник.
 — Восемнадцатый участок, инспектор четвёртого уровня Фэн слушает! Что ещё у вас стряслось?! Как это — нет?! Так найдите!
 Он бросил трубку.
 — Провалилась твоя затея, — буркнул Фэн. — Фу Яо возрастом от двадцати пяти до тридцати