Рейтинговые книги
Читем онлайн Переводы польских форумов за 2008 г. - Вячеслав Бобров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 468

— Когда Ющенко уже заявил, что Украина может не впустить в Севастополь корабли, которые были в Грузии, журналисты спрашивали меня, что будет. Я им ответил: «Ребята, будет прекрасно. Мы встретим наших героев, как полагается, — рассказывает капитан второго ранга Дубовик — И было прекрасно. Мы арендовали катер и вышли им навстречу. Был оркестр, фейерверки, тысячи людей, приветствовавших и кричавших из всех сил».

Мечта о казни

Станислав Галчинский, редактор «Севастопольской Правды», — человек добродушный. Он высказывает свои взгляды без ожесточения, выглядит аккуратно, и у него хорошие манеры.

Его огорчает то, что молодые люди в Севастополе ведут себя, как он это называет, дико — гуляя по вечерам, пьют пиво из банок. Случается даже, что кто-нибудь бросит банку или бумажку на улице — раньше это было невозможно, а если бы даже и случилось, то каждый ребёнок сделал бы замечание: «Нельзя так, дядя».

— Вы знаете, если бы мне надо было зарезать курицу для супа, это было бы для меня большой проблемой, — вдруг признаётся пожилой мужчина.

И столь же неожиданно, краснея от сдерживаемых чувств, продолжает твёрдо:

— Но если бы передо мной на электрическом стуле сидел Горбачёв, то я бы не колеблясь и с огромным удовольствием нажал бы на кнопку.

Всё зло началось с перестройки. Когда путешествуешь по бывшему СССР, обязательно встретишь людей, которые, разговаривая о самых банальных, повседневных вещах, вдруг цедят сквозь зубы: «Когда началась перестройка». Они не говорят о распаде Советского Союза — у них просто язык не поворачивается — но упорно возвращаются к то моменту, когда началась история конца империи. Такое впечатление, что они до сих пор не смогли понять, почему огромную территорию пересекли границы, и нельзя, как раньше, просто сесть в поезд, чтобы навестить родственников, живущих на расстоянии нескольких тысяч километров.

В Севастополе люди не занимаются популярными в других местах подсчётами — сколько килограммов колбасы можно было купить на зарплату в 100 рублей. Они не бедствуют, чаще всего живут ничуть не хуже, если не лучше, чем раньше. Однако, распад СССР означает для них конец некоей цивилизации и возникновение новой, странной и враждебной. Жест Хрущёва, который подарил Украине Крым, в своё время мог казаться чистой формальностью, но после падения СССР оказался чреватым серьёзными последствиями.

— Могли бы русские в Крыму идентифицироваться с Украиной? Наверное, да, если бы наше государство не совершило определённых ошибок. Ведь на референдуме в 1991 году они сказали «да» суверенной Украине, — говорил мне в Симферополе молодой украинский интеллектуал.

Но в Севастополе я засомневалась в истинности его утверждений.

— Люди сказали «да», потому что их спросили, хотят ли они суверенную Украину в тесном союзе с Белоруссией и Россией, — объясняет Станислав Галчинский. И добавляет, прижимая ладони друг к другу, — Украина должна быть близка к России, вот так, как эти руки.

Русская гордость

— Мы собственной грудью закроем товарища от пули. Бросимся на пулемёт, вырвем чеку последней гранаты, чтобы погибнуть вместе с врагом. Вот такие мы, русские, — вдохновенно декламирует капитан второго ранга Дубовик. И добавляет уныло, — Но, к сожалению, в мирное время не всё у нас получается.

На эту лирическую декларацию я спровоцировала капитана, напомнив о «Курске» — российской подводной лодке, экипаж которой задохнулся в 2000 году за полярным кругом на глубине 100 метров, в то время, как командование Северного Флота лгало, что поддерживает с ним контакт. Гибель «Курска» должна была потрясти и моряков в Севастополе, несколько членов экипажа были из этого города. Однако, нельзя ожидать, что они будут рассуждать об ошибках Москвы, особенно в разговоре с иностранкой.

— Украинский патриотизм основывается на том, что мы громко критикуем своих политиков, веря, что благодаря этому исправляется государство. Русский патриотизм — другой: властей не критикуют, предполагая всегда, что идёт какая-то необъявленная война со всем остальным миром и нельзя ослаблять государства, — говорит Олександр Татарчук, редактор крымского сайта «Майдан».

Трудно отделаться от впечатления, что русские в Крыму более патриоты, чем русские в России.

— Им не пришлось посылать своих детей на две чеченские войны. Они не столкнулись с бушевавшим в 90-е годы в российских городах бандитизмом. Их миновали все травмы, которые пережило российское общество, — объясняет Татарчук.

Севастополь, город на побережье Чёрного моря, основанный в XVIII веке как база российского Черноморского Флота, не похож на запущенные российские или украинские города. В каком-то смысле, это идеальный город — спланированный лучшими архитекторами XVIII века, чтобы исполнить каприз просвещённой правительницы, он был тщательно восстановлен после Второй мировой войны в монументальном сталинском стиле. Всё белое, чистое и красивое: вдоль моря идут вымощенные ровной брусчаткой бульвары, бьют подсвечиваемые по вечерам фонтаны. Можно безопасно гулять по ночам. Если бы жителей Севастополя перенести в Россию, они пережили бы культурный шок.

Борьба за памятник

По величественным ступеням, ведущим к самому высокому месту в Севастополе, поднимается группа англичан-пенсионеров. Сидя на скамье, активист из организации «Севастополь против НАТО» провожает их взглядом:

— Я люблю смотреть на этих, с Запада. Бегают в шортах, всё им интересно. Прямо как дети, — он добродушно улыбается.

Англичане осматривают возвышающийся над городом памятник Ленину. Он, наверняка, соответствует самым смелым ожиданиями туристов, которые и без того взволнованы своим путешествием вглубь территории бывшей империи зла. Ленин гигантский. Гранитный колосс подавляет своими размерами, где-то внизу, вокруг постамента четыре фигуры — рабочего, крестьянина, солдата и моряка — они кажутся ничего не значащей пылью.

Но гигантский Ленин — мёртвый символ. Рядом с ним нет цветов — ни тех, что возлагают официальные делегации, ни тех, что кладут к памятникам, дорогим сердцу, новобрачные по всему СНГ. Он не вызывает уважения — постамент исписан севастопольской молодёжью признаниями в любви.

— Верю ли я, что коммунизм был наилучшим строем? Ну, на какие-то вопросы сегодня смотрят иначе, — уходит от ответа офицер Черноморского Флота на пенсии.

Даже главный редактор «Севастопольской Правды», девизом которой служат слова «Социализм, один союз», сдержанно высказывается о коммунизме.

— Иногда не следует стремиться к воплощению в жизнь идеалов. Мужчина не обязательно должен жениться на своём идеале женщины.

Идеи Ленина умерли, памятник забыт, но одно несомненно — если бы кто вздумал убрать памятник, вспыхнули бы волнения. Поэтому в Крыму памятники целы, хотя на западной Украине их давно взорвали.

Но в Севастополе сегодня есть монумент, вызывающий куда более бурные эмоции. Когда городской совет решил в честь 225 годовщины основания города поставить памятник Екатерине II, разразился скандал. Резко протестовал мэр, назначенный Ющенко. В конце концов, памятник, деньги на который дали севастопольские предприниматели, был установлен в центре города. Мраморная императрица смотрит на прохожих, держа в руке указ об основании Севастополя.

— Ну, как вам нравится Катька? — небрежно бросает женщина, несомненно, украинка, у которой я на улице спросил дорогу, и добавляет ехидно, — Страшно много памятников в этом городе, можно сказать — город-кладбище.

— Если русские хотят, чтобы на постаменте стояла шлюха, то пусть себе стоит, — говорит капитан запаса Мирослав Мамчак. За иронией скрывается горечь поражения, потому что именно он вёл борьбу за то, чтобы в Севастополе не было памятника царице Екатерине.

Капитана Мамчака, начальника украинской военной радио-телевизионной станции «Брыза», в Севастополе все знают, хотя и не все любят. Когда Россия и Украина после бурных переговоров делили между собой постсоветский Черноморский Флот, Мамчак был среди тех немногочисленных офицеров, которые присягнули на верность Украине. Его недавние сослуживцы отвернулись от него. Ситуацию ухудшил ещё и тот факт, что Мамчак возглавил организацию, объединяющую украинцев Севастополя.

— Пикеты с транспарантами «Мамчак-предатель» были обычным делом, — вспоминает капитан.

Между офицерами, которые в те годы подняли на кораблях Андреевский флаг, известный ещё со времён Петра I, и теми, кто встал под жёлто-голубое знамя, до сих пор не утих конфликт.

Официально обе стороны уверяют, что отношения нормальные — российские и украинские корабли часто стоят борт к борту в одном и том же заливе в Севастополе. Но и русские, и украинцы, не упуская ни единого случая, ведут психологическую партизанскую войну.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 468
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переводы польских форумов за 2008 г. - Вячеслав Бобров бесплатно.
Похожие на Переводы польских форумов за 2008 г. - Вячеслав Бобров книги

Оставить комментарий