Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хорошо, - сказала Мередит. – Что мы собираемся сделать сегодня?
- Проблема, - повернулась Елена, дотрагиваясь указательнм пальцем до своей верхней губы. – в том, что у нас слишком много проблем сразу и я не хочу кого-то – я имею в виду никого – пускать куда-то в одиночестве. Ясно, что малахи есть в Старом Лесу и они пытаются сделать нам неприятное. Убить нас, например.
Мэтт грелся в теплом облегчении того, что ему верили. Разговор с шерифом Моссберг потряс его больше, чем он хотел показать.
- Таким образом, мы должны разделиться на группы, - сказала Мредит. – И разделим работу между ними. Для какой проблемы нам нужен план?
Елена загнула один палец:
- Одна проблема – это Кэролайн. Я дуйствительно думаю, что кому-то нужно увидеть ее, или хотя бы выяснить, есть ли внутри нее что-то. Другая проблема – это Тами – и, кто знает, кто следующий? Если Кэролайн это...инфекция, то она, возможно, распространяет ее дальше – какой-нибудь девушке – или парню.
- Хорошо, - сказала Мередит. – Что еще?
- Кому-то нужно связаться с Дамоном. Попытаться выяснить у него, знает ли он что-то о уходе Стефана и заставить его войти в нашу команду, чтобы повлиять на шерифа Моссберга.
- Хорошо, тебе бы лучше быть в последней команде, так как ты единственная, с кем Дамон будет говорить, - сказала Мередит. – И Бонни должна быть в ней, чтобы она могла…
- Нет. Не проси этого сегодня, - умоляла Бонни. – Прости Елена, но я просто не могу, без дня передышки между этим. И к тому же, если Дамон захочет поговорить с тобой, все что тебе нужно – пойти погулять – не в лес, но рядом с ним – и позвать его. Он знает все, что происходит. Он узнает, что ты там.
- Тогда я пойду с Еленой, - рассуждал Мэтт. – Так как шериф – моя проблема. И я хотел бы пойти в место, где я видел дерево…
Сразу все девушек запротестовали.
- Я сказал «я хотел бы», - сказал Мэтт. – Не то что бы мы должны планировать это. Это слишком опасно.
- Хорошо, - сказала Елена. – Бонни и Мередит идут навестить Кэролайн, а мы с тобой пойдем охотиться за Дамоном, верно? Я бы предпочла охотиться за Стефаном, но у нас сейчас слишком мало информации для этого.
- Хорошо, но прежде чем вы уйдете, может зайдете к Джиму Брайсу? У Мэтта есть оправдание заходить туда в любое время. И ты сможешь проверить, прогрессирует ли это в Тами, - предложила Мередит.
- Звучит как план A, B и C, - сказала Елена, и затем они, не сговариваясь, засмеялись.
Это был ясный день с жарким солнцем над головой.
В солнечном свете, несмотря на незначительное раздражение из-за звонка шерифа Моссберга, они чувствовали себя сильными и способными свернуть горы.
Никто из них даже не предполагал, что они собирались войти в худший кошмар их жизни.
Бонни отступила, в то время как Мередит барабанила в парадную дверь Форбсов.
Подождав некоторое время и услышав только тишину, Мередит забарабанила снова.
На сей раз Бонни могла услышать шепот и шипение миссис Форбс, и отдаленный смех Кэролайн.
Наконец, когда Мередит уже собралась позвонить в звонок – огромная неучтивость между жителями Феллс-Черч – дверь открылась. Бонни аккуратно выставила ногу, препятствуя ей закрыться снова.
- Здравствуйте, миссис Форбс. Мы просто, - Мередит заколебалась. – Мы только хотели видеть Кэролайн, если ей хоть немного лучше, - закончила она твердым голосом. Миссис Форбс смотрела на них так, как будто увидела призрака, от которого бегала всю ночь.
- Нет, нет. Ей не стало лучше. Она до сих пор...больна, - голос женщины был бесцветным и отдаленным, ее глаза смотрели ЧЕРЕЗ плечо Бонни. Бонни почувствовала, что ее волосы встали дыбом.
- Хорошо, миссис Форбс, - даже голос Мередит был неправдободобным и пустым.
Вдруг кто-то сказал:
- Ты в порядке?
И Бонни поняла, что это был ее собственный голос.
-Кэролайн...плохо. Она...не хочет никого видеть, - прошептала женщина.
Казалось, айсберг скользнул вниз по спине Бонни. Она хотела повернуться и бежать прочь от этого дома и его недоброжелательной ауры. Но тут миссис Форбс вдруг упала. Мередит едва успела подхватить ее.
- Она упала в обморок, - кратко сказала Мередит.
Бонни хотела сказать: «Ну чтож поделать, клади ее на коврик и побежали». Но они вряд ли сделали бы это.
- Мы должны внести ее внутрь, - решительно сказала Мередит. – Сможешь сделать это, Бонни?
- Нет, - так же решительно сказала Бонни. – Но разве у нас есть выбор?
Миниатюрная миссис Форбс оказалась тяжелой. Бонни держала ее за ноги и неохотно последовала за Мередит в дом.
- Мы всего лишь положим ее на кровать, - сказала Мередит. Ее голос дрожал. Что-то в этом доме ужасно тревожило – как будто волны давили на них.
А потом Бонни увидела это. Просто проблеск, когда они вошли в гостиную. Это спускалось в прихожую и это могла быть просто игра света и тени, но это смотрело на мир как человек. Человек, удирающий как ящерица, но не на полу. На потолке.
Глава 19
Мэтт стучал в дверь дома Брайсов, и Елена была рядом с ним. Елена замаскировала себя, убрав свои волосы в кепку для игры в бейсбол команды «Рыцари Вирджинии» и надев темные очки из одного из ящиков Стефана. На ней был надет огромный марон, морская рубашка Пэндлтон, пожертвованная ей Мэттом, и джинсы, из которых выросла Мередит.
Дверь открыла очень медленно, но за ней были не мистер или миссис Брайс, не Джим, а Тамра. На ней было надето...ну, почти ничего. На ней была тонкая полоска вместо бикини, которая выглядела так, будто ее сделали руками из обычного бикини – и оно почти разваливалось на части. На груди были прикреплены два круга, сделанные из картона с приклеенными на нем блестками. На ее голове была бумажная корона, ясно объясняющая, откуда она взяла всю эту мишуру. Она так же, как и корону, пыталась склеить две части бикини. Результат выглядел так, как будто ребенок пытался сделать одежду для певички из Лас-Вегаса или стриптизерши.
Мэтт тут же отвернулся и встал к ней спиной, но Тами бросилась к нему и повисла у него на спине.
- Мэтт Хонни-батт, - проворковала она. – Ты вернулся. Я знала, что ты вернешься. Но зачем ты притащил эту уродливую старую шлюху? Как же мы сможем...
Елена вышла вперед, потому что Мэтт уже поднял свою руку. Она была уверена, что Мэтт ни разу в жизни не ударил женщину, однако он был довольно чувствителен в некоторых темах. Таких, как она.
Елене удалось встать между Мэттом и удивительно сильной Тамрой. Она прятала улыбку, рассматривая одежду Тами. В конце концов, всего несколько дней назад она вообще не понимала табу на человеческую наготу. Теперь она это поняла, но это уже не казалось таким важным, как раньше. Люди были рождены в самой лучшей одежде – коже. Нет никаких причин, как думала она, носить фальшивую кожу, если только не становится холодно или некомфортно без нее. Но общество утверждало, что быть голым – значит быть безнравственным. И Тами пыталась быть безнравственной несколько ребячливым способом.
- Ярость - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Дневники вампира: Голод - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Дневники вампира: Возвращение. Тьма наступает - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Дневники вампира: Голод - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Пообещайте мне любовь (СИ) - Тимофеева Анюта - Любовно-фантастические романы
- Посвящение (народный перевод) - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Лорд Света - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы
- Огонь души (ЛП) - Фанетти Сьюзен - Любовно-фантастические романы
- Черный рассвет - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Вечное объятие (Демоника – 4,5) (ЛП) - Ларисса Йон - Любовно-фантастические романы