Рейтинговые книги
Читем онлайн Необыкновенные приключения юных кубанцев - Федор Тютерев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 106

- Вот как? Сейчас верну обратно.

Сказав так, она подошла к Андрею, жестом указала на парту и занялась третьим рядом.

- В чем дело, почему меня вернули? - спросил он, хотя и догадывался.

- Я сказала, что ты мой брат, что это ты упомянут в дарственной надписи и что нас в списках нет.

- Значит, она оказалась...

- Да, той самой Ирмой! Очень обрадовалась, узнав, что я имею сведения об отце. Она выслушает нас, как только освободится.

Отобрав ровно десять человек, самых здоровых и, по мнению Марты, самых красивых, фрау Ирма с нею и Андреем уединились в одной из комнат; судя по наличию глобуса, наглядных пособий и прочих школьных принадлежностей, это была учительская.

- Так что вам известно о моем отце? - усадив их на диван и сев напротив, спросила она первым делом. - Он жив?

- Конечно. Мы виделись с ним недели две назад.

- Где и при каких обстоятельствах?

- На Кубани под городом Краснодаром. Он попал в плен к партизанам.

- Майн гот! - ужаснулась Ирма.

- Да вы не переживайте, ему ничто не угрожает, уверяю вас! Я вам сейчас объясню, как это случилось...

- Ладно, не здесь. Твой брат тоже говорит по-нашему?

- Да, только похуже, чем ваш папа по-русски.

- Папа? По-русски? - переспросила дочь.

- Мы с ним, - кивнула на Андрея, - обучили его русскому всего за две недели.

- Дас ист зо? - перевела она взгляд на него ("Это так?")

Марта объяснила ему, в чем дело, так как беглую речь тот воспринимал слабо.

- Я, фрау Ирма, аллес, вас заген майн швестер, ист зо, - ответил он хоть и коряво, с запинками, но по-немецки (перевод: "Да, фрау Ирма: все, что говорить мой сестра, верно") и добавил: - Абер онкель Отто шпрехен... забыл, как по ихнему "лучше", - глянул на Марту; та подсказала. - бестерн унд шнеллер. Я не думал, что нас занесет в Германию, и не очень-то старался изучать ваш язык. К сожалению, - добавил уже на русском; Марта перевела ей концовку.

- Странные вещи вы говорите... - не зная, видимо, верить или нет, покачала та головой. - Впрочем, разберемся. Сейчас я отвезу вас к себе домой.

- Тетя Ирма, - видя, что обращаются с ними не по-казенному, обратилась Марта, - офицер, с которым вы совещались, он и есть ваш муж Курт?

- Ты угадала.

- Мне дядя Отто говорил, что он служит в гестапо... а теперь видим, он большой начальник.

- Вас это пусть не беспокоит.

- А нас тоже зачислят в отобранную вами группу?

- Об этом мы еще поговорим.

- Я спросила потому, что нам бы очень хотелось быть всем вместе... В эту группу попало трое наших земляков, вернее - моих школьных товарищей. А один, к сожалению, остался... Извините за бестактность, но могу я вас попросить?..

- Я тебя поняла. Как его фамилия?

- Туманов. Он сидит в ряду, с которого вы начинали, на третьей парте, один.

- Сейчас сделаю замену. Но надо кого-то исключить...

- Чтоб не заменить на нашего же? - догадалась Марта. - Среди отобранных есть один приметный: на нем серое пальто с воротником из облезлого меха.

Немка вернулась в класс, когда оформление документов заканчивалось, но "воротник из облезлого меха" еще был у стола.

- Необходимо произвести замену, - сказала она мужу, и Степан занял место у стола. Вернувшись в учительскую, сообщила о произведенной перестановке.

В порыве благодарности за все, что она для них сделала, Марта хотела было обнять и, как то бывало в отношении матери, расцеловать ее в обе щеки; но сочла, что это будет слишком большая вольность. Решила ограничиться рукой, однако Ирма отдернула ладонь, воскликнув:

- Что ты, девочка! Это мне следует благодарить тебя за радостную весточку. Мы давно уже не получаем писем, и я не находила себе места.

- Вы не представляете, как много уже сделали для меня и моих друзей!

- Если все, что ты сообщила, окажется правдой, я сделаю для вас гораздо больше.

- Вы ниспосланы нам самим господом богом! - с чувством высочайшей благодарности сказала Марта. - Это я говорю словами вашего папы, сказанными в наш с братом адрес. У нас на родине в бога не веруют, но я готова поверить, что он все-таки есть...

- Вечером расскажете нам обо всем подробно. - Она снова усадила ее на диван и присела рядом. - Вы, наверное, за всю дорогу ни разу не помылись в бане...

- Знаю, от нас несет далеко не ароматом... Но это не наша вина.

- Понимаю. Тебе сколько лет?

- С четырнадцатого сентября пошел пятнадцатый.

- Бедняжка! Очень тебе сочувствую. Через полчаса вы будете у меня дома и первым делом хорошенько помоетесь. Уже, - сообщила она, выглянув в окно, ребята, которых я отобрала, садятся в автобус.

Через четверть часа черный, сверкающий лаком лимузин доставил их к особняку на какой-то штрассе в центре города.

Встретить маму выбежал крепыш лет семи, сопровождаемый прилично одетой девушкой не старше двадцати. В малыше Марта без труда узнала внука Отто с фотографии, а в няньке предположила близкую родственницу - Ирма назвала ее Гретхен, что по-русски значило бы ласковое Греточка.

Сынишка Ирмы сразу же проявил живой интерес к гостям, уже в прихожей засыпал вопросами и не пожелал с ними расставаться. Мать, выходя с Гретхен в другую комнату, разрешила ему остаться.

Дав, видимо, необходимые инструкции, хозяйка укатила снова, а гостям тут же было предложено пройти в ванную. Грета крайне удивилась чистому выговору Марты и еще больше - когда этот кнабе оказался медхен. Приготовила для нее ванну первой и сама же помогла соскоблить застарелую грязь.

После помывки гости были облачены в халаты. Для Марты, кроме того, нашлись кружевные рейтузы и бюстгальтер, по всей вероятности, из гардероба Греты, но пришедшийся ей впору. Надевая его, не забыла про талисман. Поцеловав его и произнеся шепотом: "Милая моя линзочка, светлая память о комиссаре, спасшем нам жизнь, и дорогой андрюшин подарочек! Спасибо тебе - и в этот раз ты выручила нас от беды".

- Что мне делать с вашей одеждой? - спросила Грета. - Там, наверное, вшей полно... Может, все это выбросим?

- Не знаю, как у Андрэ, но у меня их не должно быть. По крайней мере, я не чувствовала, чтоб беспокоили. А что с нею делать - спрошусь у брата.

- Не вздумайте! - запретил "брат". - Она может еще нам пригодиться. Прокипятить, на всякий случай, не помешает. Не забудь только про марки. Слушай, отдай их ей, нехай купит нам что-нибудь заместо халатов.

Марта вспомнила, что сегодня у ее возлюбленного день рождения и надо бы заодно купить ему какой-нибудь подарок. Сказала об этом Грете. Та, приодев "сестру", пригласила с собой и ее. Оставив Максика с "дядей Андрэ", они отправились в находящийся поблизости магазин.

- Купили необходимое для нас обоих, Максику сладостей, а Грете золотые сережки. И еще - тебе подарок. Угадай, в честь чего?

- Сегодня что, уже пятнадцатое октября? Я и забыл совсем! И что же это такое?

- А вот, - вручила она складной ножик в перламутровой оправе. - Думаю, тебе понравится.

- Ух ты! - обрадовался он подарку. - Два лезвия, и острые, как бритва! И еще ножнички и швайка. Ну, это тоже может понадобиться. Спасибо, очень классная вещичка! И на все это хватило денег?

- Еще и остались. Тут все дешево и чего только нет!

Тем временем Грета, приставив серьги к мочкам ушей, вертелась у зеркала, любуясь драгоценными безделушками.

- Нравятся? - видя, с каким восхищением рассматривает она приобретение, поинтересовался Андрей.

Вместо короткого "да" Грета выдала целую тираду, из которой он ничего не понял.

- Она сказала, - пояснила Марта, - что давно мечтала об этих сережках, но они дорогие, поэтому стеснялась просить брата о таком подарке; что у нее еще и уши не проколоты, но теперь она переборет боязнь и завтра же посетит салон красоты.

Благодаря компанейскому характеру Марта еще до похода в магазин успела завоевать симпатии Греты, а заветные сережки сблизили их еще больше: Андрей заметил, что вели они себя, как близкие подруги.

Накормив их, хозяйка попросила ее помочь "состряпать что-нибудь на ужин", и они отбыли на кухню. Предоставив возможность Андрею совершенствовать свой немецкий выговор с помощью Максика. У малыша лексикон был богаче не на много, но зато пользовался он им гораздо увереннее. Произношение же "онкель Андрэ" вызывало у него заливистый смех.

К приезду взрослых хозяев, появившихся, по словам Греты, раньше обычного, ужин был готов, и разговор на интересовавшую всех тему начался прямо за столом.

- Ну, давай, расскажи нам пообстоятельней, где и как вы познакомились с нашим отцом, - начал Курт тоном, в котором отчетливо сквозили нотки недоверия, если не сказать больше. - Но учти: без лжи и фантазий! Это может обернуться для вас неприятностями...

- Курт, зачем ты так!.. - упрекнула супруга. - Уж не заподозрил ли ты в них большевистских шпионов?

- Извини, Ирма, но очень уж все это выглядит подозрительно...

- Ты же еще ничего...

- Как-то странно получается, - не дал он ей договорить: - ехали в Германию на заработки - так, по крайней мере, считали их родители - и при этом снабдили такой суммой в марках... Или сестра сказала мне неправду?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Необыкновенные приключения юных кубанцев - Федор Тютерев бесплатно.
Похожие на Необыкновенные приключения юных кубанцев - Федор Тютерев книги

Оставить комментарий