Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловящая время - Татьяна Нартова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 148

— Выздоравливай, — только и произнесла я, выходя из комнаты. Еще предстояло собрать вещи. Сзади меня больной вздохнул, задышав, наконец, нормально.

Глава 11. Тайны второй власти.

Когда я вошла в зал жилого корпуса, меня уже ждали приятели. Куча сумок посредине свидетельствовала о том, что народ даром времени не терял. Вместо условленных двенадцати часов дня приятели собрались уже к десяти. Я только внутренне сжалась. Опять на меня навесят всех собак, что они меня искали, волновались, что уже пора ехать, а я такая-растакая тут себе гуляю. Но, завидев меня, ребята только приветственно замахали руками.

— Мы думали, ты спишь! — честно признался Ирсиан, — Не хотели тебя будить. Подумали, что пока ты выспишься, мы хоть чемоданы соберем.

— Ничего страшного, — ответила я, взбегая наверх, — я скоро соберу вещи и поедем.

— Не поедем, — голос Тертена не выражал ничего хорошего. Я остановилась на средине мраморной лестницы, недоуменно глядя на него, — Эдванс еще сны во всю просматривает. Я уже успел пройтись к его кабинету, который оказался заперт. Помощник же его ответил, что глава конфедерации раньше одиннадцати дня не встают. Он бы и сам рад разбудить Эдванса, чтобы доложить ему о некоторых новостях…

Тертен замолк, явно не зная, как подойти к вопросу. Тоже, небось, боится меня огорчить! Я приняла самый равнодушный вид, который только могла принять, чтобы несчастному начальнику охраны не пришлось объяснять мне подробности. Парень проследил за моим выражением, и мне даже показалось, что он вздохнул с облегчением.

— …но не может, так как его начальник страшен в гневе. Сейчас начало одиннадцатого, так что вряд ли мы поедем раньше двух часов дня. Не думаю, что Эдванс прямо с постели побежит готовить чемоданы.

— В любом случае, я пошла собирать вещи, — снова начала я свое восхождение. Ребята хмуро переглянулись, явно решаясь на что-то.

— Мелитриса, тут такое дело, — начал Ирсиан. Клен за его спиной громко всхлипнула. Пришлось остановиться снова, поворачиваясь к приятелям лицом, — Тот парень, Арнон…

— Я была у него, — спокойно прервала я мага, вытаскивая из кармана черный лист клена, — он будет жить, не волнуйтесь.

— Ты была у него в комнате? Тебя туда пустили? — изумилась Клен.

— Ага. Они так были заняты, что пропустили меня без лишних разговоров. Мне немного пришлось поколдовать, раз они там сами не могут разобраться! — хмыкнула я. Последняя фраза вызвала в лице Ирсиана заметные перемены — он покраснел и стыдливо опустил глаза.

— Магия не все может… — словно пытаясь оправдаться, произнес он. Я только пожала плечами. Насколько я поняла, мальчишку им было жалко. Но особенно рьяно бороться за его жизнь не было необходимости. Он ведь даже еще не маг, а так, студент. Какой смысл вытаскивать его с того света? Одним мальчишкой больше, одним меньше. Именно это я выдала приятелям:

— К тебе, Ирсиан у меня никаких претензий. Я даже больше того, уверенна, что ты бы все сделал, чтобы вылечить несчастного мальчика. Ты, но не конфедерация. Я не думаю, что магические школы и другие заведения подобного рода полностью находятся в ее подчинении. Ведь так?

— Ну, — замялся парень, но видно было, что я попала в самую точку.

— А если, действительно, магические турниры проводятся крайне редко, то конфедерации очень невыгоден скандал. Они и меня, скорее всего, пригласили лишь для того, чтобы я могла всегда сказать, что бой был честным, что все было по правилам. А все ли было по правилам?

— Да, по крайней мере, Мелитриса я никаких нарушений не увидел. Правда, все же ставить против семнадцатилетнего мальчишки, который только перешел на девятую ступень, опытного чародея — это нечестно. На самом деле правилами предусмотрен один пункт… вроде было такое, что нельзя проводить турнир, если противники отстают друг от друга более чем на две ступени мастерства.

— Значит, я права, — еще больше уверилась я в своей правоте, — юношу обидели, он вскипятился и вызвал на турнир этого Фирса. Магам бы удержать его, да ведь если он останется жив, то просто нажалуется на конфедерацию. Кому охота мочить свою честь? Вот они и решили разыграть весь этот спектакль при молчаливом согласии Эдванса, а то и с полным его разрешением.

— Похоже, что ты права, — серьезно призадумался Тертен.

— Знаете, мне почему-то кажется, что Мелитриса сделала большую ошибку, — мрачно произнесла Клен.

— Какую? — удивилась я. Девушка выглядела напряженной, словно готовилась к чему-то не слишком хорошему, как львица готовиться к одному единственному прыжку, способному прокормить ее несколько дней.

— Если Арнон выживет, то тогда вряд ли выживем мы, — серьезно ответила Клен. Сначала я непонимающе уставилась на нее, пытаясь переварить смысл сказанного. Неужели она серьезно? Но с таким выражением лица так не шутят. Не успела я полностью осознать все сказанное подружкой, как в зал буквально ворвался Эдванс со своим помощником (нашим проводником) и еще несколькими магами. Все они с ненавистью уставились на меня, словно я совершила что-то жуткое. Эдванс буквально прожигал меня взглядом, как если бы я оплевала портрет его любимой матушки. При всем этом все пришедшие так и старались расплыться в самых добрых и милых искривлениях мимики, на какие были способны. От этой борьбы лица их начинали нервно дергаться, а рты кривились, как от кислого лимона.

— Мелитриса, нам нужно с вами поговорить, — не замечая приятелей, начал главный колдун. Я для вежливости спустилась вниз, подходя к главе конфедерации и как можно спокойнее кланяясь. От одного взгляда на всех этих людей, становилось понятно, что уйти просто так нам не дадут. Но делать было нечего, если прямо сейчас пойти в атаку, то ни чему хорошему это не приведет. Может хоть переговорным путем нам что-то удастся добиться.

— Я думаю, уважаемый Эдванс, что разговаривать вот так, стоя посреди гостиной, не слишком удобно. Вы согласны со мной? — проворковала я, замечая, как приятели сзади меня стараются изо всех сил мне подыграть, навешивая на лица слащавые улыбки. Клен даже присела в легком реверансе, от чего Эдванс на мгновение смягчил свой взор.

— Простите, мадам Клен, и вы, почтенные Тертен и Ирсиан. Просто сейчас у нас такая ситуация, что мы все в растерянности, — глава конфедерации галантно чмокнул Клен в руку, — Я думаю, что мы можем поговорить у меня в кабинете.

Тертен как можно незаметнее отрицательно покачал головой, делая страшные глаза. Я и сама понимала, что идти в кабинет к Эдвансу все равно, что самим по доброй воли заходить в клетку с тигром. Глава конфедерации явно с нетерпением ждал моего ответа. Он уже был готов произнести долгожданное для него: "Тогда пройдемте!", но вместо этого только выдал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловящая время - Татьяна Нартова бесплатно.

Оставить комментарий