Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы обвиняетесь в попытке провоза запрещенной книги, — объявил тот. — Было ли вам известно, что за контрабанду подобной литературы законодательством Тансиса предусмотрено суровое наказание?
— Вам придется посадить в тюрьму весь корабль, — сказал я и засмеялся. После всего, что случилось, это предположение показалось мне очень смешным.
Я все еще смеялся, когда на моих запястьях защелкнулись наручники.
Перевел с английского Владимир ГРИШЕЧКИН
ФРЕДЕРИК БРАУН
ШЕСТИНОГИЙ СВЕНГАЛИ
Базовый лагерь показался мне весьма привлекательным после долгих часов одиноких блужданий в бесконечном густом тумане под противным моросящим дождем Венеры. Видимость составляла всего несколько ярдов, впрочем, ничего страшного — на Венере не на что смотреть. За исключением Дикси Эвертон. Откровенно говоря, только из-за Дикси я оказался участником зоологической экспедиции Эвертонов, которой руководил ее отец, доктор Эвертон из зоопарка внеземных форм в Новом Альбукерке. К тому же я оплачивал собственные расходы; доктор Эвертон не считал мое участие в экспедиции необходимым. И что еще хуже, он полагал, что я не гожусь в мужья его дочери Дикси. Но тут мы решительно расходились во мнениях.
Так или иначе, но мне предстояло доказать ему, что я не такой поп compos mentis[7], как он думает. И судя по тому, как мне везло, мои шансы его переубедить были не больше, чем у эскимо на палочке, которое попало на солнечную сторону Меркурия.
На самом деле, я не хотел участвовать в экспедиции. Я никогда не уважал людей, которые сажают животных в клетки, чтобы зеваки на них глазели. Венера и до нашего появления могла похвастаться весьма скудной фауной, и очень скоро два вида были полностью уничтожены: красивая венерианская белая цапля, чьи перья пошли на плюмажи для шляп, когда появилась смехотворная мода на XIX век, и кайтеры, чье мясо оказалось невероятно вкусным, — они отправились в тарелки гурманов.
Дикси, услышав, как я вернулся в лагерь, высунула прелестную головку из палатки и улыбнулась. Мне сразу же заметно полегчало.
— Нашел что-нибудь, Род? — спросила она.
— Только это, — ответил я. — От него будет какой-то толк? — И я открыл коробку, выстланную мхом, в которой находилось единственное животное, пойманное мной — если, конечно, это можно было назвать животным.
У него были жабры, как у рыбы, восемь ног, гребень, как у петуха, только побольше, и голубой мех. Дикси оглядела его.
— Это визен, Роб. В нашем зоопарке уже два таких, так что тебе не удалось отыскать новый вид. — Должно быть, она заметила разочарование, промелькнувшее на моем лице, поскольку быстро добавила: — Но ты поймал хороший экземпляр, Род. Не нужно его отпускать. Папа захочет его изучить, когда у него будет свободное время.
Вот какая моя Дикси.
Доктор Эвертон вышел из главной палатки и неприязненно посмотрел на меня.
— Привет, Спенсер. Я выключаю маяк. Крейн тоже вернулся. Он подошел и выключил прибор, посылающий сигнал, который помогал нам с Крейном находить дорогу в лагерь. На Венере без такого передатчика и карманного приемника можно легко заблудиться, стоит только отойти от базы на дюжину ярдов.
— Крейну удалось что-нибудь найти? — спросил я.
— Ничего особенно интересного, — ответил доктор Эвертон, — но он обеспечил нам ужин. Крейн поймал болотную курицу, которую теперь для нас готовит.
— Он даже не позволил мне к ней притронуться, — проворчала Дикси. — Заявил, что женщины не умеют готовить. Должно быть, он уже закончил; прошло больше часа. Ты проголодался, Род?
— Настолько, что готов съесть это чудище, — сказал я, глядя на визена, которого продолжал держать в руках.
Дикси рассмеялась и взяла мою находку, чтобы переправить ее в один из контейнеров.
Мы направились к главной палатке. Болотная курица была готова, и Крейн с гордостью подал ее на стол. Венерианская болотная курица, если ее приготовить должным образом, гораздо вкуснее жареного цыпленка, который, в свою очередь, лучше вареного канюка. Как венерианского, так и любого другого.
К тому же у болотной курицы четыре ноги, и каждый из нас получил по куриной ножке.
За едой мы почти не разговаривали. Но когда пришла очередь кофе, Дикси произнесла непонятную фразу — что-то о черепахе.
— Что? — переспросил я. — Какая черепаха?
Дикси посмотрела на меня так, словно я действительно невменяем, а потом вдруг перевела взгляд на отца и Джона Крейна. Наступило напряженное молчание.
— Что происходит? — угрюмо спросил я.
— Речь идет о венерианской земляной черепахе, Род, — вздохнув, ответил Крейн. — Именно для ее поимки и снаряжена наша экспедиция. Похоже, сегодня утром ты ее нашел.
— Я не знаю, о чем вы говорите, — терпеливо сказал я. — Я не только не находил никаких черепах, но даже ничего о них не слышал. Что за странные шутки?
Доктор Эвертон печально покачал головой.
— Спенсер, мы взяли вас с собой только потому, что вы обещали поймать черепаху.
— Я обещал? — Мой взгляд с мольбой устремился к Дикси. — Вы что, сговорились?
Дикси уставилась в свою тарелку.
— Да, можно определенно утверждать, что вы нашли черепаху. Или подошли к ней совсем близко, — заметил доктор Эвертон. — Сейчас я объясню. Видите ли, Спенсер, многие существа используют защитные механизмы против своих врагов. Некоторые насекомые выживают благодаря тому, что похожи на сучки, есть безвредные змеи, внешне почти не отличающиеся от ядовитых гадов, существуют маленькие рыбки, способные раздуваться так, что их невозможно проглотить…
— Я знаю о защитных механизмах, — прервал я доктора Эвертона. — Но какое это имеет отношение к теме нашего разговора?
Он погрозил мне пальцем.
— Итак, вы признаете наличие защитных механизмов. Теперь я перехожу к защитному механизму земляной венерианской черепахи. Как и все другие формы жизни на Венере, она обладает слабыми телепатическими способностями. В данном случае речь идет о специальном применении телепатии. Она способна вызвать кратковременную потерю памяти — и мы забываем о ее существовании, такая неприятность происходит со всяким созданием, которое оказывается поблизости от нее.
Иными словами, если кто-то начинает охотиться на земляную венерианскую черепаху и находит ее — он не только забывает, что хочет ее поймать, но и то, что знал о ее существовании!
Я разинул рот.
— Вы хотите сказать, что я на нее охотился…
— Совершенно верно, — самодовольно ответил доктор Эвертон. Я посмотрел на Дикси, и теперь она не отвела глаз.
— Это правда, Род, — сказала она. — Главная задача нашей экспедиции — поймать земляную черепаху. И одна из причин, по которой папа согласился взять тебя с собой, состоит в том, что ты поклялся найти способ.
— Неужели?
— Одну минутку, Род… Конечно, тебе трудно нам поверить, поскольку ты ничего не помнишь. — Она быстро вышла из палатки и почти сразу же вернулась с письмом; я узнал свой почерк.
Она протянула мне письмо, я его прочитал и почувствовал, что у меня горят уши.
Я вернул письмо Дикси, и наступило долгое молчание. Наконец я набрался мужества и заговорил:
— И я даже не намекнул никому из вас, как собирался перехитрить земляную черепаху?
Доктор Эвертон развел руками.
— Ничего.
— И как долго продолжается амнезия? Она носит постоянный характер?
— Нет, проходит через несколько часов — пять или шесть. Но если человек вновь встречается с черепахой, все повторяется.
Я тщательно обдумал его слова, но легче не стало. Неожиданно мне пришла в голову новая мысль.
— Но если все, кто ее видел, забывают о ней, откуда известно, что она вообще существует?
— Ее несколько раз удалось сфотографировать — но исследователи не помнили о фотографиях, пока не проявляли пленку. Она похожа на земную черепаху, только у нее шесть ног, а не четыре, и она круглая, а не овальная. Ты довольно тщательно изучил фотографии.
Крейн встал из-за стола и вытащил полдюжины фотографий из складного столика.
— Вот кого мы ищем, Род.
Не веря своим глазам, я смотрел на фотографию.
— Симпатичные ребятишки, — пробормотал я. — Большие глаза. Они выглядят грустными.
— И довольно редкие, даже для венерианских форм жизни, — сказал мне Крейн. — Их можно увидеть только на участке площадью в двадцать или тридцать квадратных миль.
— Да, очень редкие, — проворчал доктор Эвертон. — А если учесть, с какой быстротой исчезают редкие виды, едва ли мы успеем получить хотя бы одну черепаху для изучения.
Я простонал.
— Что вы имеете в виду? Крейн пожал плечами.
— Некоторые попытки поймать земляную черепаху имели трагические последствия. Одна биологическая экспедиция использовала ядовитый газ, рассчитывая убить несколько экземпляров, чтобы получить хотя бы мертвые образцы.
- Шок и трепет. Война в Ираке - Сергей Лойко - Публицистика
- Молот Радогоры - Александр Белов - Публицистика
- Я был нищим – стал богатым. Прочитай, и ты тоже сможешь - Владимир Довгань - Публицистика
- Журнал Наш Современник 2007 #2 - Журнал Современник - Публицистика
- Знамя Журнал 7 (2008) - Журнал Знамя - Публицистика
- Конфликты и войны после распада СССР - Юрий Васильевич Егоров - Публицистика
- Журнал Наш Современник №8 (2004) - Журнал Наш Современник - Публицистика
- Журнал Наш Современник №5 (2004) - Журнал Наш Современник - Публицистика
- Журнал Наш Современник №11 (2004) - Журнал Наш Современник - Публицистика
- Индийское притяжение: Бизнес в стране возможностей и контрастов - Павел Селезнев - Публицистика