Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питер рассмеялся.
– Не обращай внимания на сплетни. Гарри – отличный парень. Мы с ним давно дружим, и я ему многим обязан. Ну, может, он немного странный, но в этом нет ничего плохого.
– Он игрок и убийца!
– Чепуха! Он игрок, согласен, но, кроме него, существует еще тысяча таких игроков.
– И тысяча убийц?
Питер, закусив губу, некоторое время молчал.
– Хорошо, Клер, я отменю встречу с ним.
– Прости меня, Питер. – Клер вдруг стало его жаль. – Я не имела никакого права осуждать совершенно незнакомого мне человека. Не надо отменять встречу.
– Ты серьезно говоришь это? – Каллен испытующе смотрел на нее.
– Конечно. Я согласна познакомиться с твоим любимым Гарри Дюком и сделаю все возможное, чтобы разрушить вашу дружбу.
Она рассмеялась, но взгляд ее оставался серьезным.
Питер взял шляпу.
– В таком случае поедем. Отдохнем и немного развлечемся. В конце концов, жизнь так коротка, что нужно спешить брать от нее все, что только возможно…
Глава 5
Гарри, сидя за длинной стойкой бара в «Монте-Карло», первым увидел Питера и Клер. Его взгляд задержался на девушке, и он медленно поставил стакан на стойку: она резко отличалась от всех знакомых ему девушек. При взгляде на ее красивую фигуру, каштановые волосы и карие глаза у Гарри появилось какое-то странное и новое для него ощущение.
Питер, в свою очередь, заметил друга и подошел с Клер к нему.
– Ну вот и мы, – проговорил Питер, стараясь скрыть свое замешательство. – Это Клер, Гарри. И я хочу, чтобы вы подружились.
Клер была ошеломлена. Она представляла Гарри Дюка совершенно иным, и теперь ей стало понятно то восхищение, которое Питер испытывал к своему другу. Она с запозданием протянула руку, смущенная проницательным взглядом из-под черных густых ресниц. У него были темные, коротко подстриженные волосы и приятный тембр голоса.
– Рад познакомиться с вами, – сказал он. – Я долго ждал этого момента.
Впервые в жизни Клер растерялась, что еще более смутило ее.
«Сколько можно стоять и молчать, как дура, – подумала она. – Нужно хоть что-то сказать!»
– Питер столько рассказывал мне о вас, – начала она. – Но я не ожидала, что вы такой, такой… – запнулась она, не зная, что сказать дальше, и бросила беспомощный взгляд на Питера.
– Такой респектабельный, – закончил он за нее и только ухудшил дело.
– Ничего подобного, – запротестовала Клер. – Я столько слышала о вас разных историй, что ожидала увидеть чуть ли не гангстера.
Гарри с удивлением смотрел на нее.
– Надеюсь, вы не разочаровались. Печально, теперь я понимаю, почему Питер так оттягивал нашу встречу. – Он посмотрел на друга. – Как это тебе удалось уговорить ее познакомиться со мной? Открой секрет…
Питер рассмеялся и подозвал бармена. Они сделали заказ. Каллен обвел взглядом зал ресторана.
– А здесь неплохо, – заметил он. – Я здесь еще ни разу не был.
– Да, – согласился Гарри. – Этот ночной клуб принадлежит Белману уже около двух лет. Наверху есть игорный зал. – Он взглянул на Клер. – Вас это интересует?
– Нет, – резко ответила она. – Я не играю.
– Все играют, – возразил Гарри, внимательно глядя на нее. – Не обязательно на деньги, но играют все.
– То есть?
– Наша жизнь – это игра. Одни играют в любовь, другие в престиж, третьи в семейный очаг. Вы со мной согласны?
– Не обращай внимания, Клер, – вмешался Питер. – Это любимая теория Гарри.
– Люди, о которых вы говорите, вынуждены вести такой образ жизни, а те, которые играют сейчас наверху, делают это ради наживы, – не сдавалась Клер.
– Значит, вы отрицаете игру? – спросил Гарри не без иронии.
– Категорически! – решительно заявила она.
– Учти, Клер у нас реформатор, – заметил Питер. – Ты читал ее статьи в «Клерионе»?
– Нет. – Гарри покачал головой. – А что это за «Клерион»?
– Газета. Такая же маленькая и запущенная, как и сам Фервью, – ответила Клер.
– Даже одна маленькая газета может много сделать для своего родного города, – задумчиво сказал Гарри.
– Не рассчитывайте, что ваш игорный синдикат сможет прибрать газету в свои руки.
– Вы меня не поняли, – Дюк рассмеялся. – Самое мое сокровенное желание – это очистить Беновилль от гангстеров. Спросите Питера, он вам подтвердит.
– Верно. – Каллен отпил из стакана. – Гарри и сам собирается стать реформатором.
– Так почему же он не спешит с этим?
– Все это не так просто. – Дюк задумчиво крутил в пальцах стакан. – Для начала нужен какой-то скачок… Вы ведь знаете, как сильна у нас гангстерская организация. Прежде всего нужно устранить ее босса, лишить банду мозга, а уж потом браться за рядовых членов шайки.
– Но есть и другой путь, – сказала Клер. – Более мирный. Нужно объединить всех честных граждан и покончить с продажными политиканами, а когда члены городского совета будут переизбираться, можно будет заняться расчисткой города от гангстеров.
– Мне все же больше нравится моя идея, – ответил Гарри и глянул на часы. – О! Пора обедать.
Они сели за столик.
– Вы знаете человека по имени Тимсен, мистер Дюк? – обратилась Клер к Гарри.
– Называй его Гарри, Клер, – сказал Питер.
Девушка смутилась. Заметив это, Гарри сказал:
– Пусть Клер называет меня как хочет.
– Надеюсь, она не долго будет мучить тебя.
– Надеюсь, – произнес Гарри, серьезно посмотрев на Клер.
Их взгляды встретились, и у Гарри сжало горло. Клер молча покачала головой и отвела глаза в сторону.
– Вы спрашивали о Тимсене? – Гарри вернулся к прерванному разговору. – Это управляющий Белмана. А вы что, с ним знакомы?
– Ах, вот оно что! – заинтересованно произнесла Клер. – Как вы думаете, может ли он, по распоряжению Белмана, разумеется, купить Пиндерс-энд?
Дюк пожелал узнать подробности, и Клер вкратце рассказала ему о событиях сегодняшнего утра.
– Это занятно, – задумчиво проговорил Гарри. – Как вы думаете, нет ли в том районе заброшенной серебряной жилы?
Эта идея не приходила Клер в голову.
– Не думаю, – растерянно сказала она. – Но я все же постараюсь узнать поточнее.
– Вы так серьезно обсуждаете этот вопрос, – попытался урезонить их Питер, – а ведь еще точно не известно, покупает ли Тимсен Пиндерс-энд.
Но Дюк не обратил внимания на его слова.
– Сделайте мне одолжение, – попросил он Клер. – Ведь вам по долгу службы часто приходится бывать в гуще всяких событий. Если вы узнаете что-либо об этом деле, известите меня.
– Хорошо. А вам что-нибудь известно?
– Пока нет. – Дюк извиняюще развел руками. – Но у меня есть одно предположение. – Он вынул из кармана визитную карточку и написал номер телефона. Клер взяла ее и спрятала в сумочку.
Питер со странным выражением лица наблюдал за этой сценой. Как-то незаметно его оттеснили в сторону.
– Что все это значит? – наконец произнес он. – Вы обмениваетесь номерами телефонов прямо у меня под носом… Гарри, уж не собрался ли ты отбить у меня Клер?
Девушка покраснела. Заметив это, Гарри холодно посмотрел на Питера.
– Довольно глупая острота, – проговорил он.
Каллен впервые почувствовал укол ревности.
– Черт возьми, может, я и неудачно пошутил, но почему у вас такие виноватые глаза? Почему ты покраснела, Клер?
– Прошу прощения. – Девушка встала и вышла из зала.
Питер озадаченно смотрел ей вслед.
– Ты ловок, как слон в посудной лавке, – заметил Гарри, вертя в руках стакан.
– Что с ней происходит? Я еще никогда не видел ее такой, – растерянно сказал Питер. Потом его глаза загорелись гневом. – Кажется, я сделал большую глупость, познакомив ее с тобой.
– Успокойся. Девочка просто устала и немного нервничает. Ей не понравилась твоя дурацкая шутка. Будь с ней поласковее, она в этом нуждается.
– А ты откуда знаешь, – спросил Питер уже поспокойнее. – Я знаком с ней гораздо дольше, чем ты. До твоего появления мы с ней никогда не ссорились.
– Ну так помирись с ней и извинись за меня, – сказал Гарри. – А сейчас прости, мне нужно идти.
– Прошу тебя, Гарри, останься. – Питер быстро встал. – Я наговорил тебе кучу глупостей, прости меня.
– Мне действительно надо идти. – Дюк покачал головой. – У меня встреча с Белманом. Увидимся завтра утром, если пожелаешь. А пока до свидания.
И он ушел, как ни протестовал Питер. Обойдя здание вокруг, он тронул за плечо стоящего у черного входа коренастого крепыша.
– Где Белман?
Телохранитель смерил его холодным взглядом.
– Как доложить о вас?
– Скажи, что пришла его матушка.
Парень пожал плечами, но проводил Дюка на второй этаж. Около одной из многочисленных дверей он остановился в сомнении.
– Как же вас все-таки зовут?
Гарри взял его за лацканы пиджака и припечатал к двери.
– Пошел к черту, – проворчал он и отпихнул парня в сторону. Затем открыл дверь. За большим столом сидел и что-то писал Белман. При виде Гарри он радостно улыбнулся, отложил в сторону автоматическую ручку и, поднявшись, раскрыл объятия.
- Поверишь этому – поверишь всему - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Перстень Борджа - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Кое-что по случаю - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Считай, что ты мертв - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Миссия в Сиену - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Ударь по больному месту - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Репортер Кэйд (пер. Згерский) - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Бей и беги - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Место любви - Джеймс Чейз - Крутой детектив