Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейз то и дело проигрывал. Он не мог сосредоточиться на картах. Образ Грейс преследовал его: вот она подхватывает юбки, обнажая стройные ножки; вот спрыгивает с плота, бредет по воде к берегу… Он улыбнулся.
Но нить воспоминаний раскручивалась дальше, и улыбка его погасла. Юбки облепили ее длинные, необыкновенно стройные ноги. Наверное, уже в тысячный раз он представил себе нежное, пленительное тело Грейс, тонкую, гибкую талию, роскошную грудь, и в паху его тотчас заныло. Рейз представил, как она лежит под ним, раздвинув ноги, готовая принять его, и плоть его моментально отвердела, отозвавшись на эти несвоевременные воспоминания. Потом припомнились последние события в этой рождающейся на глазах саге о нескончаемых опасностях и приключениях, которыми, кажется, только и жила Грейс: ее занятия в общественной школе, угрозы Роулинза. Она просто сошла с ума. Если она и дальше будет так продолжать — не сносить ей головы!
— Рейз, где вы витаете, старина, черт бы вас побрал? — поинтересовался Тилден Фэрбэнкс. Рейз бросил карты на стол.
— Далеко.
— Что, кое-какие трудности, а? — усмехнулся Джордж Фаррис.
Рейз спокойно посмотрел на него:
— Кое-какие.
Дверь открылась, но никто не обратил внимания на официанта, который вкатил столик с напитками и чистыми пепельницами. Вдруг из-за его спины выскочила маленькая черная фигурка. В дверях в тот же миг появился вышибала Макмерти, он тяжело дышал.
— Остановите мальчишку! Эй ты, черномазый, сюда нельзя! — Он грубо выругался, лицо его побагровело.
Игра прервалась. Джеффри метнулся к Рейзу. Тот присел на корточки, держа мальчика за плечи, и тут заметил, что он плачет.
— Что случилось, Джеф? Что-нибудь с Грейс?
— Д-да, сэр, — всхлипнул мальчик. — Я шел за сестрой до дома миссис Харриет. Она зачем-то хотела повидаться с мисс Грейс. А потом они обе вышли, и у мисс Грейс был пистолет. Их убьют! — Он отчаянно зарыдал.
— Куда они поехали? — нахмурившись, спросил Рейз.
— В Шантитаун.
Тут вмешался Тилден Фэрбэнкс:
— Эй, Рейз, ты, кажется, единственный белый в этом городе, который не знает, что произойдет сегодня ночью. Рейз обернулся к приятелю:
— Выкладывай, что там такое, Фэрбэнкс, да поживее!
— Да просто ребята хотят немного поучить черномазых — так, на всякий случай, чтоб им не вздумалось послушаться того «саквояжника», который весь день сегодня проболтался в городе, призывая на выборы.
Рейз выругался. Никто еще и глазом не успел моргнуть, как он исчез.
— Ну как, проучим его, покажем другим пример? — крикнул Роулинз, сидевший верхом на лошади.
Кроме него, ночных мстителей было еще шестеро: четверо верхом, по обе стороны от Роулинза, и двое пеших. Они держали насмерть перепуганного негра по имени Генри.
— Да-а-а! — пронесся дружный рев одобрения. Мстители окружили дюжину дрожащих от страха негров, принуждая их наблюдать за происходящим.
— Это вам урок. Если будете слушать своих приятелей-янки, мы с вас всю шкуру спустим, ни клочка не оставим! — заявил Роулинз. — Давай-ка поучи его хлыстом, Фрэнк.
Это уж слишком! Грейс просто не могла такого вынести, хоть и тряслась от страха с головы до пят.
Верхом на муле, она укрылась за деревьями вблизи полянки, где вот-вот должно было начаться избиение.
— Как мне заставить эту ослицу двигаться? — спросила она шепотом у Клариссы, которая сидела на земле, дрожа и беззвучно плача.
— Пните ее ногой, — посоветовала девушка.
Грейс яростно ударила Мэри обеими пятками в бока. Та вытянула шею и повернула голову назад. Кларисса пихнула Мэри в бок, и та рванулась из зарослей прямо на поляну, туда, где стоял привязанный к столбу несчастный негр.
Грейс ужасно подбрасывало; она пыталась одновременно удержать вожжи, управлять мулом и угрожающе целиться в мстителей из пистолета. Впервые в жизни она пожалела, что не умеет ездить верхом. Но, может, это было и к лучшему. При появлении скачущего во весь опор, издающего истошные крики животного все головы повернулись к Грейс. Лошади беспокойно задвигались. Мэри закусила удила и мчалась напролом все тем же бешеным галопом. Грейс вцепилась в ее шею одной рукой, изо всех сил сжимая бока ногами. Только ужас удерживал ее в седле, не позволяя свалиться на землю. Поводья, как вымпелы, летели за ней по воздуху. Она заметила, что скачет прямо на Роулинза, и постаралась навести на него пистолет.
— Какого черта? — крикнул Роулинз, осаживая свою лошадь, чтобы не столкнуться с обезумевшим мулом.
Мэри свернула, едва не задев гнедую кобылу Роулинза. Тот изо всех сил старался удержать испуганную лошадь. Грейс почувствовала, что сползает на землю, и вся вытянулась, пытаясь упасть поудачнее. В эту секунду Мэри споткнулась. Пистолет выстрелил.
Пуля пролетела совсем близко от лошади Роулинза. Та пронзительно заржала и рванулась прочь, прорываясь сквозь шеренгу из четырех всадников и внося невообразимую сумятицу.
Негры, которых согнали присутствовать при расправе, бросились врассыпную. Грейс оказалась на земле, бесславно упав с мула. Мэри остановилась и принялась мирно щипать траву.
Роулинз наконец справился со своей лошадью и, нахлестывая, повернул ее назад.
— Ловите черномазых, верните их! — бешено закричал он. Грейс уже поднялась и навела на него пистолет. Ее била дрожь.
— Нет! — крикнула она. — Не двигаться! Каждый, кто посмеет пошевельнуться, будет убит на месте.
Фраза эта, будто бы взятая из дешевого приключенческого романа, даже ей самой показалась невероятно глупой. Но угроза подействовала. Ночные мстители застыли, ожидая приказаний своего предводителя. Тот, однако, отнесся к ее угрозе весьма недоверчиво.
— Ты не посмеешь в меня выстрелить, девчонка, — злобно прорычал он.
— Я только что это сделала, — задыхаясь, бросила Грейс. — Я промахнулась только из-за мула. А сейчас мне не мешает никакой мул.
Роулинз заколебался.
— Что будем делать? — спросил Фрэнк, все еще стоя рядом с привязанным к столбу негром. Лицо Роулинза исказилось от злобы.
— Я не позволю, чтобы мне указывали какие-то там дрянные янки, которые якшаются с черномазыми! — прошипел он, посылая лошадь прямо на Грейс.
«Господи, только бы там еще остались патроны!»
— Стойте на месте, Роулинз! — закричала она. — Я не шучу!
Он широко ухмыльнулся и пришпорил гнедую. Грейс сглотнула. Он был в тридцати ярдах от нее. Расстояние между ними быстро сокращалось. Роулинз расхохотался. Грейс собрала все свое мужество и нажала на спуск. Раздался сухой щелчок. Патронов не было! Роулинз гикнул и рванулся к ней. В ту минуту, когда его руки обхватили ее, прогремел выстрел. Еще мгновение он прижимал ее к потному боку лошади. Потом Грейс почувствовала, как Роулинз весь напрягся, и услышала вырвавшийся у него крик боли. Он отпустил ее, она упала на колени.
- Любить и помнить - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Чудо - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Изгнание из рая - Джойс Брендон - Исторические любовные романы
- Хозяин Стоунгрейв-Холл - Хелен Диксон - Исторические любовные романы
- Музыка ночи - Лидия Джойс - Исторические любовные романы
- Искушение - Джойс Майерс - Исторические любовные романы
- Каприз судьбы - Бренда Хайатт - Исторические любовные романы
- Шепот скандала - Никола Корник - Исторические любовные романы
- Погибшая леди - Уилла Кэсер - Исторические любовные романы
- Путеводная звезда - Анастасия Дробина - Исторические любовные романы