Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В конце концов, это всего лишь легенда, — возразил Тапу.
— Легенда, которая была сложена более двух тысяч лет назад и уже превратилась в реальность. — Мити Матаи дружески похлопал его по колену. — Но ты не должен за меня переживать. Моя жизнь была прекраснее, чем у других: я видел столько, что дай бог каждому. И это как раз тот момент, когда в моей судьбе должна быть поставлена точка. Однако я все равно буду верить, что мой корабль придет к родным берегам. — Он ласково улыбнулся Тапу. — И тем, кто его приведет, будешь ты.
— Как?! — испугался юноша. — Ведь я еще почти ничего не знаю!
— Это очень важно! — Разговор был серьезным, но в голосе капитана послышались шутливые нотки. — Именно потому, что ты сам знаешь, что ничего не знаешь, ты должен строго следовать моим инструкциям…
А подсказки были везде… На теле Ветеа Пито, чью кожу уже украшала тщательно прорисованная татуировка со множеством деталей — настоящий путевой журнал, с помощью которого можно найти дорогу назад и избежать многих опасностей. На большой морской карте, сотканной из пальмовых листьев, на которой маленькие ракушки обозначали острова, а веточки и разноцветные перья — направления ветров и течений. И наконец, на палубе катамарана, где Мити Матаи выжег изображения звезд и созвездий, чтобы юноша мог везде, начиная от кормы и заканчивая форштевнем, прочесть все авеи’а, сопровождавшие моряков по пути на восток или восток-юго-восток.
Именно на них следовало ориентироваться, чтобы добраться до берегов Бора-Бора.
— Но помни, что эти авеи'а помогут тебе лишь тогда, когда ты покинешь Пятый Круг и снова будешь находиться в Южном полушарии. Только там по небу ходят наши звезды, — наставлял его главный навигатор. — Начиная с этого момента, то, что ты должен сделать, так это выбрать первую звезду, которая появится над горизонтом. Затем постараться, чтобы она совпала с отметкой, которую я сделал на палубе, и следовать за ней. — Он повел его дальше. — Здесь, у левого борта, можно увидеть точное положение острова Бора-Бора согласно звездному компасу в течение ближайших восьми месяцев… Сможешь разобраться в этом?
— Думаю, что да, — ответил юноша, однако он вовсе не был уверен в своих способностях.
— Думать недостаточно, — строго заметил капитан. — Ты должен знать о звездах все, так же как знаешь все о Майане, потому что от этого будет зависеть жизнь всех людей на борту. — Он постучал пальцем по палубе. — Ты будешь изучать созвездия часами, пока не сможешь без единой ошибки сказать мне, что означает каждая эта отметка и в каком месте на небе относительно Бора-Бора авеи’а находятся в то или иное время. Ясно?
«О боги милостивые! Да у меня же мозги отсохнут! Да у меня же все перепутается в голове! Да я могу ослепнуть прежде, чем во всем этом разберусь. Поди разбери, что означают все эти крошечные точки, выжженные на борту, и с какими созвездиями или даже одной звездой они связаны!»
На его счастье, Ветеа Пито и Чиме из Фарепити — так как им в это время особенно нечем было заняться — пришли ему на помощь. Вместе они посвящали большую часть времени спокойному, неспешному разбору сложной звездной карты, украсившей большую часть палубы катамарана.
Мити Матаи старался поддержать своего ученика, хотя временами когда сталкивался с откровенным незнанием юноши, едва сдерживался от гневной отповеди. Однако полуслепой рулевой Моетераури, которому невольно пришлось принимать участие в уроках, признавал, что дело касалось не столь умственных способностей Тапу, сколь непомерного объема информации, которую тот пытался запомнить как можно быстрее.
— Ты следуешь за звездами почти каждую ночь вот уже сорок лет, — напомнил рулевой капитану. — И для тебя все премудрости морского дела просты и понятны. Для тебя выйти в океан все равно что пройти по тропинкам Бора-Бора. Но тому, кто никогда прежде не ступал на наш остров, будет сложно запомнить, что за стапелями Теве Сальмона находится расщелина, которая приведет к плантациям панданусов Тефаатау, и что, если пройти мимо и идти по тропинке минут пять, он окажется у дома Хиро Таваеарии. — Покачав головой, рулевой закончил: — Помни, ты ведешь разговор о тысячах звезд, двигающихся каждую ночь с востока на запад, да еще каждый раз меняющих свое положение.
— Я знаю, — ответил Мити Матаи. — Я понимаю, что Тапу приходится тяжело, но у него нет другого выхода, остается только учить.
— Если бы только человек-память был жив! — с отчаянием воскликнул Тапу Тетуануи.
— В таком случае, я даже рад, что его нет с нами! — подытожил капитан «Марара».
— Не говори так! Я знаю, что ты его ценил.
— Да, ценил, и очень сильно, но в ситуации, в которой мы оказались, нас бы отнесло к Бескрайней земле. А что касается звезд, то предпочтительнее о них не знать ничего, чем знать, но мало. Потому что, если ты не имеешь представления, куда ведет та или иная звезда, не вздумай следовать за ней, ну а если ошибешься в своих предположениях, то можешь закончить свой путь на краю света…
— Вон они, идут!!!
Несмотря на месяцы ожидания, весть все равно оказалась неожиданной. Тапу Тетуануи и его друзья в мгновение ока взобрались на пальмы. И действительно, три огромных катамарана только что показались на горизонте. Три из пяти, что покинули этот самый остров два года назад, и три из четырех, что напали на Бора-Бора четырнадцать месяцев назад.
Что нужно было делать, знал каждый, а посему через полчаса все продукты и запасы воды были погружены на катамаран, а заложники поднялись на борт «Марара». Быстро были отданы швартовы[24], и гребцы изо всех сил принялись выгребать в открытый океан через западный проход, скрываясь от тех, кто приближался к острову с востока.
Примерно в четырех милях от берега Мити Матаи приказал своим людям сушить весла и лечь в дрейф.
Тапу Тетуануи отдал бы все на свете, чтобы заглянуть в глаза Те-Оно и посмотреть, как отреагировали они на разрушения, причиненные тайфуном и жаждущими мести воинами Бора-Бора. Должно быть, они думают, что вернулись с победой. Но уже очень скоро дикари узнают, что потеряли почти все, что имели..
Месть всегда сладка.
А наслаждение при виде бессильной злобы врага, трофеи которого никогда не компенсируют потерь, практически безгранично.
И сейчас остается только сидеть и ждать.
Чуть позже полудня, следуя строгим указаниям Роонуи-Роонуи, самый старый из заложников Те-Оно подал сигнал одной из больших пирог, показавшихся в западном проходе в лагуну. Та медленно приблизилась. На веслах сидело всего лишь шесть человек.
- Марадентро - Альберто Васкес-Фигероа - Морские приключения
- Погибшая страна - Г. Берсенев - Морские приключения
- Коварный брамин из Ассама. Гибель империи. Реванш Янеса - Эмилио Сальгари - Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения
- Короли океана - Густав Эмар - Морские приключения
- Очарованные морем - Екатерина Андреевна Богданова - Морские приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза
- Грозовой фронт - Евгения Александрова - Героическая фантастика / Морские приключения / Прочие приключения
- Морской лорд. Том 1 - Александр Чернобровкин - Морские приключения
- Первая вокруг света - Кристина Хойновская-Лискевич - Морские приключения
- Морская тайна - Михаил Розенфельд - Морские приключения
- Коммодор Хорнблауэр - Форестер Сесил Скотт - Морские приключения