Рейтинговые книги
Читем онлайн Ход королевой - hameleon

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

- Гарри Поттер! Ты награждаешься медальоном «Героя» за активное участие в прошедшей войне, разработку победоносных планов и разведку на территории противника, за победу над Альбусом Дамблдором, нашим главным врагом и оппонентом! Я присуждаю тебе должность нового начальника аврората и верю, что ты достойно поведешь отданный тебе отдел Министерства Магии к великому будущему!

И много-много других награждаемых магов. Отошедший в сторону Гарри растерянно поглаживал медальон «Героя» на шее и размышлял о том, что же ему предстоит в дальнейшем. Слишком многое в мире предстоит изменить, слишком много исправить, и перспектива остаться не у дел не возникнет еще очень долгий срок.

Люциус, в свою очередь получивший награду, тихо подошел к герою войны.

- Выйдем? - предложил он. Гарри кивнул. Они рука об руку покинули кабинет Министра, поднялись этажом выше и вышли на внутренний балкон, с которого открывался вид на зимний сад Министерства. Здесь царила тишина, так как все журналисты и любопытствующие околачивались если не у кабинета Темного Лорда, то в Атриуме, жаждая узнать у участников войны как можно больше подробностей.

- Ты растерян? - помолчав, спросил Люциус. Гарри кивнул.

- Я думал отдохнуть, может быть, заняться самообучением… - он пожал плечами. - Я не ожидал, что Лорд сразу же взвалит мне на плечи очередную ответственность.

- Тебе еще предстоит окончить седьмой курс, - успокоил его старший мужчина. - А потом пройти спецподготовку в Академии авроров. Беллатрикс временно заменит тебя, поэтому, думаю, время на самообразование у тебя еще есть.

- Хотелось бы верить, - Гарри усмехнулся. - Не желал бы, чтобы каждые пять минут меня отзывали из Хогвартса по проблемам аврората. К тому же, раз директором назначен Северус… уверен, он не даст мне спуску!

- Я тоже так думаю, - Люциус тихо рассмеялся, затем замолк, повернул Гарри к себе и посмотрел ему в глаза. - Что думаешь делать дальше?

- Прийти в себя и хорошенько напиться, - юноша фыркнул. - Я еще толком не поверил, что все кончено, мне следует расслабиться в кругу друзей, чтобы прийти в себя. Потом вместе с Беллатрикс разобраться с теми, кто так и не перешел на нашу сторону… в частности с Роном, - он помрачнел, - не хотелось бы отправлять его в Азкабан только потому, что рыжий был чересчур недальновиден. Сейчас даже его родители поняли, почему все их дети, кроме Рона, оказались по другую сторону баррикад. Потом... не знаю. Гриммауд-Плейс окончательно перешло в руки Сириуса, и он намерен поселиться там с Драко… Значит, мне нужно будет отстроить дом в Годриковой Лощине - не хочется жить исключительно в Хогвартсе, как какому-то приблуде.

- Ты мог бы жить со мной, - легко заметил Люциус. Гарри пристально посмотрел на него.

- А как же Нарцисса?

- О, бракоразводный процесс мы совершили в первый же день после победы, - отмахнулся аристократ. - Она слишком стремилась переехать к Северусу, чтобы задерживать всю эту бюрократию. Думаю, это к лучшему.

Гарри опустил глаза.

- Не уверен, что это хорошая идея, - наконец, промолвил он. - Вряд ли тебе принесет удовольствие жизнь в одном доме с человеком, который будет пропадать то по учебе, то по работе, то по личным приказам нашего Лорда… И он дал мне понять, что вовсе не собирается прекращать обучать меня всему, что знает сам. Конечно, умирать Вольдеморт не собирается, - Гарри улыбнулся, - но потенциальный преемник должен присутствовать. Хотя бы для тех же журналистов.

- Ну, если ты будешь все время отсутствовать, не думаю, что ты как-то мне помешаешь, - Люциус вернул улыбку. - Впрочем, я надеялся, что ты сможешь быть подле меня достаточно часто…

- Зачем это тебе? - Гарри поднял голову и его глаза вспыхнули изумрудным огнем.

- Зачем? - Люциус задумчиво склонил голову набок. - Я долго думал об этом. И, наконец, пришел к выводу, что если в моей жизни не будет присутствовать некий бесшабашный гриффиндорец, она слишком быстро начнет казаться мне серой и унылой. Ты говорил, что мешает нам попробовать? Пожалуй, я склонен согласится.

- Люциус? - глаза Гарри неверяще распахнулись.

- Я тоже люблю тебя, Гарри Поттер, - прошептал блондин.

Эпилог. Спустя полгода

Гарри Джеймс Поттер, начальник аврората и выдающийся ученик школы Магии и Волшебства Хогвартс покинул поместье своей близкой подруги Гермионы Крэбб, которую заезжал повидать по поводу рождения первенца, и, насвистывая какую-то веселую мелодию, аппарировал в деревушку под названием Бадли-Бэббертон. Там он направился в небольшой, но уютный домик, спрятанный за поворотом узкой и кривой улочки, где также пробыл сравнительно недолго, после чего направился домой, в Малфой-менор, к человеку, с которым не расставался вот уже полгода.

- Гарри, - Люциус улыбнулся, оторвавшись от счетов, которыми занимался, - с возвращением. Неужели свершилось чудо, и тебя отпустили на Рождество домой?

- Всего на пару дней, - юноша приблизился и одарил аристократа нежным поцелуем. - В Хогвартсе каникулы, зато в аврорате Белла кричит от ужаса, погрязнув в куче годовых отчетов. Естественно она надеется, что я помогу с ними… Что ж, это возможно, если, конечно, мне понравится ее подарок на Рождество.

- Поттер, - дверь кабинета Люциуса открылась, и на пороге показался его сын. - Кого я вижу!

- Малфой, - Гарри медленно направился к слизеринцу и ухмыльнулся. - Неужели мне снится, и вы с крестным приехали на Рождество?

- Ну как же! - Драко широко улыбнулся. - Сириус сто лет тебя не видел, и никак не мог пропустить тот момент, когда ты однозначно появишься в поместье. Кстати, Крэббы и Люпины тоже будут, не говоря уже о множестве других приглашенных персон.

- Мерлин! - Гарри поморщился. - А я-то надеялся на тихий праздник в кругу семьи!

- Мечтай, Поттер, - Драко фыркнул. - Добро пожаловать в мир аристократов, где ни единый праздник не обходится без банкета на сто персон. К тому же, если не ошибаюсь, Алисия Лестрандж всерьез рассчитывает на этот раз услышать от тебя предложения руки и сердца.

- С нее хватит и только руки, - рассмеялся Гарри и оглянулся на Малфоя-старшего, снова погрузившегося в бумаге. - Поговорим?

- Идем, - Драко кивнул, и они покинули кабинет, выйдя на широкую лоджию, с которой открывался прекрасный вид на предместья. Гарри глубоко вдохнул морозный зимний воздух, пошарив в кармане мантии извлек пачку сигарет, передал одну Драко, закурил и глубоко затянулся.

- Ох, не думал я, что после победы придется так трудно!

- А кому сейчас легко? - философски вопросил Малфой-младший, выпуская дым колечками. - Не мне, это точно, - он покосился на гриффиндорца. - Хотя, признаюсь, выглядишь ты гораздо паршивее меня. Бледный как смерть, и осунулся, будто уже с неделю нормально не питался. Неужто Лорд тебя так замучил?

- Да не особо, - Гарри облокотился о перила, выдыхая сизоватый дым. - Скорее, мой внешний вид напрямую зависит от моих размышлений. Скажи, - он повернулся к Драко, - ты уверен, что такая мирная обстановка, как сейчас, продлится долго?

- Есть какие-то сомнения? - блондин мгновенно насторожился. Он был в курсе того, что Гарри обучается у самого Вольдеморта, а значит ему доступны многие секреты, до поры до времени скрытые от остальных.

- Отчасти, - Гарри помолчал. - Знаешь, меня кое-что смущает. Помнишь, давным-давно, когда среди нас только-только появилась Трелони, она открыто призналась в том, что ее пророчество было ложным?

- Я в этом никогда и не сомневался, - Драко презрительно скривился.

- А я в последнее время задумываюсь об этом. Видишь ли, я не говорил об этом Лорду, но при мне Трелони сделала еще одно пророчество, - Гарри щелком выкинул окурок и еще в полете испепелил его Инсендио. - Истинное пророчество. Которое сбылось.

- Вот как? - Драко прищурился. Гарри, казалось, видел, как расчетливые мысли скользят в голове блондина. - То есть ты считаешь, что Лорд кое-что тебе… недорассказал?

- Возможно, - гриффиндорец пожал плечами. - И еще. Сейчас, конечно, говорить рано, но когда страна успокоится окончательно… Не возникнет ли у нашего повелителя мысль о том, что приближенные к нему люди слишком многое знают о его прошлом? В конце концов, осталось еще три хоркрукса…Жизнь Темному Лорду предстоит долгая.

- Надеюсь, ты не думаешь как-то это изменить? - Драко хмыкнул. - Смотри, Лорд сейчас тебе доверяет…

- Вопрос в том насколько доверяет, - пристально смотря в глаза Драко, Гарри медленно улыбнулся. - И насколько велики мои шансы предотвратить потенциальное исчезновение слишком многое знающих людей. К тому же у меня есть некоторые задумки… - он отмахнулся. - Впрочем, об этом пока рано.

Слизеринец задумчиво смотрел на гриффиндорца.

- Слишком много мыслей, Гарри, - наконец, сказал он. - И мыслей, не подходящих для нынешних времен. Ты ведь помнишь, что у Лорда еще три жизни в запасе, а у тебя - только одна?

- О, - Гарри улыбнулся. - Сегодня я об этом позаботился.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ход королевой - hameleon бесплатно.
Похожие на Ход королевой - hameleon книги

Оставить комментарий