Рейтинговые книги
Читем онлайн Бендиго Шефтер - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 61

Лорна вся светилась от волнения, и я радовался за нее. Она была в своем мире, мне же нужно было лишь чувствовать под собой коня и ощущать лицом свежий ветер с Биг-Хорне. Меня тянуло обратно в пустынные каньоны, где живет одно только эхо, где между валунами пенятся, ревут и бьются о каменные стены потоки воды. Я хотел ездить по бурелому, собирать сухие ветки, разжигать костры и вдыхать волшебный запах соснового или кедрового дыма.

И сидеть в "Дельмонико" мне тоже нравилось. Глядеть на проплывавших мимо женщин, слушать шорох шелков и тихое журчание разговоров... Хотелось думать, что они беседуют о музыке, искусстве, театре, перебрасываясь остроумными и насмешливыми репликами... Но я знал доподлинно - их болтовня скучна и никчемна: женщины жалуются на тугой корсет, а мужчины ждут не дождутся, когда можно будет выйти из зала, чтобы покурить или выпить в баре.

Я склонился к Лорне и прошептал:

- Я возвращаюсь домой.

- Похоже, что я тоже, Бен. Поехали скорее.

После представления мы пошли за кулисы к Нинон. Увидев меня, она засмеялась:

- Бен, у тебя вид испуганного мальчишки!

- Может быть. Я возвращаюсь обратно в горы.

- Сегодня?

- Нет... Но скоро. Лорна тоже этого хочет.

- У меня в субботу последнее представление.

- Вот и хорошо. Сможешь поехать домой вместе с нами.

Она ахнула - картинно, будто дразня.

- Лорна! Ты слышала это? Мне кажется, он делает мне предложение. - Она вдруг сделалась чопорной, подошла ко мне вплотную и уставилась на меня смеющимися глазами. - Молодой человек, у вас честные намерения?

- Да вроде... Намерения есть, это точно.

На другой день я встретился со Страйкером.

- Кажется, тут есть место, которое называется Золотая биржа?

Он глянул на меня с любопытством:

- Есть такое место. Вы хотите купить золото?

- Продать, - тихо сказал я.

Он поморщился.

- Но видите ли, на бирже не продают настоящее золото. Там торгуют ценными бумагами и спекулируют на ценах...

- Мне нужно продать золото. Довольно много.

Он откинулся в кресле.

- Это, конечно, можно устроить. Даже любопытно, как они на это отреагируют. Оно у вас с собой? Или его еще нужно намыть?

Я вытащил из-за пояса брусок весом в пару килограммов.

- Вот оно. Новое, чистое, никаких подделок.

Это его ошарашило.

- Вы его носите с собой? На себе?

- Иногда, - сказал я. - Если по сходной цене - тут на полторы тысячи долларов. Я хочу продать этот и еще одиннадцать брусков.

Он снова откинулся в кресле и даже слегка побледнел.

- Шафтер, я никогда не встречал людей вроде вас. Вы хотите сказать, что у вас примерно двадцать тысяч долларов золотом? И вы таскаете его при себе?

- Нет, нет, я соблюдаю осторожность. Итак - вы можете устроить мне эту сделку?

- Конечно, конечно! Дюжина золотых брусков! - Он вдруг стал строгим. Я надеюсь, Шафтер, вы сможете за него отчитаться?

- У меня там небольшой прииск... Это золото я намыл сам, а потом мы с братом в кузнице его выплавили.

- Небольшой прииск? Он не так уж и мал. А сколько у вас рабочих?

Я пожал плечами.

- Я сам добыл это золото. Времени было мало. Только-только начал, а тут зима. Но я вообще-то не золотодобытчик.

- Но весной-то вы начнете работать? Можно нанять помощников... Даже невозможно представить, сколько вы могли бы там добыть! Миллионы!

- Возможно. Но речь не об этом. У меня есть небольшое стадо, и мне куда интереснее завести ранчо. Наверное, я буду изредка работать на прииске, но меня это дело не интересует.

- А вы не хотите продать прииск? Я, как вы понимаете, ничего не предлагаю, но... это же золото, приятель! Золото!

- Я еще не думал о продаже. Да, конечно... Если цена будет сходная. Но как же назначить цену прииску? Вот, допустим, мне нужно что-нибудь купить, я иду и намываю столько, сколько мне нужно для покупки. Нужны деньги в другой раз - намою еще.

- Нет, так эти дела не делаются. Нужно оборудование, рабочие. Такой богатый прииск должен стать настоящим предприятием. В Нью-Йорке есть люди, которые бы до потолка подпрыгнули, узнав о таких возможностях.

- Отлично. - Я встал. - Если бы вы нашли мне покупателя, я был бы вам крайне признателен. Я имею в виду - покупателя для живого золота.

Получу эти двадцать тысяч - и я свободен. Можно спокойно работать, все заранее планировать, самому решать, куда ехать и чем заниматься. Хорошо бы, конечно, завести ранчо. О скотоводстве я уже кое-что знаю, а спрос на говядину продолжает расти. Для начала нужно купить хорошие пастбища. А помощники - тут, я думаю, многие из нашего города пошли бы со мной.

Но как же Нинон? Захочет ли она пожертвовать всем и переселиться в провинциальную глушь? Она по опыту уже знает, каково там жить... Спросить ее?

Почему не спросить? А вдруг откажется...

Когда я вернулся в отель, меня ждала Лорна.

- Бен, письмо от Каина. У них неприятности.

- Что такое?

- Троттер стрелял в Нили... Он тяжело ранен. Какая-то драка на прииске...

Я взял письмо.

"Дорогие Лорна и Бен,

вскоре после вашего отъезда Финнерли и компания вернулись в город. Никто их не видел, пока Нили не поехал на прииск. Оказалось, что они там сломали замок и выкапывали золото, которое припрятали раньше, до того, как Нили их выгнал.

Он попытался их остановить, тут Троттер и выстрелил. Колли это слышал и поехал на помощь, но не успел. Финнерли с дружками удалось удрать. Их видел Уэбб, когда они уезжали, так что у нас есть два свидетеля.

Колли погнался за ними в горы, но они скрылись. Колли считает, что они еще вернутся. Ни Этана, ни Стейси тогда в поселке не было.

Со стадом все в порядке. Мои дела пошли на убыль, но все же полдюжины фургонов со шпалами на железную дорогу мы отгрузили.

Нуббина Тейлора, его жену и детей убили индейцы. Дом сожгли, а скот угнали".

Там было еще кое-что, но того, что я прочел - достаточно. Тейлор жил всего в четырех милях от города, а индейцы на него напали... Теперь можно ожидать чего угодно.

- Собирайся, Лорна. Едем.

- Я готова, Бендиго.

Глава 39

Лорна была высокой, хорошо сложенной девушкой с ясными, умными глазами. Она обладала грубоватым, но занятным чувством юмора. Стоя у окна, она глядела на улицу. А я думал о том, как сильно отличается этот мир от нашего маленького городка, и о том, как сложится жизнь Лорны.

- Мне нужно еще кое-что сделать, - сказал я.

- Конечно. Ты должен повидаться с Нинон. Иди, Бендиго. Мне тоже нужно кое с кем проститься.

- Тебе?

Она засмеялась.

- Ты был занят, Бен, так что я тебя не виню. И ничего не заметил. У меня тоже появился друг. Он вообще-то приятный джентльмен. - Она помолчала. - Ты не против?

- Если он нравится тебе, значит, и мне понравится, - ответил я. - Кто он?

- Его зовут Фэрчайлд... Джексон Фэрчайлд. Он доктор... врач.

- Мне нужно с ним познакомиться.

- Обязательно. Я с ним обедаю сегодня внизу. - Она подошла и взяла меня за руку. - Я хочу, чтоб он тебе понравился. Мне он нравится... очень.

- Ну, раз он тебе подходит... Не забывай, как ты дорога нам с Каином.

- Он не такой, как все, Бен. Он вырос на ферме в штате Нью-Йорк, потом учился медицине, потом работал в маленьком городке - в Нью-Хемпшире, а теперь хочет отправиться на Запад.

- Куда? В смысле - в какое место?

- Ну, он еще точно не знает. Кажется, в Калифорнию. Он хочет быть там, где что-нибудь происходит. И еще ему предлагают практику в Колорадо.

- Я поговорю с ним. А пока...

- Тебе пора к Нинон.

Комнаты Нинон и ее тети располагались этажом выше. Я поднялся по лестнице, потом постоял у окна, глядя на город. Как мало я знаю о городах вообще, в том числе и об этом городе, в котором можно многому научиться! Тут я встречался с разными людьми, с Горацием Грили, который метит в президенты, с писателями, натуралистами и финансистами, которые собирались вкладывать деньги в западные земли. Ответы на их вопросы сами собой срывались у меня с языка, особенно когда речь шла о жизни на Западе. Эта быстрота удивляла меня самого. Но на вопрос об индейцах ответить мне было нечего, решения задачи я не знал.

С индейцами я дрался, мы вместе выезжали на охоту, я подолгу беседовал с ними. Мы проехали вместе долгие мили, и многие люди из этого народа мне нравились. Нам было чему поучиться друг у друга, а индейцы, как я понял, легко приспосабливаются к разным условиям жизни. Но большая часть наших обычаев казалась им совершенно бесполезной.

Однако же вопрос, заданный мне мистером Грили и его другом, заставил меня крепко задуматься. Никогда не поймешь, мало ты знаешь или много, пока не втянешься в разговор. Вернусь домой и постараюсь получше разобраться в этом.

В гостиной меня встретила миссис Боссан.

- Нинон сейчас выйдет, мистер Шафтер. Вы, кажется, едете домой?

- Да.

Вошла Нинон и, протянув руки, стремительно направилась ко мне.

- Бен! Ты уезжаешь!

- Я должен. Там случилась беда.

- И, как всегда, ты первый спешишь на помощь! Ведь правда?

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бендиго Шефтер - Луис Ламур бесплатно.

Оставить комментарий