Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровь черного мага 4 - Эрик Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
Зато вон в той рекламе у вывески обещают, что она излечит от хронических болезней, улучшит тонус и пищеварение, а также, хм, повысит либидо, — Финбарр указал на объявление и басисто расхохотался. — То что надо любому человеку!

— Да, настолько надо, что цены на блюда выросли аж в два раза. Кстати, я сразу не заметил, — произнес Карлфрид. — Надо же чем-то оправдывать это повышение. Вот и придумали «волшебную» таблетку.

— Обалдеть, они и во все напитки его кладут. «Янтарное пиво», «Восточноморской берштайн-шнапс», «Самбийский чай с янтарем», — перечислил Финбарр и посмотрел на меня. — Интересно, а если мы зайдем туда и попросим повара не класть янтарь?

— Будешь лично наблюдать за поварами и приготовлением блюд? — поинтересовался я. — По-моему надо просто пойти в район попроще, где «излечивать» от всех болезней и прочего никого не собираются. Или, скорее, там такое на завсегдатаях не сработает.

— Вряд ли подобное место подойдет Вашей Светлости, — заметил Карлфрид.

— Ничего, это я как-нибудь переживу.

Мы покинули район старого города, перешли через мост реки Прегель и углубились район Кнайпхофа, старинный район, в котором некогда был вотчиной купцов, а теперь превратился в довольно зажиточную часть города, где жили предприниматели, банкиры, владельцы складов и торговых кораблей.

— Хм, по-моему живущим тут все равно на те шестьдесят процентов налогов, — заметил Финбарр, указав на вполне себе зажиточного вида особняки.

— Если они их платят, конечно, чего я не исключаю, — Карлфрид с сомнением разглядывал улицу. — Кстати, в здании старой ратуши располагается местная Гильдия.

Маг указал на трехэтажное здание в барочном стиле с тонкой и изящной башенкой колокольни. У входа, кутаясь в шубы, стояли два-мага охранника.

— Зайдем, Ваша Светлость? — предложил Карлфрид.

— В надежде, что у них есть свой ресторан без янтарной приправы? — поинтересовался я. — Нет, как-нибудь в другой раз.

Мы прошли Кнайпхоф, как выяснилось, располагавшийся на острове и вышли к очередной набережной. Дома тут стали сильно проще и видно, что тут уже жильцов затронул общий упадок города.

На причале стояло множество кораблей. Реку у набережной немного сковало льдом, но основное русло оставалось судоходным.

— Суда принадлежат мелким торговцам, — пояснил Карлфрид. — Ну как мелким: обычно тем, кто специализируется на каком-то небольшому по объему товару, но весьма дорогому. На том же янтаре, к примеру. Ниже по течению реки уже на выходе в залив есть большой порт, там суда повесомее стоят. Настоящие контейнеровозы.

— То есть, имея огромный порт, тут такие налоги?

— Наверное, именно поэтому. Хотя такой налог возможно было справедливо разве что только для морских торговцев установить.

Я поглядел на Карлфрида.

— С экономикой, я вижу, вы так себе знакомы. Но давайте вернемся к тому, зачем мы тут.

— Да, простите, Ваша Светлость, немного увлекся, — Карлфрид указал на неприметную таверну. — Тут всегда свежие рыбные блюда, — и, увидев как скривился Финбарр, добавил: — Впрочем и мясные тут тоже имеются.

— Мне кажется, я уже чую запах кильки, — с отвращением в голосе заметил кузен.

— Ты же с килькой вроде уже смирился, Барри, — заметил я, засмеявшись. — Нет?

— Ну, почти. Все-таки я не сам ее ел, а кормил ею твоих болотных змеев.

Мы двинулись в направлении таверны, которая тоже не обошлась в названии без янтаря — «В трюме янтарного когга*», но тут мой взгляд остановился на одном из кораблей на набережной.

— Не может быть, — произнес я и указал кузену. — Барри, как тебе такое? Не оттуда ли запахло килькой?

Финбарр уставился на хорошо знакомый тьялк, на котором мы плыли из Ирландии в Эмдем.

— Проклятье, — только и сказал Финбарр. — Я даже подходить к нему не хочу.

— Брось, Барри. На корабле точно есть наш хороший знакомый. Спросим, что он тут делает.

— Вы сейчас про что? — спросил Карлфрид, ничего не понимая.

Но мы, проигнорировав, направились к судну.

— Тим, — позвал я, постучав по борту тьялка.

Откуда-то возник клабаутреман, в своей неизменной форме матроса, с трубкой в зубах, разве что накинувший теплый полушубок из овчины.

— Ваша Светлость? — удивился он. — Что вы тут делаете?

— Я вижу, ты следишь за новостями, однако можешь по-прежнему называть меня по имени, — сказал я, улыбнувшись. — Тебя тоже хотел спросить то же самое.

— На корабле теперь новая команда, Ваша Светлость, — Клабаутерман улыбнулся в ответ: было видно, что мое предложение его порадовало, но он все же решил придерживаться субординации. — Капитан — успешный торговец, занимается продажей янтаря, сбывает его в городах Северного и Восточного морей. Сейчас как раз поехал забирать заказ на янтарный карьер, повезет аж в Российскую Империю. У нас будет долгое путешествие. Команда хорошая и опытная, с такой любые шторма не страшны.

— Что ж, рад, что у тебя все хорошо, — сказал я.

А потом вдруг заметил как что-то блеснуло на шее клабаутермана. Что-то очень похожее на рабские тонкие ошейники, которые были у моих кобольдов. Я, продолжая улыбаться, положил руку на плечо Тиму и тут же ощутил магию, которая подчиняла его себе.

— Что это такое, Тим? — спросил я, указав на ошейник.

— Капитан подарил всей команде за хорошую работу и одновременно в честь одной успешной сделки, — ответил клабаутерман. — Он очень щедр, не поскупился на такую дорогую вещь. Из чистого золота.

— Вижу. Действительно, он очень щедр.

Я понял, что Тим даже не догадывается, что надели ему на шею.

— И когда ваш капитан вернется? — спросил я.

— Он ушел недавно. Так что не раньше чем через часа три.

— Вот и хорошо. Значит у нас будет время поболтать более обстоятельно и заодно пообедать. Сможешь ведь отлучится с тьялка? Недалеко, не беспокойся, вон в ту таверну. Корабль точно будет из окна видно.

— Что ж, если недалеко, то могу, Ваша Светлость.

Тим ловко, несмотря на свой низкий рост, перепрыгнул через борт тьялка на причал и мы направились к таверне.

— Что вы намерены делать, Ваша Светлость? — спросил шепотом Карлфрид.

— Будем ждать возвращения «капитана». Поскольку… — я еще раз пригляделся к золотому обручу, что сковывал шею Клабаутермана, и понял что не ошибся. — … знаю, чье это заклинание.

* * *

* Когг —

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровь черного мага 4 - Эрик Гарднер бесплатно.

Оставить комментарий