Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, господин, – протянул Браниполк, и, ухватив толстыми пальцами за подбородок Благорода рывком вздев голову вверх, глянул в его серо-зеленые очи. – Значит, вы утверждаете, что не знали о замыслах вашей матери Собины. Не знали, что она наняла людей и организовала нападение на божественное чадо с целью убить его?
– Нет! Нет! Я же говорю, нет! – затрепыхавшимся гласом отозвался Благород, и в нем слышалось одновременно страх и боль, и тотчас на глаза его навернулись крупные слезы, придавшие стеклянности радужной оболочке. – Я бы не посмел… никогда. Мне так божество близко, словно родное создание. Я бы никогда… ничего и если бы ведал, что мать замыслила такое, не позволил того творить… Не то, чтобы убить чадо, даже обидеть, огорчить не позволил… Я! Я никогда!
– Однако, – в молвь вступил допрежь молчавший Липоксай Ягы, лицо которого от испытываемого гнева расчертили пурпурные полосы и багряные пежины. – Божество мне сказывало, что видела, как вы следили за ней чрез окошко, когда она гуляет в саду. Она молвила, что вы отодвигаете завесу и смотрите, а после резко прикрываетесь ею, точно мыслите худое?
– Худое? – озадаченно произнес Благород. Он явственно не понимал вещуна. А, чтобы понял, Браниполк резко дернул вверх его подбородок, посему мгновенно рванувшаяся назад голова, гулко стукнулась о высокую спинку стула, точно вызвав хруст, ломаемых в шее костей. – А! А! – закричал господин, и не менее стремительно врезавшись подбородком в грудь, понеже его незамедлительно отпустил синдик, болезненно всхлипнул. – Смотрел… Я только смотрел на божество… Любовался ею… Ничего дурного и помыслить не мог. Ведь вы Липоксай Ягы запретили мне с ней встречаться… Однако, я уверен… Уверен, что девочка моя дочь… моя… И имя ее матери… И так похожа на меня… и…
– Заткнись! – грозно дыхнул старший жрец, энергично поднявшись со стула и тем враз прекращая всякое толкование господина. – Возьми его Браниполк и давай покажем ему, что находится в допросной, так как мне надоело слышать это из его уст.
Таислав, дотоль стоящий рядом со стулом вещуна, незамедлительно шагнул к двери и распахнул створку, давая возможность Липоксай Ягы покинуть комнату. Синдик промеж того с силой схватил испуганно замотавшего руками Благорода за шиворот, скомкав в своей широкой ладони его золотистую рубаху и потащил следом за старшим жрецом в коридор, ноне переполненный наратниками, оные не только стояли обок дверей в допросные, но и охраняли саму лестницу.
Липоксай Ягы не снижая быстроты своего шага, приблизился к соседней комнате, что поместилась диагонально той из которой он вышел, и когда один из наратников отворил пред ним дверь вступил в допросную. Собина и Туряк, стоило появиться в дверях старшему жрецу, враз замерли, а тот, отойдя вправо, высвободил проход для спешащих сзади Таислава и Браниполка, грубо тянущего господина. Старший жрец, как и его помощники, даже не глянул на Собину. Впрочем, Липоксай Ягы малозаметно кивнул наратнику на обгоревшие тела прикрытые материей. Туряк спешно шагнув к ним, содрав материю, отшвырнул ее в сторону, явив сумрачной допросной человечьи тела, однако спекшиеся в общую комковитую массу не только конечностями, туловищами, но и головами.
Браниполк введя в комнату трясущегося Благорода, вельми жестко толкнул его прямо на тела. Отчего ноги последнего заплелись друг о дружку и он шибутно повалившись на трупы, визгливо заорал. Господин ретиво вскочил со спекшегося мертвеца на ноги и суетливо принялся смахивать, точно сдирать с поверхности золотистой рубахи и белых шаровар черноватую сажу, передергивать плечами и болезненно кривить лицо.
– Посмотри Благород, – Липоксай Ягы теперь говорил не с господином, а вроде как со своим подручным, который не справился с заданием и подвел его, вкладывая в каждое слово не только пренебрежение, но и негодование. – Это мы нашли в опочивальне божества. Сие тела убийц, которых послала твоя мать. Ты считаешь, кто такое мог совершить Благород? Огонь? Человек? Быть может стрела, пущенная из самострела? Или все же божеский гнев? А ты! ты, тупица, смеешь называть божественное чадо своей дочерью. Посмотри, – желчно проронил вещун и так как господин отвернулся, чтобы более не зреть искореженные тела, шагнув к нему, наотмашь ударил ладонью по щеке, тем самым разворачивая голову в сторону трупов. – Смотри! Смотри тебе сказано, чтобы более не смел трепаться своим лживым языком. Чтобы на лета запомнил их вид… и никогда не смел говорить, что ее ясность, божество Есислава твоя дочь.
Благород не в силах смотреть на сплавившиеся тела, закрыл лицо ладонями, и, согнув спину, свесив тем самым голову, громко зарыдал, покачиваясь вправо… влево всем своим худоватым телом.
– Липоксай Ягы… Липоксай Ягы, – торопливо зашептала сидящая на стуле Собина, мешая всхлипывание, слезы и стенания сына. – Благород ничего не знал. Это все я… Я затеяла. Я желала убить чадо, так как понимаю, что она соперник не только для моего сына, но и для всех отпрысков. Ты ведь… ты.., – раскатисто дыхнула она и тотчас замолчала.
Потому как к ней резко подскочил Туряк и, как дотоль ее сына наотмашь огрел пощечиной вещун, также хлестко ударил дланью по лицу. На доли секунд поглотив под той широчущей ручищей большую ее часть лица и оставив на месте удара сине-рдяную полосу.
– Не сметь! Не сметь его святости ты-кать! – ожесточенно гаркнул он, так гулко, что кажется, всколыхал растрепанные пшеничные волосы на голове госпожи.
– А! А! – болезненно вскрикнула Собина и с поверхности ее тонких алых губ и их обеих ноздрей заструилась алая юшка. – Да, да… вы… вы… ваша святость, – немедля поправилась госпожа, в своем страхе уже, верно, растерявшая все свое достоинство. – Вы сократили наше содержание, количество слуг. И я поняла, это вы сделали из-за чадо. Еще немного… чуть-чуть и вы вообще выселите нас из родового детинца и заставите жить своим трудом.
– Заткнись! – властно повелел Липоксай Ягы, и, сомкнув очи, легохонько качнулся так, что стоящий позадь него Таислав чуть зримо придержал его под руки. – Я бы никогда не позволил себе такое в отношении господ. Абы согласно традиций, прописанных в свитках и завещанных нам нашими учителями белоглазыми альвами, обязан уважать этот род. А сократил содержание, потому как оно у вас и так достаточно… Все равно детей у твоего сына не будет, если он не поменяет жену. Так как знахари сказали, Олесе никогда не удастся выносить и родить ребенка. Посему нет смысла тратить на вас больше чем надобно… – Старший жрец прервался, надрывисто шевельнулись желваки на его скулах, вместе с тем придав коже лица и вовсе какую-то пунцовость. – Но теперь, – дополнил он свою гневливую речь, – ты, права… Права, Собина… я подумаю о том, чтобы выселить господ из дворцов, ибо записанное в золотых свитках и ожидаемое появление божества свершилось и нет смысла кормить вашу огромную ораву, лишь поедающую и не приносящую ничего для Дари.
– Ненавижу! Ненавижу! – заорала Собина и ее красивое лицо объяла такая злоба, что оно внезапно стало безобразным. – Ненавижу тебя и эту девчонку. Безродное, подзаборное, мерзостное отродье! – докричала госпожа и вроде поперхнувшись собственной ненавистью, замолчала.
И в допросное поплыла тишина, она правила самую малую толику времени, в оном ощущалось горячное дыхание Собины и закипающее дыхание Липоксай Ягы на чуть-чуть от услышанного опешившего.
– Я все равно убью это отродье… этого подкидыша, – сие госпожа дошептала, будто разком потеряв голос, и в ее голубо-серых очах блеснула тупая, непримиримая ненависть.
И стоило ей блеснуть, как тотчас госпожа вместе со стулом, вследствие чего металлические пластины, удерживающие ножки, подскочив, раскололись на мельчайшие частички, подлетела высоко вверх. Привязанная она всего только и успела, как широко выпучить очи и раскрыть рот, а посем стул направил полет в сторону стены, с такой мощью ударившись об нее, что не только плоть госпожи, но и дерево расплющилось об ее поверхность. Кровавое месиво человеческих органов, выплеснуло изнутри розовато-желтые мозги, сгустки юшки и части органов прямо на побеленные ее стены, да стремительно плюхнувшись на мраморный пол, издало пронзительный плеск, точно потонуло в воде.
И незамедлительно тот плеск и плюх поддержал раскатистым криком Благород, узрев столь стремительную смерть матери, отчего и сам повалился без сил на пол, упав почитай под ноги Липоксай Ягы. Куски плоти, перемешанные с мельчайшей древесиной и волоконцами ткани, единожды превратившееся в отдельные фрагменты, разлетелись по всей допросной, забрызгав собой не только стены, свод, пол, но и находящихся внутри людей.
– Липоксай Ягы выселишь Благорода в дальнее предместье Наволоцкой волости, – послышался голос Дажбы, и в нем ощущалась не присущая этому Богу гневливость. – Благород! – господин легохонько дернулся на полу. – Исполнишь мои указания!
- Коло Жизни. Бесперечь. Том второй - Елена Асеева - Альтернативная история
- Зачин (СИ) - Елена Асеева - Альтернативная история
- Тайная история сталинских преступлений - Александр Орлов - Альтернативная история
- Ты проснешься, на рассвете (СИ) - Алекс Войтенко - Альтернативная история
- Источник. Магические ритуалы и практики - Урсула Джеймс - Альтернативная история
- Во имя Империи! - Виктория Гетто - Альтернативная история
- «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи - Сергей Бузинин - Альтернативная история
- Оружейникъ - Алексей Кулаков - Альтернативная история
- Паучья вдова 2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Альтернативная история
- ПЕРЕКРЕСТОК - Петр Хомяков - Альтернативная история