Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Понятия не имею, кто это», — подумала Таэр, одновременно пытаясь передать Алексу эту мысль взглядом.
— Я так рада, что вы поправились! Вы себе не представляете, ваша светлость, как мы за вас переживали! — незнакомка широко улыбалась.
— Благодарю вас за переживания — так мило с вашей стороны. Но знаете, я, к сожалению, совершено запамятовал ваше имя, леди… — лорд виновато развел руками.
— Асми Лэртар, — представилась та, протягивая руку. — Член совета директоров Таскора. И лишь «уважаемая», — добавила она. — Я не дворянка.
— Очень приятно с вами познакомиться, уважаемая Асми, — лорд с опаской покосился на протянутую руку.
«Пожми её!» — попыталась показать Таэр, сместившись чуть в бок, чтобы её знаки не были видны «уважаемой Лэртар».
Алекс продолжал колебаться, должно быть не зная, как именно надо пожать протянутую руку. Таэр за спиной у Асми пожала сама себе руки, показывая лорду правильный вариант рукопожатия.
Алекс, увидев подсказку, с облегчением пожал протянутую руку, энергично её потрясывая:
— Очень рад, уважаемая Асми, очень рад. Как вам этот войгром?
— По-моему, всё просто замечательно! — заулыбалась в ответ Асми. — Хотя, признаться, приглашение было для нас полной неожиданностью.
Лорд ответил на это рассеянной улыбкой.
— У Таскора с Домом Мелато раньше часто возникали недопонимания, — пояснила Лэртар. — Надеюсь, это измениться.
— Таскор — что-то очень знакомое, но никак не могу вспомнить, что это. После отравления моя память мне частенько изменяет, — посетовал лорд.
— Союз корпораций Тасида, — смущённо улыбнулась Асми.
В ходе дальнейшей беседы Лэртар рассыпалась в ненавязчивых комплиментах лорду и пригласила почаще бывать в штаб-квартире, «где вашей светлости всегда очень рады».
«Корпорантка…» — с лёгкой брезгливостью подумала скучающая Таэр, — «увидела «очень важную персону» и немедленно занялась «ненавязчивым» личным продвижением».
Спустя пятнадцать минут лорду наконец удалось отбиться от назойливого обаяния Асми Лэртар, которая напоследок попыталась даже всучить ему свою визитку на случай, «если у вас возникнут какие-либо вопросы по управлению вашей долей компании».
«Хотя, с другой стороны, это её работа», — Таэр с холодной улыбкой перехватила визитку прежде, чем её взял лорд.
Асми на мгновение застыла с удивлёнными глазами, а потом нервно рассмеялась, спрятав руки за спину:
— Ну, очень приятно было вас увидеть, лорд Кассард, желаю вам удачного вечера!
— И вам тоже уважаемая Асми.
Когда они отошли, он повернулся к Таэр:
— Ты чего? — спросил он слегка удивлённо.
— Ну, ведь вы, ваша светлость, отказались надеть перчатки. — Таэр на ходу достала анализатор и тыкала им в карточку. — Мало ли, что на ней могло быть.
— Я как-то об этом не подумал.
Анализатор ничего предосудительного не нашел в тонкой золотой пластине с вензелем из изумрудов в центре. Но это ровным счетом ни о чём не говорило. Поэтому Таэр сунула визитку себе в карман, решив включать подавитель, если у лорда будет с кем-нибудь разговор, выходящий за рамки беседы о погоде.
Они побродили по охотничьему залу ещё минут десять и всё-таки нашли чучело ойкера.
— Внушительная зверюга. — тихо оценил Алекс, обходя вокруг массивной туши, покрытой жесткой, похожей на колючки, щетиной. — Хищник? — он кивнул на два длинных светло-жёлтых клыка, не поместившихся в пасти.
Таэр отрицательно мотнула головой:
— Травоядный. А клыками он разрывает почву и сдирает кору с деревьев. Но животное агрессивное и может затоптать. Или пропороть клыками.
— С чем же на такое охотятся?
— С охотничьим бластером. Одного-двух точных попаданий бывает вполне достаточно.
— А если не попаду?
— На этот случай есть я и Дудо — мы не промахнёмся, — заверила Таэр.
— А часто несчастные случаи на охоте случаются?
Таэр хотела рассказать, что несчастные случаи на охоте случались часто.
Во-первых, потому что аристократы считали ниже своего достоинства охотиться на неопасных зверей.
Во-вторых, последнее время всё большую популярность набирала охота с оружием примитивных рас и народов, например, с копьём или арбалетом. Среди апологетов охоты добытый таким образом трофей считался более почётным и ценным.
Ну, и перестрелки среди охотников, принявших шевеление в ближайших зарослях за вожделенный трофей, тоже случались.
Несмотря на это, все попытки внести изменения в устав войгрома натыкались на яростное сопротивление традиционалистов и любителей охоты, ибо «какой смысл в охоте, если опасность не горячит кровь!»
Поговорка «Если хочешь смерти друга — пригласи его на войгром» — всё ещё была актуальна.
Но её рассказ оказался прерван на середине появлением молодой пары, кавалер судя по широкому красновато-золотому поясу был бентарцем, а вот его спутница щеголяла черной с алой каймой лентой, повязанной на сгибе руки керлитка. Подобная традиционность в одежде и шпаги на поясе указывали на то, что к ним приближались два «клинка чести».
Таэр на всякий случай чуть выдвинулась вперёд — Клинки Чести были публикой агрессивной и с лордом Кассардом, с учётом его репутации, мягко говоря… не дружили.
По мере приближения Клинков Таэр с удивлением узнала в бентарце лорда Бренора Листера, который был секундантом во время неудавшейся дуэли лорда. Спутница бентарца тоже не нуждалась в представлении для любого, кто следит за наиболее известными Клинками Чести.
Леди Далия Амита была дочерью очень успешного банкира. Настолько успешного, что смог купить себе имя и титул лорда у дома Керлит. Практика продажи титулов была принята только в этом доме, но даже там вызывала массу споров. Что уж говорить об остальных. Подобные «купленные» дворяне встречали сильное сопротивление аристократического общества и не пользовались уважением, а Клинками Чести — и вовсе были презираемы.
Одним из немногих исключений была леди Далия, которая, несмотря на свое происхождение (а может и благодаря ему), восприняла кодекс дворянской чести на редкость буквально. На любой намёк, ставивший под сомнение её достоинство, она отвечала вызовом на дуэль.
К двадцати двум годам за ней было более тридцати дуэлей, пять из которых закончились смертью её оппонента, и более десяти экстренных операций, возвращавших Далию из-за предела Светлого Пламени. Другими словами, девушка прекрасно вписывалась в общество Клинков Чести — ведь «главное — это не происхождение, а благородство духа». Не так ли?
«Лучшей спутницы для лорда Бренора и не придумаешь…» — Таэр уже жалела о своем решении не надевать пока личные щиты, чтобы оставить максимум ресурса на охоту.
Парочка Клинков Чести подошла к лорду Кассарду и Таэр увидела тонкий шрам, струящийся по лицу Далии. Рассекая правую бровь, он исчезал, снова появлялся на щеке сразу под глазом и спускался ниже, чтобы уже окончательно оборваться на скуле. Похоже, след какой-то недавней дуэли — когда Таэр видела её последний раз, примерно год назад, ничего похожего не было.
«Позёрка! — с раздражением подумала Таэр. — Могу спорить, оставила шрам ради красоты»
Шрам, действительно, нисколько не портил Далию, наоборот — добавлял загадочности, подчёркивал идеальную форму лица и придавал силы взгляду светло-карих, практически жёлтых, как у рыси, глаз.
— Лорд Кассард, рад вас видеть! — радостно улыбаясь, воскликнул Бренор Листер.
— Я тоже очень рад вас видеть, лорд Бренор!
— Признаться, не ожидал вас здесь встретить — мне казалось, вы — не любитель охоты. Кстати, знакомьтесь — леди Далия Амита! Лорд Аллесандро Кассард и должен вам сказать, леди Далия, вопреки всем слухам, лорд Кассард — человек чести.
— Рада знакомству с вами, лорд Кассард, мне жаль, что раньше я слишком доверяла слухам. Приношу свои извинения.
— Ну что вы, леди Далия, вам не за что извиняться! Я очень рад нашему знакомству. — Алекс с интересом разглядывал Далию.
Лорд и Далия какое-то время с любопытством стреляли друг в друга глазами.
— Признаться, вы меня немного расстроили, лорд Кассард! — напустил на себя показную грусть лорд Бренор.
— Что случилось? — искренне удивился лорд.
— Помниться, вы перед дуэлью обещали как-нибудь заглянуть ко мне, дать пару уроков стрельбы из бластера. Я вас так и не дождался.
Тут уже настала очередь Таэр искренне удивляться
«Не говоря уж о том, что лорд просто отвратительно стреляет, странно, что Бернору Листеру вообще могут понадобиться чьи-то уроки стрельбы»
Несмотря на то, что он был известен в первую очередь, как великолепный фехтовальщик, в дуэлях на бластерах он демонстрировал не менее великолепную стрельбу.
«Странно как-то».
- Тайная история сталинских преступлений - Александр Орлов - Альтернативная история
- Тень империи - Vells - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Дети Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Во все Имперские. Том 5. Наследие - Альберт Беренцев - Альтернативная история / Боевая фантастика
- Если вчера война... - Олег Таругин - Альтернативная история
- Задание Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Расстояние - Хелен Гилтроу - Альтернативная история
- «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи - Сергей Бузинин - Альтернативная история
- Подарок другу - Анатолий Н. Патман - Альтернативная история / Космическая фантастика / Попаданцы
- Страна городов - Дмитрий Щёкин - Альтернативная история