Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минуты между тем текли неумолимо. И чем ближе становился час икс, тем сильнее я нервничала, понимая, что не успеваю, что слишком мало знаний и времени нам дали на подготовку. К сожалению, от части задуманного пришлось отказаться.
И вот часы пробили шесть раз.
— Пора собираться, — объявила Эмили, входя в комнату.
Для этого испытания я выбрала платье с узкой талией, рукавами-фонариками и квадратным декольте, украшенным белоснежным кружевом. Будучи довольно пестрым — словно кто-то разбрызгал разноцветные кляксы на светло-голубом фоне — выглядело оно вполне симпатично. Волосы Эмили собрала в гладкий пучок и украсила живыми цветами. Легкий макияж сделал глаза больше, а губы ярче. Пришлось добавить немного румян, чтобы замаскировать нездоровую бледность кожи.
— Вы сильно волнуетесь, госпожа, — заметила служанка, застегивая цепочку с кулоном у меня на шее.
— Очень, — призналась я, придирчиво изучая собственное отражение.
— Не переживайте, вы справитесь.
— Хотелось бы верить.
Ровно в без четверти семь все участницы спустились на первый этаж, где уже ждал господин Ферио, сегодня облаченный в пурпурные шелка с золотой окантовкой.
— Все собрались? Отлично! Нам пора. Но для начала жеребьевка. Каждая из вас вытянет номер, под которым будет выступать.
Главный распорядитель протянул темно-синий бархатный мешочек. Первой в него опустила руку Лавинья.
— Номер три, — сообщила она, продемонстрировав круглый шарик с цифрой.
Следом потянулись и остальные. Первый номер достался Нельте. Под вторым выступать предстояло Йеллар. Четвертый вытащила Рия. Шарик с пятым номером получила Петта. Шестой я. А последней, седьмой оказалась Сиэна.
— Что же, очередность определена, и теперь нам пора идти. Быстрее, девушки, быстрее. Неприлично заставлять зрителей ждать! Особенно таких высокопоставленных. И помните: после этого испытания сразу две участницы покинут отбор!
Конкурс талантов проходил в малом королевском театре. Он располагался в левом крыле замка и занимал небольшую, всего в три этажа, круглую башню без шпиля. Внутри имелись настоящая театральная сцена, красный бархатный занавес, небольшой зрительный зал с пятью балконами и ровными рядами обитых красным бархатом стульев в партере. Потолок украшали огромная стеклянная люстра и затейливая лепнина. Были здесь и оркестровая яма, которая сейчас оказалась пуста, и самые настоящие гримерные. Для каждой из участниц нашлось отдельное место за плотно закрытыми дверьми.
Войдя в комнатку, я осмотрелась. Внутри было немного тесно. Почти у самого выхода, плотно прижавшись друг к другу, стояло несколько сервировочных столиков, на которых находились мои заготовки для пирожных. А еще глубокие блюда с фруктами, сливки, сахарная пудра, масло, ингредиенты для крема, а также кухонная утварь и приборы. На отдельном столике расположились крохотные блюдца из белого фарфора с золотой каемкой и изысканно изображенными незабудками. В специальной коробочке лежали обернутые в салфетки и начищенные до блеска десертные ложечки из чистого серебра, на ручках которых был изображен герб королевского дома. Напротив двери я обнаружила стул, стол и большое зеркало, усыпанное крошечными светильниками. Они очень хорошо освещали лицо, наверняка для удобства нанесения грима. Рядом стояли кувшин с водой, стакан, корзинка с фруктами и коробка шоколадных конфет, очевидно, для спокойного ожидания.
— Здесь уютно, — заметила ждавшая меня в гримерке Эмили.
Ей надлежало оставаться со мной до конца конкурса и при необходимости подправлять прическу, макияж или платье, приносить воду или просто успокаивать, если я начну переживать.
По плану мне следовало оставаться в гримерной до тех пор, когда меня не позовут. Это давало мне прекрасную возможность подготовиться к выступлению, но я поняла, что не смогу. За эти дни я жутко устала и потратила столько нервов. Казалось, если еще хоть час просижу в четырех стенах, грызя ногти от томительного ожидания, то непременно сойду с ума.
— Посиди здесь и последи, чтобы никто не заходил, — приказала я, шагнув к двери.
— А вы? — тут же вскинулась Эмили, провожая меня встревоженным взглядом.
— А я пойду посмотрю, что придумали мои соперницы.
— Вы уверены, что так можно?
— Если никто не запрещал, то можно… наверное, — пожала я плечами.
В зрительный зал меня, конечно, никто бы не пустил. Однако я могла постоять за кулисами и понаблюдать. Гости постепенно прибывали. Они занимали свои места и тихо о чем-то переговаривались, из-за чего в зале царил неприятный гул.
Внезапно мое внимание привлекла весьма колоритная группа. Эльфы. Среди них я легко отыскала знакомое лицо Каэлтириэля. Мужчина выглядел все таким же хладнокровным, высокомерным и чванливым. Его голову венчал тонкий золотой обруч, но украшенный не сияющим изумрудом, а красным, но не менее крупным, камнем.
«Значит, эльфы официально прибыли в столицу и заселились в королевском дворце. Это хорошо».
Как я ни старалась, но троллей или гномов так и не обнаружила. Скорее всего, их просто не пригласили. Всем было известно, с каким пренебрежением относились маги к подобным существам. Гномов терпели лишь из-за банковских операций и сделок с драгоценными камнями. Троллей же просто игнорировали.
— Что вы здесь делаете, леди Норде? — раздался рядом недовольный голос главного распорядителя, заставивший меня тихо ойкнуть и оглянуться.
— Смотрю, — просто ответила я.
— Вам было велено оставаться в гримерке! Ждать и готовиться!
— А можно посмотреть? — взмолилась я. — Это ведь не воспрещается.
— Решили избавиться от соперниц? — прищурив и без того узкие глаза, поинтересовался господин Ферио.
— Нет. Да и как я смогу?
— Очень просто. Думаете использовать магию во время их выступления, чтобы все разрушить? — продолжал бросаться обвинениями мужчина, схватив меня за локоть. Да так цепко, что я невольно скривилась от боли.
— Нет. Это не так.
Мне стало противно от одной только мысли о подобном жульничестве.
— Думаешь, я поверю? — прошипел главный распорядитель королевского отбора и потащил меня прочь от сцены.
Вот только я уходить не желала, а теперь это стало делом принципа. Ничего плохого я не сделала. Даже и не думала. Разве я заслужила подобное отношение?
— Что вы себе позволяете? — задыхаясь от переполняющих эмоций, возмутилась я. — Как вы смеете так со мной обращаться? Я одна из невест принца! Возможно даже будущая королева!
— Тебе никогда не стать его женой. Суженую принцу уже давно
- Бал дебютанток. Танец с врагом - Татьяна Юрьевна Серганова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова - Периодические издания / Современные любовные романы
- Я – магический источник дракона (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Бал дебютанток. Танец с врагом (СИ) - Серганова Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Насмешка судьбы (ЛП) - Амелия Хатчинс - Любовно-фантастические романы
- Измена. Жених моей подруги (СИ) - Волк Саша - Любовно-фантастические романы
- Невеста ищет дракона - Анна Сергеевна Одувалова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Запретное влечение: прикоснись ко мне (СИ) - Флокс Иванна - Любовно-фантастические романы
- Женаты по договору (СИ) - Серганова Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Приворот, которого не было (СИ) - Гришаева Маргарита Александровна - Любовно-фантастические романы