Рейтинговые книги
Читем онлайн Асы шпионажа - Аллен Даллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 91

И вот теперь их один за другим освободили. За ними последовали десятки и сотни других, оказавшихся выброшенными на отмель бушующими волнами чисток. Теперь они покидали тюрьмы пяти стран. Сотни людей умерли или были казнены. Пали когда-то и власть имевшие, и обыватели, познакомившиеся с Ноэлем Филдом на званых вечерах или получившие от него какую-нибудь весточку или посылочку. Выяснилось, что Филд являлся своеобразной «Марией Кровавой» – носителем невидимых болезнетворных бацилл, которые поражали всякого, оказавшегося рядом с ним. Зараженные передавали, сами того не подозревая, эту болезнь дальше. Имя Филда сделалось нарицательным символом ужаса.

Стали известны и лица, причастные к исчезновению Филда. Все они были арестованы, но завеса таинственности так и не была до конца развеяна.

Американец с неброской внешностью и не очень-то известный общественности стал вдруг центром мощнейшего круговорота зла. Не имея никаких властных полномочий, он превратился в центральную фигуру, представляющую силу, от которой зависело формирование современной истории – в основном ее негативных аспектов. Различных слухов о нем было предостаточно. На Востоке его объявляли американским супершпионом. На Западе же утверждали, что он являлся советским агентом. Но ни та ни другая сторона не предъявляли никаких доказательств. Если верить утверждениям Якова Бермана, даже Сталин – от ярости или страха? – вздрагивал при упоминании имени Филда и лично контролировал все, с ним связанное.

И вот все это оказалось в прошлом – Сталин скончался, тюрьмы опустели, имя Маккарти в Америке не вызывало уже страха и воспринималось с усмешкой, однако при упоминании имени Филда люди, бывшие в той или иной степени в курсе его дела, озабоченно пожимали плечами и переходили в разговоре на шепот.

Что же было в нем особенного? Он был человеком XX века, пережившим все завихрения и перипетии этого удивительного и страшного времени. По странному стечению обстоятельств на его долю выпало особое к нему отношение. Почему?

Глава 6

ДЕЗИНФОРМАЦИЯ

Понятие «дезинформация» означает предоставление противнику ложных сведений. В основном это – информация военного характера, так как подобный прием используется обычно в ходе военных действий. Если противник принимает эти сведения на веру, то начинает осуществлять подготовку для предотвращения тех мероприятий или планов, которые на самом деле ему не грозят, а в результате получает удар там, где его менее всего ожидает. Информация должна казаться достаточно правдивой и быть недалекой от истины, чтобы не вызвать подозрений. Да и сам путь, которым она попадет к противнику, должен быть убедительным и заслуживающим доверия.

Когда в период действий Вашингтона на дороге случайно находят сумку с различными донесениями, то ее, вполне возможно, мог обронить курьер, скакавший галопом, если она каким-то образом отвязалась от седла. Именно таким способом Вашингтон не раз подбрасывал англичанам ложные сведения.

В публикуемом рассказе об операции «Минсмит» (рубленое мясо), осуществленной в ходе Второй мировой войны, использован, по сути дела, этот же прием, в чем читатель может легко убедиться: ведь и тут секретные документы попадают в руки противника в результате несчастного случая, связанного с перипетиями войны, что выглядит вполне достоверно.

Геродот

ПАДЕНИЕ ВАВИЛОНА

Следует отметить, что введение противника в заблуждение практиковалось еще в античные времена, если верить мифам и древним историческим хроникам. Как правило, дезинформатором выступал мнимый дезертир, который якобы бежал в результате грубого к себе обращения прежних хозяев или недовольства ими по каким-либо другим причинам. Желая им отомстить, он раскрывает их планы и намерения новым хозяевам. Естественно, планы эти ложные, да и сама операция подготовлена тщательно, чтобы вызвать доверие у противника.

По версии Виргилия, Синон, греческий полководец, перебежавший к троянцам, рассказал им, что греки отплыли восвояси, а деревянного коня оставили, мол, в качестве жертвоприношения богам.

В рассказе древнегреческого историка Геродота перебежавший к вавилонцам Цопирос пытается убедить тех, что персы жестоко с ним обращались, и идет фактически на все, чтобы доказать правдивость своей истории.

Когда Дарий узнал об этом, он собрал все свое войско и двинулся на Вавилон. Подойдя к городу, осадил его. Но вавилоняне не были слишком обескуражены и, поднявшись на крепостные стены, даже отплясывали дикие танцы, глумясь на Дарием и его войском. Один из них обратился к осаждавшим, сказав:

– Персы, чего вы здесь сидите без толку, отправляйтесь лучше по домам. Город вы возьмете только в том случае, если лошак разродится осликом. (Такого, естественно, быть не могло.)

Прошел год и еще семь месяцев, а Дарий так и не сумел взять Вавилон, хотя и применил все хитрости и средства против защитников города. Вавилоняне были начеку., так что даже прием Кироса ничего не дал.

На двадцатый месяц Цопирос, сын Мегабизоса, принимавшего участие в свержении Магера, крепко задумался. Дело в том, что произошло невероятное – у его лошака появился ослик. Следовательно, город должен пасть. Произошедшее было воспринято им как божье предзнаменование.

Цопирос отправился к Дарию и спросил его, действительно ли ему так уж необходимо взять город. А еще Цопирос стал размышлять, как бы сделать так, чтобы взять Вавилон и приписать победу себе. У персов такие деяния ценились очень высоко и обеспечивали благосостояние и власть. Не найдя другого выхода, он решил направиться в Вавилон, изобразив из себя перебежчика. Прежде всего он продуманно поработал над своей внешностью – порезал нос и уши, сбрил волосы, совершил самобичевание и в таком истерзанном виде предстал перед Дарием.

При виде его Дарий вскочил с трона и спросил, кто это его так разукрасил и за что. Цопирос ответил:

– Никому на земле я не позволил бы совершить такое над собой, кроме тебя. А сделал я все сам, так как не могу больше выносить издевательств и оскорблений со стороны ассирийцев в адрес персов.

Дарий воскликнул:

– Несчастный, что же ты наделал! Разве твой обезображенный вид понудит врага к сдаче?

Цопирос возразил:

– Если бы я рассказал тебе о своих намерениях, ты так говорить не стал бы. Ответственность за мое предприятие лежит только на мне. Однако падение Вавилона зависит целиком от тебя. В таком обезображенном виде я отправлюсь в Вавилон и расскажу его защитникам, что это ты так издевался надо мной. Думаю, они мне поверят. Ты же должен будешь через десять дней после моего бегства имитировать попытку взять штурмом ворота Семирамиса, послав на верную гибель тысячу воинов, потеря которых для тебя ничего не значит. Еще через семь дней направь две тысячи воинов к воротам Ниноса, а через двадцать дней после этого – еще четыре тысячи к воротам Чалдаира, и пусть они приступят к их осаде. У всех для самозащиты должны быть только кинжалы. А еще через двадцать дней выводи все войско для штурма города со всех сторон одновременно. После удачно отбитых предыдущих попыток вавилоняне уверуют в мои советы и указания и доверят мне, как я предполагаю, оборону всего города. Вот тут-то мы и решим, как поступить лучше…

После того как все было обговорено,, он направился к одним из ворот города, соблюдая меры предосторожности, как настоящий перебежчик. Когда дозорные на башнях его заметили, то слегка приоткрыли половинку ворот и спросили, кто он и с какой целью идет к ним. Он пояснил, что зовут его Цопирос и что он намерен перейти на их сторону. Стражники отвели его в совет города. Там он пожаловался на зверства Дария, которому осмелился посоветовать отвести войска от Вавилона и возвратиться домой, поскольку не видел возможности, как можно овладеть городом. В заключение он сказал:

– А теперь, вавилоняне, я перешел к вам и собираюсь отомстить Дарию. Он еще пожалеет, что совершил надо мною надругательство. Ведь мне известны все его планы.

Когда вавилоняне увидели одного из полководцев Дария, исхлестанного кнутами, с разорванными носом и ушами, всего покрытого кровью, они решили, что он говорит правду и они заполучили верного союзника. Ему пообещали все, о чем он только попросит. Цопирос попросил доверить ему командование одним из отрядов защитников города. Далее все шло по разработанному им же плану. Через десять дней он вывел свой отряд за стены крепости, окружил высланную Дарием тысячу персидских воинов и истребил их. Из последующих его действий вавилоняне сделали вывод, что его слова не расходятся с делом, и были весьма довольны его появлением у себя. В обговоренный с Дарием день он повторил вылазку защитников города и перебил еще две тысячи персов. А через несколько дней Цопирос повторил маневр и разгромил четырехтысячный отряд противника. После таких его победных деяний он был назначен командующим войсками защитников города и комендантом крепости.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Асы шпионажа - Аллен Даллес бесплатно.

Оставить комментарий