Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты знаешь, что я рад буду присмотреть за ней, меня только огорчает, что не нашлось никого поближе, чтобы помочь ей.
Снова молчание в трубке.
— Это было так давно, Дейвид…
— Есть вещи, через которые нельзя перешагнуть…
— Мне думается, ты и не пробовал.
Какой-то странный звук, затем Дейвид проворчал:
— Да пошел ты к черту! — и повесил трубку.
Дэв вздохнул. Дейвид Боскомб был его старым добрым другом, но иногда оказывался невыносимым. Он не решал своих проблем, а бежал от них. И боялся оглянуться, чтобы не увидеть, как они надвигаются.
Дэв провел пальцами по густым волосам. Работай, сказал он.
Он как раз вставлял в аппарат пленку, когда пришел Томас за подносом.
— Ты все еще работаешь? И это в час ночи! — Он загремел чашками. — Хорошенькое дело! — Он негодующе хмыкнул. — Полно есть людей, у которых денег больше, чем мозгов. Почему все так устроено? А у тех, кто мог бы с умом распорядиться деньгами, их никогда и не бывает…
Он медлил у стола, с подносом в руке.
— Будь с ней очень осторожен, — сказал он, кивком головы показывая в сторону спальни Ньевес. — Я видел, как она на тебя смотрит! Словно ты сияешь, как солнце! Она еще совсем дитя… не забывай об этом!
— Всегда помню, — ответил Дэв, подняв глаза и встретившись с озабоченным взглядом Томаса. Томас, успокаиваясь, кивнул.
— Ну, я пошел спать… а ты — ты не забывай, что за электричество не плачено!
Дверь за ним закрылась. Деньги, вздохнул Дэв.
Вечно проклятые деньги. Деньги, которые он должен.
Деньги, которых у него нет. Деньги, которых он не может заработать. И все из-за мстительности этого человека… Теперь, когда его нет, положение, быть может, изменится к лучшему. Потому что хуже уже не может быть. Последний фильм он делал два года и несколько раз чуть не бросал. Собирался пойти в актеры или найти работу режиссера или монтажера.
Кто знает, подумал он, возможно, Элизабет Шеридан можно убедить вложить деньги в его фильмы…
Стоит попробовать. Несмотря на утверждение Дейвида, что у нее денег не выманишь. Но ему терять нечего.
Когда появился Дан, Марджери уже дожидалась его за столиком в «Ле Гаврош».
— Двойной мартини, — заказал он склонившемуся к нему официанту. Он выглядел расстроенным, сбитым с толку.
— Ну, что, порядок? — спросила Марджери.
— Нет. Ничего не удалось. Все тот же замкнутый круг. Никто ничего не знает. Выяснилось, что больничные записи не сохранились! Куда бы я ни обращался, нигде никаких записей. Даже свидетельства о смерти нет. А что у тебя?
— Ничего. Никто из ее знакомых ничего не знает о ее прошлом. А я боялась оказаться слишком любопытной и привлечь подозрения.
— Дьявол! — выругался Дан. — Нам остается только приют для сирот и подкидышей Хенриетты Филдинг.
— С ним тоже плохо. — Марджери заглянула в исписанный листок. — Он принадлежит теперь Кентскому Совету графства, и в нем размещаются разные учреждения.
Дану принесли мартини, и он, мгновенно выпив, заказал новую порцию.
— Если бы ты спросил меня, — начала Марджери, — то, по моему мнению, все было уничтожено… и нам с тобой известно, кто мог это сделать.
— Конечно… это время. Вся беда в том, что прошло почти тридцать лет. — Дан наморщил лоб. — Значит, он все это время знал… следил за нею с самого начала.
А нам сообщил, только когда захотел. И это липший раз подтверждает, что дело нечисто.
Принесли еще мартини, и Дан потягивал его в задумчивости.
— Ну, хорошо… Значит, теперь в Сомерсет-Хаус.
А там навалом работы, придется просматривать документы по годам. Но, поскольку мы знаем, когда девчонка попала в приют, в первую очередь нужно просмотреть этот период… — Глаза Дана были холоднее стекла. — Тут что-то есть, я чувствую. И то, что мы ничего не можем найти, как раз служит доказательством. Чем глубже мы зарываемся, тем яснее становится, что все ответы, которые мы пока находим, — ложь.
— Ричард спрятал все так, чтобы казалось, что все на виду?
— Разве он не делал так всегда? Это его манера. Он всегда хорошо прятал ключ. Но я найду его, черт побери, даже если мне придется пустить по следу ищеек! — На лице Дана застыло мстительное выражение.
— Ты настолько ненавидишь ее? — спросила Марджери.
— Я бы не отказался от удовольствия вбить гвоздь в ее распятие!
— Но пусть сначала подпишет завещание!
Дан по-волчьи осклабился.
— Причем собственной кровью… — Взяв меню, он протянул его Марджери.
— Давай закажем что-нибудь. От этих поисков я проголодался.
Глава 7
— Как мисс Арден чувствует себя сегодня? — спросила Хелен у медсестры.
— Боюсь, без изменений.
— Что она говорит… говорит ли она вообще?
— Ни слова. Она слышит, она в сознании… но ни на что не реагирует.
Медсестра открыла дверь в палату Матти.
— К вам посетители, мисс Арден. — Голос ее звучал неестественно бодро. — Взгляните, какие чудесные цветы они вам принесли.
Хелен вслед за медсестрой вошла в палату в сопровождении трепещущей Касс, для которой этот визит был первым. Побег Ньевес напомнил ей о других обязанностях, которыми она в последнее время пренебрегала. Услышав от Хелен, что та собирается в очередной раз навестить Матти, Касс отправилась с ней. Но она оказалась не готова к тому зрелищу, что предстало перед ней. Хелен, правда, говорила, что Матти выглядит ужасно, но меньше всего Касс ожидала увидеть зомби. Матти Арден всегда была цветущей женщиной.
Тициановской или, возможно, рубенсовской. Пламенеющие волосы, молочно-белая и розовая кожа, фиолетовые глаза с огромными ресницами, весь облик, искрящийся здоровьем. «Крепкая, как конь!» — с гордостью характеризовала себя Матти. А сейчас перед Касс лежал призрак, скелет Матти с обтянутым кожей черепом и невидящими, тусклыми, как камушки, глазами. Даже волосы потеряли яркость.
Господи доже! Касс еле удержалась, чтобы не воскликнуть. Следуя примеру Хелен, она наклонилась и прикоснулась губами к серой щеке. Матти никак не откликнулась на это.
Касс робко опустилась на стул у кровати, Хелен села по другую ее сторону, они переглянулись. Хелен еле заметно покачала головой, видя ошеломленное лицо Касс.
— Матти, дорогая… как ты сегодня? — мягко спросила Хелен и принялась говорить о пустяках, рассказывая новости, которые, по ее мнению, могли быть интересны Матти.
Касс сидела в оцепенении. Боже, какой ужас! — потрясенно думала она. Все равно что беседовать с трупом. Слава Богу, Дейвид не пошел с ними… что-то заставило его напиться в очередной раз.
Касс пробовала подать реплику, легко, как Хелен, говорить, стараясь, чтобы фразы не звучали чересчур фальшиво, но чувствовала, как улыбка застывает на губах, а слова — в горле. На Матти ничто не могло произвести ни малейшего впечатления. Она лежала и смотрела в пустоту. Тем не менее Хелен просидела около нее пятнадцать минут, упорно рассказывая что-то самым легким тоном, делая вид, что не замечает апатии Матти.
- Путь к счастью - Вера Кауи - Современные любовные романы
- Богатая и сильная - Вера Кауи - Современные любовные романы
- Демоны прошлого - Вера Кауи - Современные любовные романы
- У кромки прибоя - Элизабет Хардвик - Современные любовные романы
- Встреча на миг, или Обходись без меня - Сергей Шеридан - Современные любовные романы
- Ты моя Необходимость (СИ) - Стрельцова Ария - Современные любовные романы
- Всегда только ты - Хлоя Лиезе - Современные любовные романы
- Дикарь (ЛП) - Шеридан Миа - Современные любовные романы
- Бруно + Глория и пять золотых колец (ЛП) - Холл Элли - Современные любовные романы
- Я не прощу - Кира Шарм - Периодические издания / Современные любовные романы