Рейтинговые книги
Читем онлайн Неотразимая - Вера Кауи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 134

Луис театрально склонился к ее руке и поцеловал.

— Постарайтесь не превысить дозу.

Он махал им вслед, пока машина не выехала из ворот. Потом повернулся к медсестрам.

— Ладно, девочки… спектакль окончен… принимайтесь за работу.

Когда автомобиль проезжал по деревне, прохожие при виде его кивали и улыбались, а увидев Матти, приветственно махали руками. Ее знали и любили на острове. У нее была ответственная роль в ежегодных карнавалах, когда она бесплатно — и сколько угодно — пела для них.

Харви сидел с укоризненной миной.

— Надеюсь, ты довольна, — негодующе фыркнув, сказал он Касс.

— А ты нет?

— По счастью, все обошлось. Но это не отменяет факта, что ты пошла на большой риск. Я удивляюсь, как Луис сдержался.

Касс не удивлялась. Она знала, что Луис так этого не оставит, и была готова к возможному столкновению.

Но она выдержит его. Ведь она оказалась права, верно?

— А она дома? — вдруг спросила Матти угрожающим тоном.

— Конечно, где же еще! — ответила Касс.

Матти мрачно глядела в окно. Что ж, думала Касс, я предупредила Элизабет… Вряд ли ей приходилось сталкиваться с людьми типа Матти. Они все привыкли быть к Матти снисходительными, думала Касс. Все, начиная с Ричарда. Она гордилась званием его любовницы не меньше, чем титулом Божественной дивы. Для Матти одно было неразрывно связано с другим, и смерть Ричарда этого не изменила. Ей придется трудно.

Впрочем, Матти всегда все преодолевала трудно.

Когда они подходили к дому, из-за угла показалась Элизабет. Матти, поддерживаемая Хелен и Харви, замерла. Касс, замыкавшая шествие, увидела, как застыла ее спина, вскинулась голова. Она увидела, что Хелен бросила на Матти беспокойный взгляд и крепче сжала ее руку. Харви откашлялся.

Обогнав их, Касс бодро сказала:

— Привет! Смотри, кого мы привезли домой… Иди познакомься с Матти.

Элизабет направилась к ним. Уголком глаза Касс видела, что Матти освободилась от поддерживающих ее рук и выпрямилась, встав в трагическую позу Медеи.

Касс видела, что, рассматривая приближающуюся Элизабет, Матти испытывает потрясение. В темно-синих слаксах и белой рубашке, с откинутыми за спину волосами, Элизабет была пугающе похожа на Ричарда. Касс заметила, что, оценив рост и внешность Элизабет, Матти подобралась сама.

Элизабет подошла прямо к ним.

— Мисс Арден, — сказала она с улыбкой. — Я рада видеть вас здесь. — Она протянула руку, но Матти не пошевельнулась. Она не спеша оглядела Элизабет с головы до ног, словно знаменитая примадонна хористку.

Оскорбительно и высокомерно.

— Вы, наверное, понимаете, что я не могу ответить вам тем же, — парировала Матти.

— Любая другая ваша реакция была бы для меня неожиданностью, — спокойно произнесла Элизабет.

Глаза Матти запылали.

— Если уж мы начнем говорить о неожиданностях…

Теперь Элизабет медленно рассматривала Матти, и под ее взглядом горевшее лихорадочным румянцем лицо побагровело.

— Когда вы поправитесь, мы поговорим обо всем, о чем вам захочется, но сейчас, я думаю, вы еще нездоровы. Когда выздоровеете, я в вашем распоряжении.

Она поклонилась и ушла.

Из горла Матти вылетел странный звук, она шагнула вслед, но Хелен с лихорадочным: «Прошу тебя, Матти…» — удержала ее за руку, а Харви остановил мрачным замечанием:

— Зря тратишь время, Матти.

— Нахальная тварь! — вырвалось у Матти. — Да кто она такая?

— Она знает, кто она, — без лишних слов сказала Касс. — А ты, — добавила она, — выяснишь!

Матти смотрела вслед Элизабет, направлявшейся в сторону сада, краска сошла с ее лица. Она вдруг обмякла.

— Пойдемте в дом, — заторопился Харви, и они чуть ли не внесли Матти на руках в дом, усадили в кресло, а Касс позвонила, чтобы пришел Амос, старший сын Мозеса. Он легко поднял Матти на руки и отнес по лестнице в ее комнаты, где к Матти кинулась Яна, причитая по-польски, в слезах. Она распахнула перед Амосом дверь спальни, чтобы он мог положить Матти прямо на кровать. Затем махнула рукой, чтобы он уходил.

— Оставим их, — решила Касс. — Яна знает, что делать.

За дверью, предупреждая выговоры Харви, Касс сказала:

— Прежде чем ты начнешь… они оценили друг друга, и Матти теперь знает, что должна каким-то образом поладить с ней. Предоставим это ей, хорошо?

Но Харви хотелось оставить за собой последнее слово.

— С тобой всегда так — либо жизнь, либо смерть?

Касс взглянула на него без улыбки.

— Когда у меня есть выбор.

Они пили чай, когда доложили о Луисе Бастедо.

— Я подумал, что мне надо проведать ее и проследить, чтобы все было в порядке, — приветливо произнес он.

— Ну как можно понять, все ли в порядке, если человек не произносит ни слова, — заметила Касс.

— Выпьете с нами чаю, доктор? — спросила Хелен, потянувшись за чашкой.

— С удовольствием. Спасибо.

— Тогда садитесь, прошу вас. Позвольте мне представить вас мисс Шеридан. Элизабет, это доктор Луис Бастедо. Он лечит весь остров.

Они пожали друг другу руки.

— Мы так гордимся нашей больницей, — продолжала Хелен. — Доктор Луис сделал из нее одну из лучших на всем Карибском побережье, если не лучшую.

— Если вам когда-нибудь захочется взглянуть на нее, — предложил Луис, — дайте мне знать.

— Благодарю вас, — произнесла Элизабет.

Пока они сидели и болтали, Луис выпил две чашки чаю и съел огромный кусок знаменитого торта «Мальборо». Потом он сказал:

— Теперь я, пожалуй, поднимусь наверх к мисс Арден. — Он повернулся к Касс. — И мне хотелось бы поговорить с вами, если можно.

Касс встала.

— Я пойду наверх вместе с вами.

— Так вот она какая, — задумчиво произнес Луис, когда они поднимались по лестнице, и в его голосе прозвучала нотка восхищения.

— Да, это она.

— Как ее перенесла мисс Арден?

— Горькая пилюля, — лаконично ответила Касс.

Она взглянула на него и вздохнула. — А теперь, я думаю, моя очередь принимать лекарство?

— Да. Врач здесь я. И когда вам в следующий раз придет в голову брать на себя мои обязанности, сделайте одолжение, поставьте меня в известность. Вы никогда не боялись необдуманных поступков, не правда ли, Касс?

— Кто-то должен был что-нибудь сделать, — упрямо сопротивлялась она.

— А вы не подумали о том, что я могу быть того же мнения? Все, что вам нужно было сделать, это спросить меня.

Касс смирилась.

— Я решила, что вы меня и слушать не станете. — Потом она заинтересованно спросила:

— А вы были?

Я имею в виду, того же мнения?

— Я точно так же, как и вы, понимал, что необходимо что-то предпринять. Только вы опередили меня, потому что знали, что именно. — Он сухо добавил:

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неотразимая - Вера Кауи бесплатно.
Похожие на Неотразимая - Вера Кауи книги

Оставить комментарий