Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Седрик тоже кивнул.
– Где ты научился так драться, Корвус? – спросил он.
– Я м-много хожу по улицам, т-так что пришлось н-научиться себя защищать.
– В Краю Омел? – удивился Седрик.
– В том числе, – уклончиво ответил Крутч, но тут же добавил: – Конечно, больше в других местах.
Эмили повернулась к нему:
– Как ты вообще оказался в «Локте Дьявола»?
Крутч покраснел и смущённо отвернулся к окну. Седрик снова почувствовал большую симпатию к этому мальчишке, который так храбро вытащил их из опасной ситуации.
– Зачем ты его спрашиваешь? Ты просто радуйся, что он там оказался! – упрекнул он Эмили.
Эмили удивлённо и задумчиво посмотрела на него, но ему было всё равно.
Эллиот вскинул подбородок:
– А я уже поблагодарил тебя, Крутч?
Крутч кивнул, продолжая смотреть в окно.
– Ой, если мама увидит меня вот таким – мне влетит! – простонал Эллиот.
– Я знаю, куда мы можем пойти, – тихо сказала Эмили.
– Куда? – спросил Эллиот и невольно охнул, когда машина слегка подпрыгнула, чтобы не задавить зайца.
– Видно, Данделия не появилась в «Локте Дьявола» по какой-то причине. Может, ей пришлось варить зелье. Надо посмотреть, дома ли она.
Эллиот что-то буркнул в знак согласия.
– А почему в-вы оказались в «Локте Дьявола»? – тихо спросил Крутч.
– Данделия хотела встретиться там с нами, – пожал плечами Седрик. – Она прислала нам письмо, но сама не пришла.
Крутч задумчиво посмотрел на него:
– Ты хочешь б-больше узнать про друидов, верно?
Седрик устало кивнул:
– Можно просто сойти с ума! Никто не хочет мне помочь и ясно сказать, что значит быть друидом.
– М-может, я смогу тебе помочь, – тихо сказал Крутч.
– Ты? – удивлённо переспросил Седрик – и тут же рассердился на себя за прозвучавшее в его голосе сомнение.
– Нет, не именно я, – торопливо объяснил Крутч. – Но если вы спросите м-мистера Элдерлинга, он наверняка см-может вам…
– Этот книжный тиран запретил нам приходить в библиотеку, – перебил его Эллиот. – В ближайшие сто лет он нам не поможет.
Крутч нахмурился, но больше ни о чём не спросил.
Мак-Канаган привёз их прямо к мосту Три Прыжка. Паладинов и гаргулий уже и след простыл.
– Дальше я на машине не проеду, – сказал он. Эмили открыла дверцу и хотела выйти, но Мак-Канаган взял её за локоть. – Вот какое дело. Я буду вам признателен, если вы не станете бить во все колокола, что вы меня сегодня вечером там встретили. И я сам тоже буду молчать как могила.
Друзья пообещали ему молчать. Их тоже вполне устраивало, если никто не узнает об их поездке. Они вылезли из «Лендровера», и Мак-Канаган исчез.
Эмили и Седрик подхватили Эллиота под руки и пошли на мост.
Крутч остался. Увидев, что он не собирается идти с ними, Седрик тоже остановился:
– Ты идёшь?
– Л-лучше я пойду домой. Я вам больше не нужен.
Эмили тоже повернулась к нему:
– Ещё раз спасибо, что помог нам.
Крутч немного помолчал, а потом признался:
– Я п-полетел за вами. Мне хотелось узнать, что вы делаете, – и я п-полетел. – Он смущённо потупился и тихо добавил: – На большом расстоянии, чтобы вы меня не видели.
Седрик улыбнулся:
– В следующий раз полетим вместе.
Эмили тоже с улыбкой посмотрела на Крутча. Но Седрику показалось, что её глаза остались холодными.
– Непременно, – сказала она. – Но я вот что хочу ещё спросить: может, ты знаешь, почему нам помогли тёмные эльбы? Они ведь нас, белых ведьм, ненавидят. А эти… действительно хорошие.
Лицо Крутча помрачнело. Седрик озадаченно смотрел на обоих.
– В-в-возможно, они помогали в-вовсе не нам, а к-к-клуриконам.
– О! Точно, так и было. – Она кивнула ему, повернулась и, поддерживая Эллиота, пошла через мост.
– Почему она настроена против тебя? – мрачно спросил Седрик.
Крутч пожал плечами:
– Меня многие не любят.
– Меня тоже, – сказал Седрик.
Крутч вытаращил глаза от удивления:
– С ч-ч-чего ты взял?
– Несколько человек не хотят, чтобы я жил здесь. Например, Аластер. Но я расскажу тебе об этом в следующий раз. – Седрик на секунду замолчал, потом спросил: – Где твой маленький друг?
Крутч печально улыбнулся:
– Он с-смылся от меня.
– А кто это был?
– М-маленький воронёнок.
Вдруг прямо над ними пролетела большая чёрная птица – да так низко, что они вздрогнули. В памяти Седрика мгновенно возникли картины последних дней. Нападение на Совет, пророчество… Седрик поёжился и тряхнул головой:
– Надеюсь, ты его найдёшь. Пока, Крутч! Просто супер, что ты появился в «Локте Дьявола» и помог нам!
Крутч улыбнулся и поднял руку, прощаясь.
Немного отойдя, оглянулся. Крутч по-прежнему стоял на том же месте, и его лицо выражало отчаянную решимость.
Глава 27. Данделия Роуз
Растрёпанная, в старомодном рабочем халате в цветочек, Данделия наконец открыла дверь и, не обращая внимания на избитого Эллиота, нетерпеливо махнула рукой, приглашая ребят в дом:
– Вы поздно пришли.
– Поздно? – удивился Седрик. – Но вы ведь нас…
– Да-да, слишком поздно! – с досадой повторила она. – Во многих отношениях. Друид умер.
– Умер?! – разочарованно переспросил Седрик и озадаченно посмотрел на неё.
Она снова привела их на травяную кухню и стала ощипывать листочки с сушившихся под потолком связок цветов.
– Моя мать часто рассказывала мне про него. Он жил в пещере посреди леса, недалеко от неё. Вокруг него всегда были звери. По большей части олени. И у него был сокол, с которым он разговаривал. И вот уж он-то разбирался в травах. Великий был целитель.
– Когда это было? И где? – взволнованно спросил Седрик.
Данделия бросила листочки в чайник, в котором уже вовсю бурлил кипяток:
– Я же сказала: ты опоздал! Тот друид давно уже умер, ещё моя мать была жива. – Она выдвинула ящик, порылась в нём и, взяв из глиняного тигеля щепотку желтоватого порошка, осторожно высыпала его в воду. – Мать много знала о растениях, а он… он знал всё. Он мог разговаривать не только со зверями и птицами, но и с растениями. И с землёй! Это и ты можешь, верно? – спросила она у Седрика, глядя на него через роговые очки.
– Я… э-э… я не знаю. В общем, я… – пробормотал Седрик.
Данделия откинула со лба волосы:
– Конечно, можешь. Просто не догадываешься об этом.
Седрик пожал плечами.
Взяв чашку, она налила в неё отвар из чайника и, повернувшись к Эллиоту, попросила:
– Пожалуйста, закрой глаза.
– Что… но…
– Так надо для дела, – нетерпеливо сказала Данделия. Эллиот неохотно закрыл глаза. Она открыла баночку, вытащила из нее белёсого извивающегося червя и, опустив его в чашку, многозначительно подмигнула Эмили
- Купе № 7 - Андрей Фролов - Фэнтези
- Три сыщика и горящий город - Кристоф Диттерт - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Апостол Новой Веры. Том 1 (СИ) - Малышонок Сергей Александрович "Седрик" - Фэнтези
- Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) - Джоан Роулинг - Прочая детская литература
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Фэнтези
- Все люди, как люди. Книга 1 - Яна Павлова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Ухватить молнию - Кэтрин Азаро - Фэнтези
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези