Рейтинговые книги
Читем онлайн Во Имя Отца - Джерри Хилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Тори кивнула. – "Ты найдешь."

"Возможно."

Они шли несколько минут в тишине, затем Кейси вздохнула.

"Так, что мы будем делать с мэром Стивенсом?"

"Ну, ты знаешь, я тут подумала. Может нам стоит дать прессе сделать это для нас."

"Что ты имеешь ввиду?"

"Мелисса Картер. Пятый канал." – Усмехнулась Тори. – "Она умоляла об истории. Как на счет того, что бы дать ей нужное направление поиска и посмотреть, что она сможет откопать?"

"Как например убийство мальчика много лет назад?"

"Именно."

Глава 33

Кейси повернулась, в поисках своего телефона. Она посмотрела на часы, удивляясь, кто может звонить в такое время в воскресенье ночью.

"О'Коннор," – садясь, сонно ответила она.

"Это я."

"Хантер? Черт, я была по середине сладкого сна. Будет лучше, если это что-то стоящее."

"Я на месте преступления. Подумала, что может ты тоже захочешь присоединиться."

Кейси встала, уже натягивая джинсы. – "Что случилось?"

"Джеральд Стивенс мертв."

Кейси чуть не выронила телефон.

"Я сейчас буду."

Кейси протолкнулась сквозь толпу репортеров и соседей, ныряя под ленту ограждения, после того как показала свой значок одному из полицейских в форме. Дом святился изнутри; внутри были включены все лампы. Вход в фойе был большим и она встала, глядя на Тори в переполненной комнате где-то в стороне.

Тори повернулась, будто чувствуя ее присутствие, встретилась с ней взглядом. Она жестом показала Кейси пройти вдоль стены, попытаясь оставаться дальше от всех остальных.

"О'Коннор. Это Мак Стернер. Он возглавляет отдел криминалистов."

Кейси протянула руку. – "Да, мы однажды встречались. Зеваки на улице говорят, что это было самоубийство. Это правда?"

Мак покачал головой. – "Думаю, это хотели выдать за самоубийство. Угол не правильный. Как я уже говорил Хантер, Стивенс был правшой. Если вы хотите выстрелить себе в голову, вы будете использовать левую руку? К тому же, нет отпечатка от ствола на голове. Полагаю, пистолет был в футе или двух от головы, когда выстрелил."

Он указал на тело.

"Мы проверим его на следы пороха, но сомневаюсь, что мы что-то найдем."

Кейси посмотрела на тело, ее взгляд задержался на его лице. Почти половина его головы снесло. Она подняла глаза, посмотрела на Тори.

"Дай мне что-то с чем работать, Мак. Где его жена?"

"Ее здесь не было, Хантер. Сайкс присматривает за ней," – объяснил он.

"Есть вероятность того, что это она сделала?"

Мак отступил назад, осматривая место преступления.

"Он стоял, не сидел. Сколько в нем? Около шести и трех фута?"

Он обошел тело.

"Я могу только предположить угол выстрела, пока мы не сможем получить точных сведений, но я бы сказал, что ваш стрелок высотой примерно пять и семь, пять и восемь."

Он выставил свои руки в позицию выстрела.

"И так же могу предположить, что ваш стрелок левша."

"Как так?" – спросила Кэйси.

Мак держал руку у головы Кейси. – "Пуля должна была пройти с этой стороны, под таким углом. Если я правша" – он повернулся, поменял руки – "она проходит так."

"Нашли гильзу?"

"Нет. Уверен, стрелок забрал ее с собой."

"Ничего не насторожило?" – спросила Кейси. – "Следов взлома нет?"

"Нет. Все выглядит нетронутым."

Тори покачала головой.

"Мы можем предположить, что Стивенс знал своего убийцу."

Она подняла бровь.

"Звучит знакомо?"

"Да, звучит знакомо," – пробормотала Кейси. Она отошла в толпу, рассеянно наблюдая как Тори достала телефон из кармана и ответила.

"Господи… Господи Иисусе," – ответила она, медленно качая головой. Она сделала глубокий вдох, затем достала свой телефон, открыла. Она быстро набрала номер и удивилась, когда Марисса ответила после первого же гудка.

"Это… это я."

"Детектив О'Коннор, не думала что услышу тебя так скоро."

"Да, ну, я просто проверяю тебя. Ты нормально долетела?"

"На самом деле, нет. Мне показалось, что придется еще очень долго ждать, так что я решила взять машину напрокат."

"Ты поедешь всю дорогу до Бостона?"

Она услышала как Марисса вздохнула, услышала как она слегка откашлялась, и она ждала.

"Я решила, что у меня на самом деле ничего нет в Бостоне, ну знаешь. Так что я решила поехать домой. Я направляюсь на запад."

"Понятно." – Кейси прошла дальше по коридору, позволяя голосам на месте преступления уйти на второй план. – "Ну, я хотела рассказать последние новости." – Она сделала паузу. – "Джеральд Стивенс мертв. Выстрел в голову."

Не было ничего кроме молчания с той стороны телефона.

Кейси откинула голову назад, смотря в потолок. – "Ты слышала меня?"

"Да, О'Коннор. Я слышала. Я должна сказать, что мне жаль?"

"Почему? Это так?"

"Нет. А тебе?"

Она покачала головой. – "Нет."

Она кашлянула. – "Здесь, кажется, не много улик. Хантер получила это дело."

"Как я слышала, Хантер никогда не останавливается, пока не находит убийцу. Я уверена, она найдет убийцу."

Кейси вздохнула. – "Посмотрим. Я не уверена, что она очень озабочена этим."

Глава 34

После прохладного начала дня, день стал значительно теплей. Тори и Кейси стояли с короткими рукавами, забрасывая удочки в воду.

"Отличный день для рыбалки," – сказала Кейси, – "рада выбраться из города по середине недели. Хорошо что лейтенант Малоун дал тебе выходной."

Тори засмеялась. – "Ага. И хорошо, что ты обманом взяла и себе. Продолжай здесь крутиться, и они решат, что ты хочешь получить перевод в Убойный."

"Ты прикалываешься? Ты думаешь, что все просто умирают, как хотят работать в Убойном?"

"Смешно, О'Коннор."

"Да. Смешно." Она смотала удочку, потом снова забросила. "Жаль мэра, не правда ли," – тихо сказала она.

"Да. Жаль."

"Но мне кажется ты рада, что ЦРУ взяли расследование на себя, а?"

"Конечно." – Тори наклонилась и полезла в холодильник, рядом с ней. – "Хочешь еще пива?"

"Ага." – Кейси прислонила удочку катушкой к краю, взяла бутылку и села на складной стул, который Тори вытащила. – "Так ЦРУ просто придет и сделает то что должны, правильно?"

"Ага."

"Им даже не нужны будут наши записи или еще что-то?"

Тори открыла свое пиво и сделала глоток. – "Не то, что бы у нас много чего было, О'Коннор. Но нет, они начнут свое расследование с нуля. Они все сделают так, как будто мы были некомпетентны и не способны справиться с таким высоко-профильным делом как это." – Она пожала плечами. – "Может быть и правда."

"Есть идеи в каком направлении они пойдут?"

"Ходят слухи что Стивенс был связан с торговлей наркотиками. В смысле, ты же видела его дом. У него же были деньги откуда-то."

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Во Имя Отца - Джерри Хилл бесплатно.
Похожие на Во Имя Отца - Джерри Хилл книги

Оставить комментарий