орочьих ятаганов, с которыми лишь двое из нас управиться могут, — пожал он плечами.
— Ну хоть что-то осталось?
— Немного на сменку, если вдруг чего случится, — кивнул он.
— Ну вот и отлично. Заодно оставшийся шмот с охотника за головами будет куда пристроить.
— Что? Какого ещё охотника? — опешили все, кроме Марии.
— Давайте сперва с остальной частью отряда встретимся, чтобы два раза не пересказывать, — сказал я и бодро зашагал в сторону леса, откуда на всю округу несло варгами, что заставляло нервничать каждую лошадь, проезжающую городские ворота.
В отличном настроении я мигом преодолел полтора километра, и мои пёсики тоже меня почуяли. Я это понял ещё на подходе к границе леса, слыша, как кричит, приказывая им стоять, Герда.
— Стойте… — поднял я руку.
Впереди слышались завывания варгов, шелест кустов и треск деревьев. Словно гигант шёл по лесу…
— Только не говори мне, что это остальная часть твоего отряда?.. — с вытаращенными глазами, следуя своей судьбе и не противясь моей доброте, произнёс Мэд.
На его глазах шесть варгов тащили мёртвой хваткой вцепившуюся в поводки Герду. На её накачанных руках и шее вздулись вены от напряжения. Она пыталась затормозить пятками и свободной рукой, что хваталась за все ближайшие деревья. Но те были слишком молодыми и маленькими, чтобы выдержать эту бравую команду.
— Да куда вы прёте, блохастые! А, это вы припёрлись. Ясно всё… — отпустила она поводки, когда оказалась на границе леса и потрясла уставшими руками.
— Ну это ж не женщина. Это СКАЛА! — глубоко вдохнув, произнёс перевозбудившийся Саня.
И пока меня пытались зализать до смерти, наша суперледи окинула всю компашку взглядом, после чего сосредоточилась на Мэде.
— А ты кто такой? И почему твоя физиономия с отвисшей челюстью мне знакома?
— А… Эп… Мы… Ты… — Парень стал словно рыба, выброшенная на берег, и показывал руками то на меня, то на Герду.
— Не «аэпмыты», а Алекс. Запомни уже. И да, это Герда. Та самая…
— Я с тобой, часом, нигде не пересекалась? — прищурилась наша метательница дротиков.
— Так ты же! Там! Это! Меня!
— Алекс, он тупой? — с надеждой расшифровать его набор слов, посмотрела на меня смотрительница за варгами.
— Он поражён твоей красотой, душенька моя, — подкатил к Герде Саня и получил удар в поддых.
— Мы вместе в лабиринте на прошлой арене были. И да, ты его убила.
— ДА! Убила! Меня! Прям вот сюда дротиком… — показал он на свою грудь.
— А, вон оно что. Ну, бывает, — пожала плечами Герда. — Больше не умирай, — добавила она и пошла обратно к лагерю с повозками.
— А про Дилана ты когда расскажешь? — поинтересовалась Мария, и наша суперледи замерла. Потом резко развернулась и с выражением лица викинга, увидевшего ненавистного врага, уставилась на меня.
— Дилана? Та самая сволочь с арены? Где он? Он мне ещё с одной из прошлых наших встреч задолжал свою жизнь! — В руке Герды сразу появился дротик, готовый к бою.
— Прости, что разочарую, но Дилана больше нет, — постучал я по своему новенькому шлему.
Герда тяжело вздохнула и, развернувшись, двинулась вглубь леса.
— Сплошное разочарование… Так и знала, что нельзя тебя с этой вертихвосткой отпускать. На её хвост все приключения притягиваются… — Герда не изменяла себе: говорила то, что думала, и делала то, что хотела.
— Душенька моя! Ты представляешь, один хмырь про тебя плохо сказал, так я его в больницу отправил! Какая жалость, что он был из городской стражи. Меня даже в тюрьму посадили…
— Да слышала я уже… Мне плевать, — отмахнулась от своего кавалера наша валькирия.
— Алекс… Ам-м… А мне что делать? — позвал меня Мэд, вокруг которого собрали консилиум варги и уже порыкивали друг на друга, решая, он свой, или его можно куснуть за бочок.
— Малышка, успокой своих мужчин. Мэд — наш человек! — уверенно заявил я.
— Ву-ву-ву… — провыла она, словно жалуясь на то, что я совсем не привожу им свежее мясо.
Крепыш остался последним из варгов, что стоял прямо перед Мэдом и смотрел ему в глаза. А на его голове я заметил лисёнка, что внимательным взглядом изучал парня, пытаясь что-то понять. Я посмотрел на эту картину, и лисёнок повернулся ко мне, словно бы пожал плечами и кивнул. Хотя могут ли лисы пожимать плечами? Наверное, нет. Но если это божественный покровитель, то почему бы ему не быть не таким, как все?
— Вливайся в стаю, Мэд, — похлопал я по плечу приятеля.
Лисёнок не против, а значит, первичную проверку он уже прошёл. Осталось узнать, может ли он нас чем-нибудь удивить…
Надо бы хорошенько подкрепиться и пойти уже наконец в замок Жироны, чтобы принять от Архонта столь важную миссию, на которую он нанимает множество зарекомендовавших себя отрядов авантюристов.
Глава 19
Насыщенная жизнь у авантюристов, ничего не скажешь… Пробежали не знаю сколько километров до города, размялись со стражей, посидели в грязных застенках местной тюрьмы со всякими подозрительными личностями и крысами, познакомились с представителями «эффективной буржуазии», которая очень уж хотела по морде получить пару раз. Хорошо, что сдержался. А то приключения наши двинули бы по совсем уж нехорошему пути. Но, в целом, я доволен.
В обезьяннике вырубило ненадолго — всё-таки усталость накапливается, как ни крути. Как вышли, хорошему человеку помог. А там воссоединились с отрядом. Васька, наконец, жив и почти что здоров. Трофеи распродали либо перераспределили, теперь сидим, обедаем с удовольствием.
Впереди у нас встреча с местным Архонтом, который всех авантюристов в своём замке, что в километре от Жироны, дожидается. Предварительно переговоры с ним уже успели провести дважды, и, с учётом численности и силы нашего отряда, нам даже выделили чуть больший объём задач. И награду, соответственно, пообещали повыше.
Я сидел с кружкой травяного чая и несколькими листами бумаг, пока Мэд знакомился с остальными. Ребята трещали на всякие-разные темы, выискивая общие темы.
Бумага в этом мире дорого стоит… Но когда в отряде есть сын Архонта, который спонсирует вашу тайную миссию, на такие мелочи перестаёшь обращать внимание. А если и будут заканчиваться дорогие жёлто-серые страницы, купим ещё. В способности сделать это я стал уверен, после того как посмотрел первый лист с финансовым отчётом нашего отряда.