Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт, — с досадой произнес Майлз. — Нам бы следовало сделать это с Кети в той каюте… а, ладно. Дайте мне взглянуть на дверную панель.
Это был стандартный дактилозамок под ладонь, вот только на кого настроенный? На очень немногих, возможно, только на Кети и Вио, но часовому должно быть разрешено входить в случае неотложных ситуаций.
— Приподнимите его немного, — велел Майлз Пел, и прижал ладонь бесчувственного человека к сканеру. — А, — удовлетворенно вдохнул он, когда дверь отошла в сторону без возражений или сигнала тревоги. Он освободил охранника от его станнера и на цыпочках вошел внутрь, хаут Пел проплыла следом.
— О! — произнесла разгневанная Пел. Они нашли леди Надину.
Пожилая женщина сидела на диване, — таком же, как в предыдущей каюте, — в одном только своем белом трико. Векового с лишним воздействия гравитации было достаточно, чтобы согнуть даже ее хаутское тело; лишение ее просторных верхних покрывал казалось намеренным оскорблением, едва ли далеком от того, как если бы ее раздели донага. Ее седые волосы были зажаты в полуметре от своего конца в каком-то приспособлении, очевидно позаимствованном из инженерного дела и никогда не предназначавшемся для этой цели, но надежно привинченном к полу. Физически, это не было жестоко — остающаяся длина волос оставляла ей свободу перемещений в радиусе почти двух метров, — но в этом было что-то глубоко оскорбительное. Вероятно, идея хаута Вио? Майлз решил, что теперь знает, что чувствовал Айвен, созерцая дерево с котятами. Казалось очень неправильным поступать так с маленькой пожилой леди (даже если она принадлежит столь предосудительной расе как хауты), которая напоминает ему его бетанскую бабушку. Ну, не совсем. На самом деле, Пел по складу характера была похоже бабушку Нейсмит гораздо больше, и все же…
Пел бесцеремонно столкнула неподвижного часового на пол и бросилась со своего гравикресла к своей сестре-консорту:
— Надина, ты не ранена?
— Пел! — Любой другой бросился бы в объятия на шею своей спасительнице. Будучи же хаутами, они ограничились сдержанным, но определенно сердечным, рукопожатием.
— О! — вновь произнесла Пел, яростно взирая на положение, в котором оказалась хаут Надина. В первую очередь она скинула свои собственные одежды и пожертвовала шесть покрывал Надине, которая благодарно приняла их на плечи и ее осанка стала чуть ровнее. Майлз завершил быстрый осмотр прилегающих помещений, чтобы удостовериться, что они действительно одни, и вернулся к женщинам, которые стояли, созерцая замок для волос. Пел опустилась на колени и дернула несколько прядей, которые не сдвинулись.
— Это я уже пробовала, — вздохнула хаут Надина. — Их не освободить даже по волоску за раз.
— Где ключ от этого замка?
— Он был у Вио.
Пел быстро опустошила свои рукава от таинственного арсенала. Надина осмотрела его и покачала головой.
— Нам лучше обрезать их, — предложил Майлз. — Нужно уходить как можно быстрее.
Обе женщины в ужасе на него уставились.
— Хаут-женщины никогда не стригут волос! — произнесла Надина.
— М-м, простите меня, но это неотложный случай. Если мы сейчас же добежим до спасательных капсул корабля, я смогу доставить вас в безопасное место прежде, чем Кети обнаружит, что проиграл. Возможно, нам даже удастся смыться незаметно. Каждая секунда промедления стоит нам нашего крайне ограниченного преимущества.
— Нет! — сказала Пел. — Сначала мы должны вернуть Великий Ключ!
К несчастью, он не мог отослать обоих женщин и пообещать, что поищет Ключ сам: в их трио он был единственным квалифицированным пилотом, способным летать на планетарной орбите. Им придется держаться вместе, будь оно неладно. Одна хаут-леди — уже достаточно плохо. Справляться же с двумя — это будет хуже, чем пытаться пасти кошек.
— Хаут Надина, вы знаете, где Кети держит Великий Ключ?
— Да. Он отводил меня к нему сегодня ночью. Он решил, что я могла бы открыть ему Ключ. Он весьма огорчился, когда я не смогла.
На ее интонацию Майлз пристально посмотрел на нее. По меньшей мере на лице никаких следов насилия не было. Но ее движения были неуверенными. Возрастной артрит? Или травма от электрошока? Он вернулся к обездвиженному телу часового и начал обшаривать его в поисках полезных предметов: кодовых карт, оружия… ага. Складной вибронож. Он спрятал его в ладони и повернулся к дамам.
— Мне приходилось слышать о животных, которые отгрызали себе лапы, чтобы освободиться из капкана — осторожно предложил он.
— Уф! — произнесла Пел. — Барраярцы.
— Вы не понимаете, — настойчиво сказал Надина.
Он боялся, что понимает. Они стояли бы здесь и спорили из-за Надины, попавшей в капкан замка для волос, пока их не поймал бы Кети…
— Смотрите! — Указал он на дверь.
Пел вскочила на ноги, а Надина вскрикнула:
— Что?
Майлз щелкнул, раскрывая вибронож, схватил облако седых волос и резанул его так близко к зажиму, как только мог.
— Вот так. Пошли!
— Варвар! — закричала Надина. Впрочем, она не собиралась переходить черту и закатывать истерику. Ее пронзительный вопль запоздалого протеста был довольно негромок, учитывая обстоятельства.
— Жертва во благо хаутов, — уверил ее Майлз. В глазах ее стояли слезы. Пел… Пел выглядела так, словно она была в тайне благодарна за то, что этот поступок совершил он, а не она.
Все они вновь забрались на гравикресло: Надина на колени к Пел, Майлз цеплялся позади. Пел выплыла из помещения и снова подняла силовой экран. Предполагалось, что гравикресла должны быть бесшумными, но от такой перегрузки двигатель протестующе подвывал. Оно двигалось вперед с вызывающим чувство беспокойства креном.
— Сюда. Здесь направо, — направляла их хаут Надина.
На пол пути вниз по коридору они миновали обыкновенного слугу, который с поклоном отступил в сторону и не оглянулся им вслед.
— Кети допрашивал с под фаст-пентой? — спросил Майлз у Надины. — Что ему известно о том, в чем его подозревают Звездные Ясли?
— Фаст-пента не действует на хаут-женщин, — проинформировала его Пел через плечо.
— О! Как насчет хаут-мужчин?
— Не особенно, — ответила Пел.
— Хм. Однако.
— Сюда, — показала Надина на шахту лифта. Они снизились на одну палубу и двинулись по другому коридору, поуже. Надина ощупала свои серебряные волосы, кучей лежавшие у нее на коленях, хмуро осмотрела неровно обрезанные концы, затем позволила им упасть, несчастно, но скорее окончательно, фыркнув. — Все это слишком неправильно. Уверена, ты наслаждаешься представившейся тебе возможностью посостязаться, Пел. Но это не продлится долго.
Пел уклончиво хмыкнула.
Так или иначе, это была не та тайная героическая операция, что виделась Майлзу в его воображении: слоняться по кораблю Кети на буксире у пары чопорных хаут-леди преклонного возраста. Правда, верность Пел особенностям своего характера была достойна высочайшего уважения, однако Надина, оказалось, старалась в этом отношении не отставать. Он был вынужден признать, что пузырь был чертовски хорош, гораздо лучше, чем если бы он пытался замаскировать особенности своего телосложения под одеянием слуги-ба, особенно учитывая, что ба, оказывается, отличаются одинаково добрым здравием и хорошей осанкой. Достаточно ли на борту других хаут-женщин, чтобы проплывающий мимо шар был заурядным зрелищем для экипажа и обслуги?…
Нет. Просто нам везло, пока что.
Они приблизились к невыразительной двери.
— Это здесь, — сказала Надина.
На этот раз выдававшего искомое охранника не было; это была маленькая комната, которой не было в другом месте.
— Как мы войдем? — спросил Майлз. — Постучимся?
— Полагаю так, — ответила Пел. Она отключила силовой экран на время, чтобы так и поступить, затем включила его вновь.
— Я, вообще-то, пошутил, — в ужасе заметил Майлз. Разумеется, там никого нет — он представлял себе, что Великий Ключ хранят без охраны в каком-нибудь сейфе или запертом кодом отсеке…
Дверь открылась. Бледный мужчина с темными кругами под глазами, облаченный в ливрею Кети, нацелил на шар какое-то устройство, считал в результате этой манипуляции электронную подпись, и сказал.
— Да, хаут Вио?
— Я… привела хаут Надину попробовать еще раз, — сказала Пел. Надина неодобрительно поморщилась, комментируя предлог.
— Не думаю, чтобы она нам понадобилась, — произнес мужчина в ливрее, — но можете поговорить с генералом. — Он отступил в сторону, пропуская их внутрь.
Майлз, прикидывавший, как бы ему лучше вырубить этого человека опять же с помощью аэрозоля Пел, начал свои расчеты сначала. В помещении — да, это была временная шифровальная лаборатория — находилось трое. Оборудование в гирляндах временных кабелей занимало каждую доступную поверхность. Еще более бледный техник в черной повседневной форме цетагандийской военной службы безопасности сидел перед консолью и производил впечатление человека, просидевшего здесь безвылазно уже насколько дней, о чем свидетельствовали раскиданные кольцом вокруг него упаковки из-под напитка, содержавшего кофеин, и пара флаконов с болеутоляющим промышленного производства, стоящих на ближайшей стойке. Однако внимание Майлза приковал к себе третий мужчина, склонившийся над плечом последнего.
- Барраяр - Лоис Буджолд - Космическая фантастика
- 15 Дипломатический иммунитет - Лоис Буджолд рис. Пашковского - Космическая фантастика
- Гражданская кампания - Буджолд Лоис Макмастер - Космическая фантастика
- Игра форов - Лоис Буджолд - Космическая фантастика
- Этан с планеты Эйтос - Лоис Буджолд - Космическая фантастика
- Плетельщица снов - Лоис Буджолд - Космическая фантастика
- Случай на корабле "Странник" (СИ) - Николай Грошев - Космическая фантастика
- Черта прикрытия - Иэн Бэнкс - Космическая фантастика
- Стэллар. Звезда нашлась. - Андрей Громов - Космическая фантастика
- Через семь гробов - Михаил Казьмин - Космическая фантастика