Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь все взгляды обращены на повара. Тот неуверенно проводит тыльной стороной ладони по лбу.
– Что такое? – подталкиваю его я, едва ли способная скрывать тревогу в голосе.
– Я хотел бы уволиться до конца месяца. Теперь у меня достаточно капитала, чтобы самостоятельно встать на ноги с пивоварней. Это, конечно, риск, но я должен на него пойти. Официальный договор на аренду гаража Малкольма я уже подписал. – Он обводит нас взглядом.
– О’кей, вау! – выпаливаю я. – Я стала твоим боссом всего десять минут назад, а ты уже увольняешься. Отличный показатель! – То, что к концу месяца мы останемся без повара, можно считать катастрофой средней тяжести. – Тогда я поищу тебе достойного преемника.
Я мысленно вздыхаю. Еще один пункт в моем списке. А я-то надеялась, что этот разговор внесет какую-то ясность. Вместо этого хаос у меня в голове только растет.
– Рада за тебя, предатель, – выдает Олли и дергает Че за ухо.
– И будешь по мне скучать, правда? – с надеждой спрашивает он.
– Вот уж точно нет, – парирует Олли, и парень сжимает ей шею в удушающем захвате. – Тем более что ты все равно будешь весь день зависать в гараже, – немного сдавленно договаривает она, и Че ее отпускает.
– А мы сможем продавать здесь твое пиво? – вмешивается Рис и с одинаковым вопросом во взгляде смотрит на Че и на меня. – Ведь было бы реально классно.
– Лично я за, – соглашается Че.
– Но сперва надо проверить, что там у нас с лицензией, – замечаю я и это тоже записываю в свой бесконечный воображаемый список дел.
После нашего разговора Рис показывает мне бухгалтерские книги. Малкольм вел их очень аккуратно, вот только в электронном формате ничего нет. Боюсь, это первое, за что мне предстоит взяться. Огромной прибыли кафе не приносит, но определенно окупается, а периодически мы даже выходим в небольшой плюс, который можно вкладывать в проект ресоциализации. Я составляю себе перечень наших поставщиков и остаюсь под впечатлением от того, что Малкольм в основном закупает продукты у группы местных фермеров, которые объединились, чтобы снабжать независимые рестораны и кафе. Я ничего менять не собираюсь, однако нужно им сообщить, что теперь управление на мне.
Че демонстрирует кухонное оборудование. Плиту, по его словам, скоро явно придется менять, и одного взгляда на нее, старую, видавшую виды, хватает, чтобы убедиться в его правоте. Но хотя бы духовка новая. И все остальное вроде бы тоже в порядке.
– Гараж посмотреть хочешь? – задает вопрос он, и я соглашаюсь взглянуть на то, что он успел обустроить в свободное от работы поваром время.
На задний двор я сегодня вышла впервые. И меня поражают размеры неиспользуемой территории. Добавить сюда кое-каких растений, и выглядела бы она довольно круто. Интересно, получится ли создать что-то вроде открытой веранды между кафе и пивоварней?
Чуть позже я со всеми прощаюсь и отправляюсь в офис, где обновляю заявку на дополнительное финансирование. Все-таки с появлением Софии в программу добавилось еще одно несовершеннолетнее лицо, благодаря чему шанс на одобрение растет. Затем делаю несколько телефонных звонков, в том числе Амиру, который получил новости из Ардена. За Дональдом установлена слежка. Похоже, за ним наблюдали еще до моего письма. Я очень взволнована, и, когда кладу трубку, сердце быстро колотится в груди.
Пару минут просто сижу и смотрю в никуда, потом представляюсь поставщикам, а еще договариваюсь о собеседовании для Софии в вечерней школе, где она сможет получить аттестат о среднем образовании. Итак, осталось прояснить только одно.
– Привет, Малик, – произношу я, когда он берет трубку. – У меня один вопрос…
Глава 30
Сэм
Трудно поверить, что великий день действительно настал. Столько сил вложено в это мероприятие, столько людей пожертвовали своим временем ради того, чтобы по крайней мере на данный момент спасти «Под напряжением» быстрым вливанием денег, что я так нервничаю, будто готовлюсь к собственной свадьбе. Кроме того, я пригласил Эми. И из-за неизвестности, придет она или нет, волнение вырастает до небес, пусть я и не питаю больших надежд. Учусь на своих ошибках.
Добравшись до кинотеатра, я обнаруживаю, что Рис и Олли с кофейной стойкой и приятели Че в фудтраке с буррито уже на месте и обустраиваются. Тамсин болтает с Рисом, который между тем раскладывает перед стойкой два шезлонга. Подруга весело машет мне рукой. Плакаты и гирлянды из флажков, которые мы еще вчера развесили на фасаде, замечательно смотрятся и при дневном свете. Пока тут все спокойно, однако через пару часов, надеюсь, соберется толпа.
Я жестами показываю Тамсин и Рису, что пойду поищу Нормана, и захожу внутрь. За последние несколько дней мы навели тут полный порядок. Вычистили ковролин, вытерли пыль на рамках киноафиш и вымыли стекла. Также мы приняли доставку напитков и диспенсеров для них, установили на все цены и распечатали меню, которые даже украсили собственным логотипом. Дизайн для него придумала Антея, и он выглядит просто шикарно. Идеальное сочетание старины и современности. Норман прослезился, когда мы ему показали. Теперь логотип присутствует и на отрывных билетах, и на пакетиках для попкорна. Типография, в которой мы печатали плакаты и флаеры, сделала нам фантастическое предложение, потому что им очень понравилась наша идея.
– Доброе утро, Норман! – здороваюсь я со стариком за прилавком. Ну что? Готовы к наплыву посетителей?
– Еще пару недель назад я и представить себе не мог, что сюда когда-нибудь снова придут зрители. Но в последнее время зал хорошо заполняется! – Он качает головой, словно сам в это не верит. – Если уж я справился с таким наплывом, то сегодня будет пустяк!
Его беззубая улыбка заразительна. Я решаю не рассказывать ему, что сегодня должно прийти гораздо больше посетителей, чтобы мероприятие увенчалось успехом. Не хочу, чтобы он так же разволновался, как я сам.
– Все фильмы подготовлены? – спрашиваю я, хотя вчера мы проконтролировали это несколько раз.
– Все готово. Мы с девушкой с яркими волосами…
– Зельдой.
– Да, верно. Она выписала мне время начала каждого сеанса, чтобы я не запутался. Бумажку я прикрепил наверху.
Я неоднократно просил Нормана научить меня включать фильмы, чтобы ему не приходилось постоянно подниматься и спускаться туда-сюда. Но он и слышать ничего не захотел.
Когда автомат для приготовления попкорна начинает щелкать и греметь, я еще раз проверяю напитки в задней комнате. На вечер у нас есть пиво от Че, а днем – разные виды газировки.
- Принуждение (ЛП) - Райт Кэндис - Современные любовные романы
- Любовь сквозь пространство - Ольга Азарова - Современные любовные романы
- Строптивый юрист (СИ) - "Maddy Green" - Современные любовные романы
- Измена. Второго шанса не будет - Ольга Лисина - Современные любовные романы
- Квадратный метр неба - Сергей Витальевич Мартинкевич - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Полюби меня снова (СИ) - Катерина Маркс - Современные любовные романы
- Полюби меня заново (СИ) - Анна Шнайдер - Современные любовные романы
- Прими меня - Эми Роджерс - Современные любовные романы
- Выше неба - Рене Манфреди - Современные любовные романы
- Отец для двоих - Адалин Черно - Современные любовные романы