Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вокруг её величества кружком расположились фрейлины. Они пили кофе и услаждали слух королевы последними сплетнями.
— Что герцог? — её величество потянулась к подносу с письмами и взяла первое попавшееся. Ближайшая фрейлина поспешно подала госпоже нож для бумаг. — Надеюсь, он уже оправился? Подумать только, покушение в самом центре столицы!
— Он ещё не выходит, ваше величество, но опасность миновала. Подумать только, сначала дочь, потом его светлость! — придворная дама картинно закатила глаза. На самом деле судьба министра её ничуть не тревожила.
— Преступники будут наказаны по всей строгости закона. Я лично прослежу, — королева пробежала глазами письмо и, отложив в сторону, взяла следующее. — Распорядитесь, сегодня я навещу Арлана ли Сомераша. Полагаю, — её величество на мгновение задумалась, — в полдень, чтобы не беспокоить больного. Шесть покушений, бедный герцог!
— Осмелюсь возразить, ваше величество, бедные преступники, которые пытались его убить, — улыбнулась полная дама в летах. — Господин министр известен любовью к наказаниям.
— Вы правы, Амелия, его методы излишне суровы.
Королева наморщила нос. Она не терпела крови и пыток, но признавала, на таких людях, как Арлан ли Сомераш, держится королевство.
Очередное письмо отправилось в сторону, на рассмотрение секретаря. Её величество редко сама отвечала на просьбы и ещё реже дочитывала послания до конца. Вот и теперь, вскрывая очередной конверт, она собиралась, пробежав первую строчку, отложить его, но судьба распорядилась иначе.
Сначала королева решила, будто ей почудилось, но нет, зрение не подвело. Её величество мгновенно выпрямилась и, невежливо повернувшись спиной к напрягшимся, будто легавые собаки, фрейлинам, жадно пробежала глазами строки.
Первой мыслью стало — сумасшедший! Второй — ей давно не писали таких писем. Третьим в сердце вцепился липкий страх.
«Я мог бы написать десятки комплиментов, но женщина вашего ума воспримет их с усмешкой. Да и что такое слова? Пустое сотрясание воздуха. Любовь доказывают делами, и я вскоре это сделаю. Надеюсь увидеть на вашем пальце моё кольцо. Этим вы осчастливите меня и получите не только моё сердце, но верность, преданность. Поверьте, они вам потребуются.
Своего имени я не назову. Вас связывают узы брака, бросать тень на вашу честь я не желаю. По этой же причине не трудитесь прибегать к услугам магов: они ничего не найдут. И запомните, я никогда не причиню вас вреда. Я не из тех, кто убивает тех, кого любит, или насильно пытается удержать их рядом. Вы познакомитесь со мной лучше и сами решите, достоин ли я милостей Сораты».
— Что-то не так, ваше величество? — обеспокоенно спросила Амелия и попыталась заглянуть через плечо госпожи.
Королева поспешно убрала письмо и конверт за корсаж. Зачем, она сама не знала.
Сердце гулко стучало, кровь прилила к щекам. Обмахнувшись одним из вскрытых конвертов, её величество поспешно встала и быстрым шагом направилась в кабинет. Дверь захлопнулась перед любопытными носами придворных дам, а ключ повернулся в замке.
Глубоко вздохнув, королева ещё раз перечитала письмо. Вдруг она что-то упустила? Её величество даже понюхала бумагу, надеясь уловить нотки одеколона. Ничего.
Меря шагами комнату, королева гадала, как выпутаться из щекотливой ситуации. Одно она знала точно: нужно непременно рассказать супругу.
Тайный воздыхатель с серьёзными намерениями: в письме лежало кольцо. Не обручальное, но дорогое, из белого золота, с её любимыми топазами и россыпью бриллиантов по ободку. Значит, отправитель не бедный поэт.
Королева позвонила в колокольчик.
Во вторую дверь, ведущую не в будуар, а в секретарскую, вошёл личный помощник её величества.
— Мареш, — королева поманила его к себе, — попросите господина Сольмана ли Дакеша после завтрака зайти ко мне. Скажите, у меня к нему важное секретное дело.
— И заберите письма из будуара, — её величество небрежно махнула на вторую дверь. — Ключ в замке, можете открыть. Они на столике. Заберите и те, которые я не вскрывала. И да, — спохватилась она, — подготовьте экипаж к полудню. Мы едем к герцогу Ланкийскому.
Секретарь кивнул, записал в специальную папку и отправился выполнять распоряжения госпожи. Придворные дамы, разумеется, постарались выведать у него причины странного поведения королевы, выпытывали содержание странного письма, но её величество ценила Мареша за короткий язык, вот и теперь он не проронил ни слова.
Дальше утро вошло в прежнее русло. Переодевшись к завтраку, королева порадовала своей улыбкой супруга и приближённых, разделявших трапезу с правящей четой. После вернулась в свои покои и начала принимать посетителем. Разумеется, первым стал Сольман. Он появился в приёмной как раз тогда, когда вошла королева. Её величество знала, это не случайность. Такой человек, как Сольман ли Дакеш, не делал ничего случайного.
— Ваше величество, — «уши королевства» склонились в поклоне. — Чем могу быть полезен?
Королева промолчала и подала руку для поцелуя. Сольман понимающе кивнул и отдал формальную дань вежливости. Значит, разговор серьёзный.
— Вот, — закрыв обе двери на ключ, её величество протянула Сольману конверт с кольцом и письмом. — Выясните имя отправителя.
Начальник Тайного управления растянул губы в едва заметной хитрой улыбке, которая крайне не понравилась королеве. Она с трудом удержалась от желания гневно добавить: «Без домыслов!», но промолчала. Так королева лишь укрепит необоснованные подозрения.
— Тут кольцо, осторожнее, — предупредила её величество, опустившись в удобное кресло за письменным столом. Так она чувствовала себя комфортнее.
Всё же, Сольман при всех его достоинствах, человек столь же опасный и неприятный, как герцог Ланкийский. Должность обязывает.
Сольман кивнул и высыпал содержимое конверта на ладонь. Записка заставила его вскинуть брови, а кольцо — удивиться. Однако вслух своих эмоций Сольман не высказал, спросил лишь, когда доложить о результатах. Королева пожала плечами. Её гораздо больше волновало качество работы, а не её сроки.
— Когда мы узнаем имя этого человека, что с ним сделать, ваше величество?
— Сделать? — испуганно переспросила королева. — Ничего. Я сама решу.
Сольман кивнул, убрал улики и удалился.
Теперь предстояло переговорить с супругом. Сделать этого за завтраком её величество не могла, после же неожиданно испрошенная аудиенция вызвала бы массу вопросов. Поэтому, взвесив все за и против, королева отложила обсуждение столь деликатного вопроса до послеобеденного времени. Тогда её визит на супружескую половину не вызовет кривотолков: супруги частенько играли в карты, либо прогуливались вместе. Так даже лучше. Поручи супруг поиски таинственного воздыхателя Сольману сам, королева никогда не узнала бы его имени и что с ним стало. Начальник Тайного управления вежливо извинился бы и отмолчался, а Донавел отмахнулся: «Необходимые меры приняты, остального вам знать не требуется». Женское любопытство же требовало удовлетворения. Единственный способ удовлетворить его — лишить возможности супруга заняться делом первым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Маска безумия (СИ) - Ольга Романовская - Детективная фантастика
- Отборный жених кн. 2 - Илона Волынская - Детективная фантастика
- Дело о Синей Бороде - Анна Велес - Городская фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Ключ от Хинсидеса - Альбин Альвтеген - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Расследование Ночного Кошмара - Минди Арнетт - Детективная фантастика
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика
- Самый большой подонок - Геннадий Ерофеев - Детективная фантастика
- Лес шепотом - Дина Дон - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Две дамы и апельсиновый джем - Анна Викторовна Дашевская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези