Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И никогда не отпустит.
Он поцеловал ее, долго и нежно. Оторвавшись от губ, он провел кончиками пальцев по ее щеке:
— Когда я влетел в твою комнату и увидел тебя и Наоми с де Бордом, я чуть не умер.
Лидия погладила его лицо:
— Я в порядке.
Поймав ее руку, Расс прижался губами к ладони.
— Прости за то, что накричал на тебя.
— И ты меня прости. За то, что не рассказала тебе обо всем раньше.
Расс покачал головой:
— Ты все делала правильно. Мне потребовалось время, чтобы это понять.
— Почему ты вернулся?
— Из-за тебя. — Расс не мог оторвать глаз от ее прекрасного лица. — Я даже не доехал до Абилина, когда понял, что совершил ошибку. Прости за то, что наговорил тебе.
— Прощаю. Если бы кто-то сделал со мной то, что сотворила с тобой Эми, я бы реагировала так же. Я хочу, чтобы ты знал, что можешь доверять мне, Расс. Больше никаких секретов.
— Я доверяю тебе. Я знаю, как трудно тебе было молчать. Я и сам столкнулся с этой проблемой.
Он рассказал о том, что хотел открыть Мэтту правду, но понял, что не может этого сделать.
— Так ты не поедешь в Даллас? — спросила Лидия.
— Нет, но это не имеет значения. Я решил, что не буду продавать свою долю. Это слишком рискованно для операции. Для тебя. Найду другой способ достать деньги. Ты и твое дело для меня важнее всего. Я люблю тебя, Лидия. Никогда не думал, что когда-нибудь скажу это женщине.
— Я тоже тебя люблю. — Лидия нежно поцеловала его. — Я знаю, как достать деньги.
— Что? — пробормотал Расс, осыпая ее поцелуями.
Лидия положила что-то на стол. Когда она убрала руку, Расс увидел часики и серьги, принадлежавшие ее сестре. Они мерцали в свете газовых ламп.
— Я могу продать их.
Расс изумленно посмотрел на Лидию:
— Это исключено. Нет.
— Расс, — Лидия сжала ладонями его лицо, — это выход.
— Но это все, что осталось у тебя от Изабель.
— Если ты не заплатишь банку, у тебя не останется ничего. Я хочу помочь.
— Но…
Лидия прижала пальцы к его губам.
— Не может быть ничего прекрасней, чем знать, что вещи, принадлежавшие моей сестре, помогут тебе. Пожалуйста.
Расс молчал, потом сказал:
— Я принимаю твое предложение, но ты должна принять мое.
— Только если скажешь, что это за предложение.
Он улыбнулся:
— Что ж, мадам деловая женщина, я хочу помочь тебе с твоей тайной операцией.
— Правда?
Увидев радость, вспыхнувшую в глазах Лидии, Расс крепче прижал ее к себе.
— Думаю, единственный способ устроить это — стать твоим мужем.
Глаза Лидии изумленно расширились. Он что, делает ей предложение?
Расс хмыкнул:
— Будем считать, что ты согласилась. Теперь тебе не отвертеться.
Лидия вздохнула. Расс посерьезнел.
— Я так долго ждал тебя.
Лидия чувствовала то же. Она улыбнулась и поцеловала Расса.
— Значит, если я принимаю твое предложение, ты принимаешь мое? — спросила она.
— Да, но ты первая. Демонстрация деловой честности и взаимного доверия, и все такое.
— Больше никаких секретов, — пообещала она.
— Ну, может, пару секретов оставим. — Он дотронулся до ее лица. — Только между нами.
— Похоже, это лучшая сделка в моей жизни.
— Я сделаю все, чтобы ты не пожалела о ней.
- Искусство обольщения обнаженного оборотня - Молли Харпер - Исторические любовные романы
- Хозяин Стоунгрейв-Холл - Хелен Диксон - Исторические любовные романы
- Бегство из-под венца - Карен Кинг - Исторические любовные романы
- Неотразимый обольститель - Бетина Крэн - Исторические любовные романы
- Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Цена счастья - Джорджетт Хейер - Исторические любовные романы
- В ожидании счастья - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Леди-бунтарка - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Еретик. Книга первая - Вера Золотарёва - Исторические любовные романы / Исторические приключения
- Мариадон и Македа - Герцель Давыдов - Исторические любовные романы