Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Стоять, Билли, тебе отсюда не уйти! - заорал он, направляя револьвер на мальчишку, подбиравшегося к нему с ножом.
- Выпусти меня, - всхлипнул Билли. - Я тебя убью! Почему вы не оставите меня в покое?
Он не собирается останавливаться, понял Энди. Нож был острый, и Билли умел им пользоваться. Если он хочет неприятностей, он их получит.
Энди прицелился в ногу Билли и нажал курок, как вдруг Билли споткнулся и упал.
Грохот выстрела из револьвера 38-го калибра наполнил комнату, а Билли повалился вперед с пулей в голове. Нож вывалился и упал к ногам Энди. После выстрела воцарилась полная тишина, воздух наполнился резким запахом пороха. Никто не шевелился. Энди встал на колено и взял юношу за запястье.
Раздался стук в дверь. Энди толкнул ее рукой, не оборачиваясь.
- Я офицер полиции, - сказал он. - Я хочу, чтобы кто-то немедленно отправился в двенадцатый участок на Двадцать третьей улице и доложил о случившемся. Скажите, что здесь Билли Чун. Он убит.
Пуля в висок, неожиданно подумал Энди. Поражен в ту же самую точку, что и Большой Майк.
Светопреставление продолжалось. Билли был мертв и спокоен. Но вот его мать и сестра... Они подняли страшный крик, а близнецы прижались друг к дружке и всхлипывали. В конце концов Энди выгнал всю семью к соседям напротив и оставался с телом, пока не прибыли с участка Стив Кулозик с каким-то полицейским. Он больше не видел этих двух женщин, да и не хотел этого. Произошел несчастный случай. Если бы мальчишка не упал, он получил бы пулю в ногу, на том бы все и кончилось. Полиции, в общем-то, наплевать на стрельбу, теперь дело будет закрыто без каких бы то ни было канцелярских проволочек просто существовали эти две женщины. В общем, пусть они ненавидят его, это его не сильно волновало, к тому же он их больше никогда не увидит. Получилось так, что сын оказался не убийцей, а жертвой, - а они думали именно так. Прекрасно. В любом случае дело закрыто.
Энди добрался до дома уже после полуночи. Доставка тела и написание рапорта заняли много времени. Как обычно, Беличеры не заперли дверь в коридор - им наплевать, у них нет ничего ценного, что можно украсть.
В комнате у них было темно, и Энди с фонариком в руке пробирался, переступая через тела и видя открытые глаза. Они не спали, - но хоть притихли, даже грудной ребенок. Когда он вставил ключ в замок своей двери, то услышал позади в темноте приглушенное хихиканье. Над чем они могли смеяться?
Отворив дверь в комнату, Энди вспомнил ссору с Ширли и внезапно ощутил страх. Он поднял фонарик, но не стал нажимать на него. Позади снова послышался смех, на этот раз громче.
Луч света скользил по стульям и пустой кровати. Ширли не было. Это ничего не значило: она, вероятно, спустилась вниз, в туалет - вот и все.
Но, открыв шкаф, Энди увидел, что ее вещи исчезли вместе с ее чемоданами.
Ширли ушла.
Глава 11
- Что вы хотите? - сурово спросил мужчина, стоя в дверях спальни. - Вы же знаете, что мистер Бригз - очень занятой человек. И я - занятой человек. И никому из нас не нравится, когда .вы звоните и вызываете. Если у вас есть что сказать мистеру Бригзу, приходите и расскажите.
- Я прошу прощения, что побеспокоил вас, - сказал судья Сантини, задыхаясь. Он полулежал на подушках в большой двухспальной кровати, накрытый мягкими одеялами. - Мне бы очень хотелось. Но боюсь, что я уже отбегался. По крайней мере, так говорит мой доктор, а я плачу ему достаточно, чтобы обращать внимание на его мнение. Когда у человека моего возраста бывает инфаркт, ему приходится следить за собой. Отдых, только отдых. Больше никаких восхождений по лестницам Эмпайр Стейт Билдинга. Я говорю вам вполне откровенно, Шлахтер, что я по ним на самом деле сильно скучать не буду...
- Что вы хотите, Сантини?
- Сообщить некоторую информацию для мистера Бригза. Этот мальчишка Чун найден, Билли Чун, который убил Большого Майка.
- Ну и что?
- А то, что я надеялся, вы вспомните нашу встречу, на которой мы обсуждали этот вопрос. Высказывалось подозрение, что убийца может быть связан с Ником Куоре. что этот мальчишка нанят им. Я в этом сомневаюсь, по-моему, он действовал самостоятельно. И мы никогда не узнаем этого наверняка, потому что он мертв.
- Это все?
- Этого недостаточно? Вы могли бы вспомнить, что мистер Бригз интересовался вероятностью появления Куоре в этом городе.
- Это вообще маловероятно. Куоре в течение недели занимался исключительно захватом Патерсона. Там уже дюжина убитых. Он никогда не интересовался Нью-Йорком.
- Рад слышать. Но я думаю, что в любом случае вам лучше рассказать все мистеру Бригзу. Он интересовался этим, было оказано давление на управление полиции, и с августа этим делом занимался особый человек.
- Круто. Если выдастся возможность, я ему расскажу. Но его это больше не волнует.
Гость ушел. Судья Сантини устало откинулся на подушки. Сегодня вечером он был совершенно измотан, сильнее, чем когда бы то ни было.
Всего две недели до нового года. До нового столетия. Будет забавно писать "две тысячи" вместо "тысяча девятьсот с чем-то", как он делал всю жизнь.
1 января 2000 года. Эта дата казалась какой-то странной. Он позвонил, чтобы пришла Роза и накапала лекарство. Сколько в новом столетии ему суждено прожить? Мысль была невеселой.
В тихой комнате тиканье старомодных часов казалось громким.
Глава 12
- Тебя хочет видеть лейтенант! - крикнул Стив в комнату, где сидели детективы.
Энди в ответ махнул рукой, встал и с удовольствием распрямился, охотно оставляя кипу рапортов, над которыми корпел. Он плохо спал ночью и теперь здорово устал. Сначала этот выстрел в мальчишку, потом уход Ширли - для одной ночи вполне достаточно. Где ее искать? Однако он не мог просить ее вернуться, поскольку Беличеры по-прежнему жили у них. Уже не в первый раз его мысли путешествовали по замкнутому кругу. Что же дальше?
Он постучал в дверь кабинета лейтенанта и вошел.
- Вы хотели меня видеть, сэр?
Лейтенант Грассиоли кивнул, затем проглотил таблетку и поперхнулся водой, которой запивал лекарство. У него начался приступ кашля, и он в изнеможении опустился в потертое вращающееся кресло. Сегодня он выглядел особенно скверно.
- Язва собирается убить меня в ближайшие дни. Слышал, чтоб кто-нибудь умирал от язвы?
На подобные вопросы ответа не было. Энди гадал, почему лейтенант затеял этот разговор. Это было на него не похоже. Обычно он не удосуживался беседовать по душам.
- Наверху не очень-то обрадовались, что ты застрелил этого Чуна, - сказал Грассиоли, роясь в рапортах и папках, которыми был завален его стол.
- Что вы имеете в виду?
- Черт, только то, что у меня недостаточно хлопот с отделом, так я еще должен впутываться в политику. Центральная улица думает, что ты угробил на это дело слишком много времени; у нас на участке, с тех пор как ты начал это дело, две дюжины нераскрытых убийств.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- 50х50 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Г. Гаррисон, Р. Шекли: Сборник научно–фантастических произведений - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Смертные муки пришельца - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Рассказы. Миры Гарри Гаррисона. Том 14 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Да здравствует трансатлантический тунель! Ура! - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Возвращение к звездам - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам] - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Мир Смерти против флибустьеров - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- В стране наших внуков - Ян Вайсс - Научная Фантастика
- Соседи - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика