Рейтинговые книги
Читем онлайн Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88

— Иди полюбуйся, — улыбнулась служанка, рассматривая меня.

— Думаю, все в норме, — отмахнулась я, но выйдя в холл, тут же принялась таращиться на свое отражение в большом зеркале.

Да, признаю, смотрелось офигенно. Вот, что значит макияж и красивая одежда! Любую замухрышку можно в куколку превратить.

Нахмурилась, потому что не понравилось такое сравнение, — я естественно о куколке, — и отвернулась от зеркала.

Кавьяр стоял у подножия лестницы, прислонившись к перилам, и, как всегда, курил.

Я даже невольно хохотнула, поняв, как символичны наши наряды. Клио был весь в черном, начиная от блестящих туфель и заканчивая галстуком-бабочкой. Прямо ангел и демон столкнулись. Или правильнее будет — невинная жертва и жестокий мучитель.

Грек оценивал. Неловко немного стало и пришлось отвести взгляд.

— Чудесно, — вынес вердикт Кавьяр, тронувшись с места. — Мне пять с плюсом за отличный вкус.

Закатила глаза и немного расслабилась.

— Когда же ты похвалишь кого-то еще, кроме себя любимого? — усмехнулась, глядя как Клио расплылся в самодовольной улыбке.

— Это заслужить надо, — повторил свои слова, брошенные прошлым вечером перед тем, как принялся со мной «играть».

Я вспыхнула, вспомнив, в каком положении тогда оказалась. Марио не заставил себя долго ждать. Стоило мне только подумать о нем — он тут как тут вырос на пороге гостиной.

— Прекрасная работа, Жанна, — кивнул испанец с угрюмым видом.

— Да, Летти, ты сегодня такая обворожительная, — проворчала я сама себе.

Кавьяр рассмеялся, открывая входную дверь.

— Идем, нам пора, — провозгласил он, и в лицо пахнул прохладный вечерний воздух.

— Не замерзнешь, — грек посмотрел, как я приобняла себя за плечи. — Не пешком идем.

За рулем сидел Хави, который покосился на меня в зеркале и отвернулся. Все еще ненавидит.

— Может, инструкции дашь? — на Клио взглянула, понимая, что жутко нервничаю.

Он откинулся на спинку кожаного сиденья, еще раз затянулся и, опустив стекло, выбросил докуренную сигарету.

— Улыбайся, много не пей и не исчезай из виду, — повернулся ко мне. — И самое главное, ты не наложница, а моя девушка. Это ясно?

— Ясно, — пробормотала и принялась рассматривать царящую за окном тьму.

А на самом деле, таращилась на греческий профиль Клио, пытаясь отыскать в его лице хотя бы намек на волнение. Но он как обычно был непроницаем и опасно мрачен.

Видимо, все же не очень хочет ехать на эту вечеринку.

— Как твоя сестра? — и какого хрена я это спросила?

Причем так и не повернулась, обращаясь не к Кавьяру, а к его отражению.

Клио взглянул на меня и снова уставился прямо перед собой.

— Не волнуйся, она тоже там будет, — ответил серьезно. — Сама ее об этом и спросишь.

Комментарий к Глава 17

А давайте познакомимся ))) Заходите, почитайте: https://vk.com/page-105288149_51217528

========== Глава 18 ==========

Devotion save me now

I don’t wanna stray from the hallowed ground

I’ll turn temptation down

I’m asking you to take me

to safety this time

Преданность, спаси же меня!

Я не хочу сбиться с истинного пути,

Я одолею искушение,

И сейчас прошу тебя лишь об одном —

Воззови меня к верности.

Hurts©

Признаться, в сравнительно небольшом зале среди гостей я оказалась «серой мышью». Пусть наряд мой смотрелся неплохо, но пышные вечерние платья породистых дамочек заметно контрастировали с моим скромным образом. Конечно, мне это могло лишь казаться, поскольку такая обстановка была непривычной и абсолютно неприятной для меня. Однако Кавьяр сливался с этим обществом просто идеально. Его агрессивно-несдержанные манеры разом улетучились, как только мы оказались в этом душноватом помещении, и грек превратился в аристократа с невероятно спокойным выражением лица и голливудской улыбкой.

Черт, мне бы его уверенность и смелость.

Сама обстановка нисколько не впечатлила. Обычный зал с хорошей, дорогой отделкой. Ну, может, и не очень дорогой, не знаю, но выглядело это вполне неплохо. И люстра огромная, и фонарики, тянущиеся вдоль по правой стене, и плотно зашторенные темно-бордовые портьеры на окнах.

Двигаясь сквозь толпу рядом с Клио, я смертельной хваткой цеплялась за его локоть, боясь, как бы не отключиться от смешанного в воздухе запаха разного парфюма.

— Полегче, — пробормотал он, сквозь улыбку. — Руку мне вырвешь.

Немного расслабилась и тоже улыбнулась.

— Здесь все такие… нарядные… — шепнула.

— Не парься. Эти выскочки просто соревнуются. Хотят казаться богаче и могущественнее.

— А ты? — вырвалось невольно.

Кавьяр, все также улыбаясь, повернулся ко мне и, остановившись, провел кончиками пальцев по моей щеке, изображая, само собой, влюбленного мужчину.

— Даже не представляешь, как эти люди ничтожны. Я со своими проблемами — сама невинность и непосредственность, — отвернулся. — К тому же терпеть не могу лжецов.

Ой, вы посмотрите, прямо захвалил свою скромную персону! Да, Кавьяр, уныние тебя не коснется — это уж точно. С такими самовлюбленными заявлениями можно многое пропустить: например, тот момент, когда к тебе приближается неизвестная особа с выразительными голубыми глазами.

— Клио, дорогой, — лицо молодой женщины засияло.

Грек обернулся и крепко прижал меня к себе, положив руку на талию. Отвратительно хозяйский жест. Одно дело в постели «кувыркаться» в непосредственной близости друг от друга и совсем другое — старательно играть роль возлюбленной этого тирана.

В голове почему-то всплыл образ Адольфа Гитлера.

Ну, не-е-ет, это перебор. На него-то Кавьяр точно не похож. Разве что деспотизмом своим и жестокостью, да и то — второй рейх направлял весь свой дебилизм на массы людей. Геноцид. Поэтому столь нелепое сравнение вызвало у меня идиотскую улыбку, которая тут же привлекла внимание стройной дамочки, нагло пожирающей грека глазами.

Господи, есть ли на свете хоть одна баба, не желающая быть «отодранной» этим придурком? Что за человек? Чем так привлекает?

Но, наблюдая за плотоядной ухмылкой Клио, до меня дошло, что дело как раз-таки в его самоуверенности и вечном круглосуточном вожделении. Это как будто излучение какое-то, альфа-излучение, поражающее мозг представительниц женского пола. Или магнетизм особый?..

— Эта… юная особа — твоя девушка? — в начале предложения красотка запнулась, видимо, не зная, как помягче обратиться.

Кавьяр, который несмотря на то, что обнимал меня, посмотрел так, словно только что увидел.

Блядь, урод озабоченный, явно мысленно уже трахается с этой стервой.

— Да, познакомься, Мерилин, это Летти, — кивнул грек, наконец, отодвинувшись, и с ловкостью фокусника-иллюзиониста подхватил с подноса мимо проходящего официанта два бокала шампанского.

Мерилин с нескрываемым отвращением осматривала меня с головы до ног. Не могла не ответить тем же. Высокая, на голову выше меня, с округлыми формами и отнюдь не скромным нарядом: черное платье в пол, с глубоким декольте, открывающим обзор на красивую полную грудь. В принципе, туда Кавьяр и поглядывал с завидной регулярностью.

— Очень приятно, Летти, — протянула дамочка худую руку, которую я слегка пожала.

Противно дотрагиваться до того, кто смотрит на тебя как на вещь.

А до грека, значит, не противно?

И тут же последовал мысленный ответ: «Он — мужик, а ты вроде к женщинам слабости не питаешь. Так что умолкни уже. Кавьяр — это другой объект ненависти, и ненависть эта совершенно иная…»

Вот так оправдавшись перед собой, я мило улыбнулась своей «сопернице» и приняла из рук Клио бокал с игристым напитком.

— Вам повезло с мужчиной, — продолжила лицемерка беседу, откидывая назад свои белокурые локоны.

— Да, Вы правы, Мерилин, — краем глаза заметила, как Кавьяр уставился на меня, естественно наслаждаясь этой глупой игрой.

Что за херня? На кой-черт притворяться? Правила у них, видите ли. Снобы и ничтожества.

— У Клио потрясающий характер. Настоящий воин. А эта хищная грация… — вновь сверкнула глаза-льдинками Мерилин.

На этот раз и грек, и эта дура ожидали моего ответа, наверняка не подозревая, что я вообще осмелюсь ответить. Но осмелилась ведь и ответила:

— Жаль, Мерилин, что Вы только это разглядели в Клио. У него невероятно интересный внутренний мир. Мне было сложно поначалу, но… — одарила Кавьяра томным взглядом. — Все получилось, — снова посмотрела на дамочку. — Теперь у нас полная взаимность…

Подалась немного вперед и как будто по секрету призналась:

— И в спальне тоже. Понимаете, о чем я?

Побледневшая, скорее от гнева, чем от изумления, тезка Монро вдруг отшатнулась от меня и, сверкнув глазами в сторону Кавьяра, удалилась.

Ну, а грек улыбался. Во весь рот. И прямо засиял.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро бесплатно.

Оставить комментарий