Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я приподнял уши. Из-за меня? Любопытно!
– Он что, замолвил за меня словечко?
– Примерно так. – Джейн сделала глоток вина, собираясь с духом. – У меня было нечто… типа свидания.
– Типа свидания? Это как?
– Ну, это было не совсем свидание. Просто этот мальчик…
– Мальчик?!
– Ну, ему, кажется, всего двадцать шесть…
– По крайней мере, совершеннолетний…
– Перестань, я серьезно!
Тогда чего ж она хихикала?
– Боб, позволь закончить, ладно?
– Молчу, молчу. Да, Майлс?
Ага, я – Майлс, и чего?
На самом деле я сгорал от желания дослушать рассказ Джейн.
– В общем, нас познакомила София. Бенджамин – литературный агент, и я решила, что его может заинтересовать моя собачья книга.
– Собачья книга? Как это? Пособие для собаководов, что ли?
– Нет, это художественное произведение. Просто я бросила то, что писала раньше, так как загорелась новой идеей. Слушай, давай детали потом, ладно?
– Ладно.
– Итак… – Джейн снова отпила вина. – Этот Бенджамин… запал на меня. Не знаю почему.
– Я его понимаю. А ты? Ты на него запала?
– Ну, в моем возрасте внимание столь юного парня весьма льстит. Бенджамин очень обходителен и хорош собой. Но мне не нравится, когда мешают бизнес и эмоции.
– Вот и хорошо, – пробормотал Боб в свой бокал.
– А?
– Я ничего не говорил.
– Ладно, идем дальше. У Бенджи есть щенок терьера. Очаровашка, кстати…
Я нахмурился. История переставала мне нравиться. Кстати, лицо Боба тоже было не слишком веселым.
– Короче, я гуляла с Бенджи и Мерфи… Так зовут щенка. В общем, Мерфи меня облизал, когда я кидала ему мячик…
Боб тихо вздохнул. Видимо, тоже не мог дождаться, когда же Джейн перейдет к сути.
– Мы гуляли всего полчаса, а потом я пошла домой, даже не думая, что будет дальше…
Теперь вздохнул я.
– Ты же знаешь, как любвеобильны щенки, правда? Мерфи так и рвался меня облизать с головы до ног…
– А этот Бенджамин тоже рвался тебя облизать с головы до ног?
– Нет, он вел себя вполне культурно, как истинный джентльмен. Особенно после того, как узнал, что моя дочь всего на четыре года младше его. Короче, я вернулась домой, и тут началось! Майлс, едва понюхав меня, страшно обиделся и перестал со мной общаться. Он вел себя так, словно я изменила ему или совершила какое-то ужасное преступление.
– Думаю, что знаю, куда ты ведешь. – Боб выпрямил спину и потер подбородок. – Продолжай, Джейн. Поверь, мне очень интересно.
Мне тоже!
– В общем… я вспомнила нашу с тобой… ситуацию. Нашу ссору. О том, что произошло между тобой и той женщиной… или не произошло…
Боб взял меня на руки и прижал к груди. Некоторое время помолчал, почесывая мне загривок.
– Это маленькое плюшевое существо с самого начала знало, что я ни в чем не виноват. Проблема в том, что Майлс не умеет говорить.
– Как говорила Эмили Дикинсон: «Собаки все знают, только сказать не могут».
Я мысленно поблагодарил эту Дикинсон за ее сообразительность.
– И я стала думать о нас с тобой, – продолжала Джейн. – Словно с позиции Майлса. Для него наш разрыв стал ударом, и он всячески пытался нас помирить. Собаки умеют прощать тех, кого любят, потому что так устроен их собачий мир. Я подумала, что у собак есть чему поучиться.
– Рад, что ты пришла к этому выводу. А ты, ушан? Еще бы!
Джейн пару раз подозрительно шмыгнула носом.
– Я подумала… если у тебя нет никаких планов на вечер… мы могли бы поужинать вместе.
– Только при одном условии.
Я видел, как напряглись мышцы на лице Джейн.
– Готовить ужин буду я.
Ее лицо расслабилось.
– Приготовлю салат «Цезарь» и креветки на гриле.
– С каких это пор твой кулинарный репертуар перестал ограничиваться размороженной пиццей и гамбургерами?
Я облизнулся. Слова были очень аппетитными.
– Тони дал мне пару уроков как холостяку. Теперь я умею готовить итальянский ужин.
– Кто бы мог подумать!
– Точно не я! Итак, мисс Леви, вы согласны с моим условием?
– Конечно, мистер Мастерс.
Я радовался, как глупый щенок. В окружающем мире все явно налаживалось. Боб глянул на меня.
– Парень, нам нужны кое-какие продукты. Сходим в магазин?
– Пусть остается. Мы сходим вдвоем, – предложила Джейн.
Я не верил своим ушам. Джейн сказала «мы»!
Я сидел и просто смотрел на них. Джейн не отводила глаз от Боба. Боб – от Джейн.
Они улыбались, смеялись, много говорили.
Неужели они не чувствовали, как медленно, но верно восстанавливалось на Земле равновесие? Неужели не чувствовали, как некая могучая сила волнами омывала их и уносила прочь невзгоды? Неужели я один ощущал это?
На столе стояли две свечи. Я лежал на полу и смотрел, как отблески огня пляшут на их лицах. Как в старые добрые времена.
– Ну? – вдруг нетерпеливо спросил Боб. – Я так и не услышал твоего вердикта насчет ужина. Как тебе мои кулинарные способности?
Джейн нахмурилась и поджала губы. Лицо Боба стало растерянным. Внезапно Джейн озорно расхохоталась и быстро дотронулась до руки Боба:
– Прости, не смогла удержаться. Ужин вышел потрясным. Спасибо, ты – отличный повар.
Я довольно засвистел носом. Жизнь налаживалась.
– Кажется, я немного перебрала с вином. – Джейн приложила руку ко лбу и засмеялась. – Черт, я пьяна.
Они лежали на диване и смотрели фильм.
Боб обнял Джейн за талию и притянул к себе. Она прижалась затылком к его плечу. Я придвинулся чуть ближе: мне было очень важно, чтобы эти двое ничего не испортили.
Боб осторожно вплел пальцы в волосы Джейн, осторожно погладил.
– Я сходил без тебя с ума, – тихо прошептал он. – Ты даже не представляешь, как сильно я тебя люблю.
Джейн ничего не ответила. Она уже спала.
Глава 38
Неужели это не сон?
Я лизнул в нос Боба. Затем лизнул в ухо Джейн. Значит, это реальность?
Руки Боба обнимают Джейн. Джейн обнимает меня. Я сонно поморгал. Утреннее солнце нахально лезло в окно.
Джейн шевельнула головой и приоткрыла глаза.
– Наверное, мы заснули. Точно, мы все заснули. Втроем.
– Я не стал вчера тебя будить, – тихо сказал Боб. – Жалко было.
– Черт, мы спали прямо в одежде.
– Да ладно! Словно опять вернулись в юные годы, когда дозволено все.
– Дозволено все? Кажется, все было совершенно невинно.
– Именно так. Совершенно невинно.
– Ты даже меня не тискал?
– Как можно? На первом свидании?
– К черту первые свидания! – засмеялась Джейн и обвила шею Боба руками.
Они начали целоваться и быстро перешли к взаимным ласкам, случайно спихнув меня с дивана. Я отряхнулся, вздохнул и отправился в спальню, благоразумно решив подарить этой парочке уединение.
- Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж - Современные любовные романы
- Ты предал нашу любовь! - Даша Сенклер - Современные любовные романы
- Бывшие. Вспомнить всё... (СИ) - Рэй Далиша - Современные любовные романы
- Разжигать - Мелани Харлоу - Современные любовные романы
- Бывшие. Чудо для доктора (СИ) - Фокс Алиша - Современные любовные романы
- Послевкусие наших ошибок (СИ) - Хельга Франц - Современные любовные романы
- Только когда мы вдвоем (ЛП) - Лиезе Хлоя - Современные любовные романы
- Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл - Современные любовные романы
- Оставить в прошлом (ЛП) - Уильямс Уитни Грация - Современные любовные романы
- Куплена и оплачена - Джордан Мари - Современные любовные романы