за наглость.
— Вот так, дипломатический скандал, Вена приносит извинения за её поспешный побег, но и нас обвиняют, что король не уделял невесте достаточно внимания и она обиделась, — пока мы бежим по коридорам и залам дворца, Гертруда мне объясняет некрасивую ситуацию.
— Но, что по этому поводу думает королева? — шепчу, не в силах сдержать шаг, и ещё ускоряюсь.
— Она думает, как красиво избавиться от навязчивой невесты. Ведь король Тэодор ещё не сделал Вам официальное предложение. Нам нечем крыть, если выражаться дипломатично. И враждовать не хочется. Тупик!
— Сейчас разрулим! — успеваю прошептать и распахиваю двери в кабинет короля.
Зря, наверное, без стука.
— Дорогой! Я, наконец, доработала свод дорожных планов, и на нашу свадьбу все гости доедут без приключений! — а я решила бить наотмашь.
Виктория сидит в кресле, с таким видом, что её ноги пустили корни и она из этого дворца уезжать не собирается.
— Добрый день! Кэти! Прости, не предупредил.
— ОЙ, ты меня прости! Так скучала по тебе! — подхожу к королю и улыбаюсь, делая вид, что не заметила гостьи.
— Кхм-кхм! — подала голос принцесса и встала. Чтобы стать заметнее.
— ОУ! У тебя гостья? Проездом на родину? Так рада вас видеть, дорогая! Как, там в Париже? Модные тенденции уловили, или ещё на прошлогодних выезжают, может быть, расскажете мне, не могу выбрать свадебное платье, все идеи кажутся слишком авангардными для нашей-то провинциальной страны, с французской модной нужно быть осмотрительнее, — включаю режим болтливой сплетницы.
Запутать эту наглую девицу, пусть умерит свой пыл и амбиции.
Вот только одна проблема, у меня действительно нет официального предложения от Тэо.
— Миленькое платье, деревенский стиль вам идёт, замуж выходите за того старика? — вот язва какая, Виктория. Бледная моль, а туда же, шпильки вставляет.
— Да, иногда достаточно оставаться милой, слегка сельской, и не лезть из кожи вон, чтобы заметили. Сами понимаете, с такими яркими волосами, чрезмерно сложные наряды, уже перебор. Вот, приходится искать гармонию. А про нашу свадьбу, пусть вам жених ответит!
Я тоже умею быть милой язвой.
Тэо снова улыбнулся. Виктория начала краснеть от злости! И пока она снова не сказала глупость, Его Величество взял слово в наших дебатах:
— Помолвка назначена на ближайшую субботу, если вы задержитесь, Ваше Высочество, то будем рады вас видеть среди гостей. Мы с герцогиней Уолш открыты для дружеских отношений с монархами соседних стран.
Вот чему мне ещё стоит научиться, думаю про себя. Это ж как красиво он её отшил!
Невольно улыбаюсь, а Виктория, пробурчав что-то дежурное, выбежала из кабинета.
— Надеюсь, что она вечером покинет наш дворец. Не хочу слухов и сплетен.
Наглая девица, не ожидал от неё такой дерзости, после оскорблений страны вернулась и потребовала кольцо.
— Я тоже требую кольцо! Самый красивый король Европы, молодой, богатый. Да тебя одного оставлять нельзя и на час. Принцессы слетаются, как мухи на варенье.
Он рассмеялся так заразительно, что я невольно начала смеяться с ним. Наверное, выглядит немного грубо, ведь мы только что прогнали Викторию из нашей жизни.
Но у нас свои планы.
— Дорогая моя, нежно любимая Кэтрин, спасительница от всех напастей. — Тэо начал довольно бодро и вдруг перешёл на свой бархатистый, нежный говор, от которого у меня мурашки по телу пробегают. Словно разряд тока каждое слово затрагивает мой разум, заставляя дрожать, снова безудержная эмоциональность моего нового тела выдаёт всё, что я бы хотела спрятать за маской сдержанности.
Хоть немного показаться серьёзно-отстранённой, хоть немного заставить Его Величество поволноваться перед тем, как я скажу: «Да».
Да куда там, мои уши горят, на лице пунцовый румянец, пальцы дрожат и на лице довольная улыбка. Никакой интриги!
Тэо, глядя на меня, рассмеялся.
— Обожаю тебя, Кэти! Ты настолько тёплая, живая, надёжная и искренняя. Не думал, что мне вот так повезёт в жизни. Ты моя половина, часть моей души, не представляю жизни без тебя. Будь моей женой, не прошу, а умоляю.
— Да, но не потому, что ты король, а потому что лично ты мне нравишься. Твоё чувство юмора, твоё увлечение автомобилями, и твоя любовь ко мне. Но есть один момент, который не даёт мне спокойно и откровенно продолжить отношения с тобой.
Его брови ползут вверх. А я прикусываю губу, потому что сейчас собираюсь разрушить всё.
Глава 54. Бриллиант
Я закрыла дверь, усадила заинтригованного Тэо напротив себя и рассказала реальную историю внезапного появления в этом мире.
Потому что Дима прав. Это слишком серьёзно и жить всю жизнь, как «Штирлиц» я не смогу. Моё прошлое, наш мир слишком крепко засели во мне, и я должна откровенно рассказать жениху, с кем он собирается связать свою судьбу.
Тэодор слушал очень внимательно и напряжённо. Когда я закончила говорить, в кабинете воцарилась гнетущая тишина.
— Ты одна такая, или есть ещё кто-то?
— Я не знаю, точнее, знаю одного, но не могу открыть его имя, потому что не знаю, как ты к нам отнесёшься.
— Так вы из другого мира? И там развитые технологии?
— Ты даже не представляешь насколько! — шепчу ему и теперь бледнею. Сердце только что билось в эйфории, а теперь замерло, ожидая вердикта.
— Надеюсь, что ты это рассказала мне не для того, чтобы отказать?
— Не-е-е-ет, наоборот! Я ненавижу ложь!
— Значит, это Роберт Бенцер! — Тэо встал с кресла и сделал шаг к столу, открыл мою папку с правилами, внимательно просмотрел листы, он не задаёт дежурных вопросов, не делает удивлённого лица, и это пугает ещё больше.
После долгой паузы Тэо задумчиво посмотрел на меня и выдал свой вердикт:
— Я хочу назначить его министром промышленности. Ты и он должны написать подробные отчёты обо всём, что знаете, с чем знакомы. Любая мелочь! Милая — ты и Роберт — это дар. Я же не идиот, понимаю, что вот так за три недели продумать правила организации дорожного движения и целый университет не сможет, а у вас уже готовая концепция, это лучшее доказательство. И его автомобиль, он же опережает нашу технику лет на двадцать. Вы и ваши знания позволят нам вырваться вперёд. И уже никто не посмеет назвать мою страну отсталой. С этого дня ты и твой родственник под охраной, вы наше достояние. Сообщу Матильде, что, забираю тебя