Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметив, что Маргарет снова с любопытством наблюдает за ними, Дуглас подавил раздражение и направился к дальней стене, где имелся шнур колокольчика, установленный на тот случай, если кто-нибудь окажется запертым в хранилище.
Дернув за шнур, он подождал, когда по его вызову явился юный помощник Джима, и велел ему найти Генри Дьюмена.
Генри, седой ветеран американских войн, возглавлял штат Дугласа. Как самый доверенный из его служащих, он часто выполнял важные поручения, включая последнюю поездку в Лондон. Дуглас отправил его в качестве своего представителя на переговоры о приобретении участка земли на берегу Темзы. Генри был тактичным, изобретательным и, главное, преданным.
Спустя несколько минут в дверь, пригнув голову, вошел высокий мужчина. Хотя одежда была ему впору, руки его казались несуразно длинными, а ноги напоминали ходули. Он выглядел так, словно его растянули на дыбе. Даже лицо, обрамленное седой бородкой, смягчавшей линию челюсти, казалось слишком длинным. Но стоило ему улыбнуться, и в его чертах проступало обаяние, заставлявшее забыть о неказистой внешности.
Маргарет взвизгнула от восторга, бросившись к нему — Генри, ты вернулся!
По какой-то необъяснимой причине девочка привязалась к Генри с первой же встречи. Тогда ей было всего пять лет, но она не колеблясь подошла к Генри, поразив его до глубины души. Дуглас подозревал, что Генри стесняется своей внешности и по этой причине держится особняком. Встреча с Маргарет коренным образом изменила его жизнь. Девочка всячески опекала Генри, приглашала его с женой в гости, делала ему подарки на день рождения. В свою очередь. Генри привозил ей сувениры из каж дои поездки. В этом смысле он баловал Маргарет ничуть не меньше, чем Дуглас.
— Ты привез мне подарок? — поинтересовалась она — Маргарет, — строго сказал Дуглас Девочка бросила на него взгляд и очаровательно улыбнулась, ничуть не обескураженная его осуждающим тоном — Конечно, — улыбнулся Генри и вопросительно посмотрел на Дугласа.
Дуглас кивнул, проводив взглядом дочь, спускавшуюся по лестнице вместе с Генри. Контора Генри размещалась в административном здании, рядом с помещением для клерков. Исполняя обязанности представителя «Братьев Макрей», он был к тому же отличным бухгалтером По прошлому опыту Дуглас знал, что дочь устроится в кресле у стола Генри и не успокоится, пока не расскажет ему все, что произошло в ее жизни с их послед ней встречи. Что ж, это даст ему возможность поговорить с Жанной.
Пришло время определиться. Окончательно и бесповоротно.
Он повернулся к Жанне и отвесил легкий поклон — Мы можем поговорить там, где рискуем быть подслушанными, или в относительном уединении. Выбирай, Жанна.
Она нахмурилась:
— В чем дело, Дуглас?
— В тебе. — иронически ответил он. — Все мои проблемы в конечном итоге сводятся к тебе.
Жанна еще больше нахмурилась, но промолчала.
Дуглас вышел из хранилища и, убедившись, что она следует за ним, направился к своей конторе. Вряд ли это самое мудрое решение. Хотя объяснение между ними давно назрело, сказанного не воротишь. Ему придется выбирать: либо изгнать Жанну из своей жизни, либо презирать себя за то, что он оказался не в силах отослать ее прочь.
Помедлив у двери конторы, Дуглас оглянулся на Жанну В строгом синем платье — том самом, в котором он увидел ее в доме Хартли — и незатейливой шляпке, аккуратно сидевшей на голове, она мало походила на девушку, которую он знал когда-то. В полуулыбке, игравшей на ее губах, не было веселья, только вежливое внимание. Лицо, некогда выразительное, казалось непроницаемым. Держалась она прямо и выглядела совершенно неприступной.
Идеальная гувернантка во всех отношениях.
Если бы не печаль, порой омрачавшая ее взгляд и витавшая над ней, словно тончайшая вуаль, почти незаметная для глаз.
Внезапно Дугласу захотелось, чтобы Жанна рассмеялась, весело и самозабвенно, как Маргарет, чтобы на несколько часов превратилась в девушку, которой была когда-то. Он, ненавидевший притворство, но втянутый в него в течение последних недель, вдруг решил, что еще несколько часов ничего не меняют.
Возможно, они снова займутся любовью этой ночью если она позволит ему прийти к ней в комнату. Или он убедит Жанну прийти к нему. Не важно. Он будет любить ее не как мужчина, терзающийся сомнениями и любопытством, а как юноша, со всем пылом первой и чистой любви.
Воздух, казалось, искрился между ними. Дугласу хотелось схватить ее за плечи, встряхнуть и заставить признаться во всех грехах. Но он не осмеливался коснуться Жанны, уверенный, что это закончится объятиями Помоги ему Боже, он все еще желает ее
Глава 27
Открыв дверь своей конторы, Дуглас отступил в сторону, пропустив ее вперед.
Жанна неохотно шагнула внутрь. Будь у нее хоть капля мудрости, она нашла бы чету французских эмигрантов, которые однажды приютили ее, и сделали бы то же самое и сейчас. Но когда она была мудрой с Дугласом!
Сквозь ряд окон, занимавших целую стену, открывался вид на море и оживленный порт. В дальнем конце комнаты располагался массивный письменный стол красного дерева, украшенный по углам резными изображениями танцующих дельфинов. Сидя за ним, Дуглас мог видеть покачивающиеся на волнах корабли. Интересно, мечтает ли он по-прежнему о дальних путешествиях или ему хватает приключений в Эдинбурге?
Перед окнами, опираясь на треногу, стояла медная труба. Подойдя к ней, Жанна потрогала металлическое колесико, связывающее инструменте опорой — Что это? — спросила она.
— Телескоп. С его помощью можно видеть удаленные предметы.
Жан на кивнула, не решившись попросить его продемонстрировать прибор. Не самое подходящее время, чтобы поражаться чудесам науки или вникать в увлечения Дугласа. У него явно что-то на уме. Все утро он вел себя странно, время от времени поглядывая на нее, словно ждал, что она изменится прямо у него на глазах. Его что-то беспокоило, но Жанне не очень хотелось знать, что именно.
— Жаль, что нельзя увидеть прошлое, — заметил Дуглас Жанна бросила на него взгляд через плечо и отвернулась, уставившись на пристань. У дальнего причала швартовался изящный белый корабль с двумя высокими мачтами, казавшимися черными на фоне ослепительно голубого неба Паруса были подняты, однако нос корабля гордо вздымался на водой, словно ему не терпелось снова оказаться на морском просторе. На борту красовалось название «Дева Шерборна», выведенное затейливой красной вязью Дуглас прав, прошлое скрывается во мраке, но оно способно ранить даже сейчас.
— Мне нужно найти Маргарет, — сказала она.
— Маргарет будет занята еще добрую четверть часа, Жанна, так что у нас достаточно времени, чтобы поговорить Жанна промолчала, опасаясь откровений, без которых не обходилась ни одна их встреча.
- Невеста для герцога - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Необычная гувернантка - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Обещание любви - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Осень в Шотландии - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Зимняя свадьба - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Подружки - Клод Фаррер - Исторические любовные романы
- Два сердца - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Неукротимая герцогиня - Жюли Галан - Исторические любовные романы
- Услышь голос сердца - Лиз Карлайл - Исторические любовные романы
- Последнее прощение - Сюзанна Келлс - Исторические любовные романы