Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В этом нет необходимости, г-н Кармайкл.
— Пожалуйста, зовите меня Коуп.
— Умм… Хмм. Хорошо, позвольте мне принести Ваш Скотч.
Я понятия не имела, что такое этот «солодовый сингл-скотч», но Сэм, разумеется, знал, и он дал мне сияющий чистый стакан с приличной порцией чего-то внутри. Я работаю со спиртными напитками, но я редко их пью. Большинство людей здесь предпочитают заказывать обычные вещи: пиво, бурбон с колой, джин с тоником, виски «Джек Дэниэлс».
Я поставила напиток на нарядную салфетку на стол перед г-ном Кармайклом, и я вернулся с небольшой тарелочкой смешанных закусок.
Потом я оставила его одного, потому что мне нужно было обслуживать других людей. Но я постоянно наблюдала за ним. Я заметила, что Сэм тоже озабоченно поглядывает на папу Амелии. Но все остальные были слишком увлечены разговорами и напитками, чтобы уделять много внимания незнакомцу, который даже рядом не был столь интересен, как Клод и Клодин.
В тот момент, когда я отвлеклась, к Коупу присоединились вампирша. Я не думаю, что кто-нибудь вообще заметил, как она вошла. Она однозначно была современной вампиршей, то есть она умерла в последние пятьдесят лет, и ее преждевременно поседевшие волосы были подстрижены под современное «каре». Она была невысокой, может быть, пять футов два дюйма, но округлой и упругой во всех нужных местах. На ней были очки в серебряной оправе, которые были надеты просто для вида, потому что я никогда не встречала вампира, чье зрение не было бы абсолютным. Они видели четче, чем любой человек.
— Могу ли я предложить Вам какой-нибудь крови? — спросила я.
Ее глаза были как лазеры. Вы бы очень пожалели, если бы стали объектом ее внимания.
— Вы — та самая женщина Сьюки, — сказала она.
Я не видела никакой необходимости подтверждать это, настолько она была уверена. Я ждала.
— Стаканчик TrueBlood, пожалуйста, — сказала она. — Довольно теплой. И я бы хотела познакомиться с Вашим боссом, не могли бы Вы доставить его?
Словно Сэм был косточкой. Тем не менее, она — клиент, а я — официантка. Так что я поставила подогревать TrueBlood и сказала Сэму, что его хотят видеть.
— Я подойду через минуту, — сказал он, потому что занимался подносом напитков для Арлены.
Я кивнула и понесла кровь вампирше.
— Спасибо, — сказала она любезно. — Я Сэнди Секрест, новый региональный представитель короля Луизианы.
Я не имела ни малейшего представления, где выросла Сэнди, хотя это было в США, но не на юге.
— Рада познакомиться, — сказала я, но, в целом, без большого энтузиазма. Региональный представитель? Что такой может делать, помимо должностных обязанностей шерифа? Что это означает для Эрика?
В этот момент к столу подошел Сэм, и я ушла, чтобы не выглядеть любопытной. Кроме того, я могу узнать все позже из его мозга, если Сэм решит не рассказывать мне, что хотела новая вампирша. Он умел блокироваться, но ему приходилось прикладывать для этого особые усилия.
Все трое о чем-то разговаривали пару минут, а затем Сэм извинился и вернулся за барную стойку.
Я время от времени поглядывала на вампиршу и дельца, на случай, если им нужно будет что-нибудь принести, но ни один из них не проявил признаков жажды. Они говорили очень серьезно, и лица обоих были сосредоточены, как у игроков в покер. Я не слишком старалась забраться в мысли Кармайкла, и, разумеется, мозг Сэнди Секрест был для меня пуст.
Остальная часть ночи прошла обычно. Я даже не заметила, когда новая королевская представительница и г-н Кармайкл ушли. Потом пришло время закрыться и подготовить мои столы к приходу Терри Бельфлера, который убирался рано утром. К тому времени, когда я огляделась, ушли все, кроме Сэма и меня.
— Эй, ты закончила? — спросил он.
— Да, — ответила я после того, как еще раз осмотрела все вокруг.
— У тебя есть минутка?
У меня всегда была минута для Сэма.
Глава 16
Он сел на стул за своим столом, и, как обычно, откинулся под опасным углом. Я примастилась на однои из мягких стульев напротив. Свет в здании был выключен, за исключением лампочек над барной стойкой и в кабинете Сэма. После какофонии голосов, усиливающейся музыкальным автоматом, звуками шипящих сковородок, льющейся воды, шагов, в баре стояла звенящая тишина.
— Эта Сэнди Секрест, — сказал он. — Получила новое назначение.
— Да? А что должен делать представитель Короля?
— Ну, насколько я могу судить, она будет постоянно колесить по штату, наблюдать за тем, чтобы у граждан не было каких-либо проблем с вампирами, следить, чтобы у шерифов на их территориях все было в порядке и под контролем, и отчитываться пред Королем. Она — вроде как вампирский ревизор.
— Ого, — я подумала, что это слишком. Но я не видела, как эта проверка могла бы повлиять на Эрика. Если у Эрика всё будет нормально, то и у его команды все будет в порядке. А всё остальное у вампиров меня не интересует. — И она захотела познакомиться с тобой потому что…?
— Она понимает, что у меня есть связи в местном сообществе суперов, — сказал Сэм сухо. — Она хотела, чтобы я знал, что она открыта для обсуждений в случае, если «возникнут проблемы». И дала мне свою визитку.
Он протянул ее. Не знаю, ожидала ли я, что с нее будет капать кровь или что еще, но это была всего лишь обычная визитная карточка.
— Ладно, — я пожала плечами.
— Чего хотели Клодин и ее брат? — спросил Сэм.
Мне было неудобно из-за того, что я была вынуждена скрывать от Сэма правду про своего новообретенного прадедушку, но Ниалл сказал мне держать все в секрете.
— Она ничего не слышала от меня со времени драки в Шревпорте, — сказала я. — Просто хотела меня проведать и захватила с собою Клода.
Сэм посмотрел на меня с некоторым подозрением, но не стал комментировать.
— Может быть, — сказал он через минуту. — У нас еще будет период мира и покоя. Может быть, мы, наконец, сможем просто работать в баре, и в сообществе суперов не будет ничего происходить. Я надеюсь на это, потому что все ближе и ближе время, когда Веры откроются миру.
— Ты думаешь, это будет скоро? — я не имела ни малейшего представления, как Америка отреагирует на сообщение о том, что вампиры — не единственные создания ночи. — Ты думаешь, все остальные оборотни тоже объявятся в ту же ночь?
— Должны, — сказал Сэм. — Мы обсуждаем это на нашем сайте.
У Сэма была жизнь, о которой я ничего не знала. Это наводило на мысли. Я заколебалась, но потом решилась спросить. В моей жизни было слишком много вопросов. Я хотела получить ответы хотя бы на некоторые из них.
— Как ты здесь поселился? — спросила я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- В подарочной упаковке - Шарлин Харрис - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов 2015 (сборник) - Елена Усачева - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов. Самые страшные каникулы (сборник) - Елена Арсеньева - Ужасы и Мистика
- Толпа - Рэй Брэдбери - Ужасы и Мистика
- Мёртвый город на Неве - Марти Бурнов - Ужасы и Мистика
- Мёртвый Поход. До Бункера - Кирилл Сергеевич Харитонов - Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон - Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Мёртвый принц - Даша Пар - Ужасы и Мистика
- Дочери озера - Венди Уэбб - Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика