Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но где?
Форрестер не знал, откуда начинать розыск. Живой, здоровый, с четвертью миллиона долларов в кармане, он ощущал себя на обочине жизни. Он стоял на поверхности планеты с населением в семнадцать миллиардов активно задействованных человек, и, по меньшей мере, вдвое большее количество спало в медленном холоде гелиевых ванн; а Форрестер чувствовал себя в полном одиночестве.
Висящий на поясе инджойер заговорил:
— Человек Форрестер. Вы прослушаете поступившие сообщения?
— Да, — расстроенно согласился Форрестер. — Сейчас. Подождите.
Он вытащил из пачки последнюю сигарету, прикурил, потом смял и выбросил пачку. Форрестер размышлял. Получив в собственность инджойер, он почувствовал себя обладателем кувшина с джином и трех желаний. Быстрота и четкость ответной реакции устройства обескураживала его. Он ощущал, что инджойер требует от него равноценной уверенности и четкости, к коим Форрестер не был готов.
Печально улыбнувшись самому себе, он признал неловкость положения, в которое поставило его говорящее радиоустройство, начиненное безликими транзисторами и ферритовыми сердечниками.
Через некоторое время он все же ответил:
— Послушай. Я думаю, что мне следует танцевать от печки, вернуться в номер и начать весь путь сначала. Как мне лучше и быстрее добраться туда?
— Человек Форрестер, — сообщил инджойер, — лучший способ добраться до ранее занимаемого вами помещения — такси, которое я могу вызвать. Однако трудность в том, что номер уже не ваш. Вы примете сообщения?
— Нет. Обожди! Как понимать, что номер уже не мой? Я не освобождал его.
— Это и необязательно, человек Форрестер. Уход — автоматическое освобождение.
Форрестер сделал паузу, размышляя. И, в конечном итоге, признал несущественность факта потери гостиничного номера. Он ничего не оставил в номере: ни сумки, ни багажа, никаких личных вещей, даже помазка. Хотя Хара и подсказал, что бриться не придется неделю-другую.
Единственное, он оставил в номере одежду, которую носил вчера вечером. Но одежда, как всплыло в его памяти, считалась одноразовой, так что ее наверняка утилизовали.
— А как же счет? — спросил Форрестер.
— Расходы оплачены Восточным филиалом центра выписки. Они внесены в ваш финансово-отчетный документ, человек Форрестер. Сообщения включают: одно срочное, два личных, одно юридическое уведомление, семь коммерческих.
— Я не хочу их слушать. Подожди.
Форрестер попытался сформулировать свой вопрос точнее.
И потерпел неудачу. Он не являлся специалистом в области компьютерного программирования, так что было бесполезно говорить на таком уровне. Чистый абсурд — просить устройство оценить событие, но…
— Черт… — выругался он. — Скажи одну вещь. Как бы ты поступил вот прямо сейчас на моем месте?
Инджойер ответил без колебаний, как будто подобные вопросы задавались ему каждый день.
— На вашем месте, человек Форрестер, то есть, окажись я человеком после размораживания, без жилища, без важных социальных контактов, безработным, неквалифицированным…
— Картина обрисована точно, — согласился Форрестер. — Отвечай на вопрос. — Что-то зашевелилось под его ногами. Он сделал шаг в сторону, и мимо прополз металлический предмет.
— Я бы выпил чашку чая, человек Форрестер. Затем за легким приятным ужином прочел бы книгу по ориентации. И, обдумав ситуацию после…
— Достаточно.
Металлическая штуковина засекла выброшенную Форрестером сигаретную пачку и, подсеменив к ней, заглотила. Форрестер внимательно наблюдал за сценой, а затем кивнул.
— Порой ты выдаешь прекрасные идеи, машина, — согласился он. — Веди меня пить чай!
Глава 4
Инджойер вызвал Форрестеру такси — вскоре прибыл автомобиль без крыльев, напоминавший аппарат реверса смерти, который утром доставил его в клинику. Отличие заключалось лишь в расцветке: оранжево-черная вместо белой. Такси чем-то напомнило Форрестеру канун Дня Всех Святых и, пока он размышлял над этим, быстро доставило его в чайный ресторан, рекомендованный инджойером.
Осмотревшись, Форрестер заключил, что попал в чудное место. Ресторан находился во внутреннем зале огромного, расползшегося как паучьи лапы здания в самом центре города. Такси залетело в сводчатое отверстие под стальным контрфорсом, которым могли пользоваться только птицы, ангелы да люди в аэрокрафтах, так как оно находилось на высоте двадцати метров. Такси остановилось, зависнув возле балкона, с которого ниспадали вьющиеся ветви цветущих роз.
Форрестеру пришлось сделать шаг через зияющий промежуток пустоты. Ступив на балкон, он оглянулся — такси не шелохнулось, даже став легче на «целого» взрослого Форрестера.
Девушка — волосы, как из прозрачного целлофана — приветствовала его:
— Я получила ваш заказ, человек Форрестер. Будьте любезны следовать за мной.
Он пересек вымощенный кварцем дворик, наслаждаясь покачиванием ее бедер, и не заметил, как оказался в зале ресторана. Его интересовал вопрос, что она делала со своими волосами, чтобы они приняли форму зонтика и обрели матовый оттенок.
Она села рядом с ним возле играющего блика бассейна, в котором лениво плавали серебряные рыбки. Несмотря на причудливую прическу, девушка была симпатичной, с эксцентричными ямочками на щеках и темными, чуть удивленными глазами.
— Я не очень-то знаю, что хочу заказать. Кстати, кто примет заказ? — спросил Форрестер.
— Мы все единое целое, человек Форрестер, — откликнулась она. — Позвольте выбрать за вас. Чай и кекс?
Он покорно кивнул. Девушка встала, развернулась и ушла. Форрестер наблюдал за аппетитно раскачивающимися бедрами, но уже с совершенно иным интересом и иным вопросом.
Он вздохнул: непонятный, сбивающий с толку мир.
Из папки, выданной Восточным филиалом центра выписки, он вынул книгу и положил ее перед собой на стол. Обложка была проста, название конкретно:
«Ваш путеводитель по 26-му веку (адаптировано для 1970–1990 годов)»
Куда идти
Как жить
Как распоряжаться своими деньгами
Законы, обычаи, национальные особенности
На обрезе были проставлены двойные пометки:
Завязывание знакомств
Проживание в рамках бюджета
Как выжать все из инджойера
Предполагаемая работа
Где получить новую специальность, и т. д. и т. д.
Форрестер листал страницы, поражаясь объему и информативности книги..
По его беглой оценке, внимательное изучение книги займет неделю. Очевидно, в начале ему следует решить безотлагательные вопросы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Авантюристы - Сирил Корнблат - Научная Фантастика
- Кометы Оорта - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Гипнотрон профессора Браилова - Наум Фогель - Научная Фантастика
- Золотые яблоки солнца (The Golden Apples of the Sun), 1953 - Рэй Бредбери - Научная Фантастика
- Прогулка по саду - Люциус Шепард - Научная Фантастика
- Сборник 3 ЗОЛОТЫЕ ЯБЛОКИ СОЛНЦА - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика
- И сбежала вилка с тарелкой вослед - Пол Филиппо - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика