Рейтинговые книги
Читем онлайн В рядах королевской династии - Мила Ридс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
на шум.

— Нет. Подожди! — кажется, Чирпеш попытался схватить меня, но я уже убежала. На соседнюю улицу вел крошечный проход между домами. Кажется, единорожица задела дома по обе стороны бедрами.

По улице раздавался стук каблучков, а еще грохот ботинок.

— А ну, стой! — взревела я и бросилась на шум. За мной семенили полуорк и черная единорожица.

— Подожди! — уговаривал меня на бегу Чирпеш.

Моника только разгорячено фыркала.

Мы выбежали на площадь, где угловатый мрачный силуэт преследовал маленькую женскую фигурку. Она бросилась в темный угол. Преследователь не отставал. Послышался крик. Тут я так резко затормозила, что в меня врезался трезвомыслящий Чирпеш. Моника фыркнула и проскакала мимо.

Ее остановила та же женская фигура, выбежавшая к нам. На ее одежде краснели пятна крови. Я поняла, что меня сразило в крике. Он же был мужской. Это крикнул тот мужик, который за ней бежал.

— Вот надо было вмешиваться! — вскрикнула девчушка. В свете ночных огней было видно, что она была молода. У ней вились блестящие золотистые волосы. А когда она кричала, у ней сверкала парочка клыков на верхней челюсти. Я вспомнила, что у Чирпеша тоже есть пара клыков, только в нижней челюсти. Колдовство сделало его внешность почти человеческой. Я с опаской посмотрела на него. Он еще скрывался за Моникой, но казалось, что он в себе.

К нам приближалась другая компания, не менее странная, чем наша. Видно было, что это двое мужчин и одна дама. Компания была более чем занятная. Самый старший, плечистый дядька был в форме стражи. Второй, казавшийся сутулым и длинным — в пальто, с длинными волосами, завязанными в хвостик и с большими, но человеческими ушами. А дама была одета в костюм на манер делового, из моего мира, только юбка была в стиле макси, а на носу сидели очки.

Они увидели нашу единорожицу, начавшую облизываться, и Чирпеша. Кажется, наши рожи успели прославиться. Ну, а Монику и до нас все знали.

Я увидела, что и клыкастая не одна. Из той тьмы, где незадачливого маньяка порешила вампирша, к нам приближалась еще одна фигура. Тоже в темной одежде, какая была на Кристере.

— А, Анжелесса. — приблизившийся оказался тоже длинным, но казался более гибким, чем Кристер, и еще более худым. У него были каштановые прямые волосы, послушно спускавшиеся за плечами до самого пояса. — Мы слышали о тебе. — и этот клыкастик улыбнулся. Я уже привыкла. Я тоже улыбнулась в ответ, но тут опомнилась и против воли спросила:

— Кристер? Как он? Ему удалось выбраться?

— Конечно, смог. — фыркнул длинный. — Иначе как бы я о тебе узнал?

Тем временем ушастый в пальто побежал осматривать место происшествия. Дама принялась брать у вампирши показания. Только здоровяк в одежде стражника сохранял внешнее бездействие.

Длинный обернулся на них и тихо сказал:

— Эти будут заняты ближайшие часа два. Не желаете ли побеседовать? Ты, новая хранительница, и ты, полуорк?

Моника обиженно фыркнула. Поняв, что сейчас начнется погоня с рогом, я быстро сказала:

— Это Моника.

Вампир кивнул. Кто рискнет обижать адское создание, перекусывающее волшебниками, которому люди добровольно приносят кровавые жертвы?

Мы уселись неподалеку, на борт небольшого фонтана. Моника обнюхала наше сиденье и решила на нем не располагаться.

Глава 15

Длинного вампира звали Алонсо. Он руководил жизнью на островах Черных камней. Короче, это был самый крутой вампир в царстве Винсента.

— Как ты уже знаешь, мы заключили договор. Это унизительный договор для вампиров. Но он позволяет нам жить здесь почти без преследования. Взамен мы иногда помогаем. Эта вампирша, Натали, оказала небольшую помощь в захвате опасного маньяка, который давно терроризирует столицу. Она была живцом. А этот… бестолковый человек попался.

Я хотела было сказать, что вообще-то эта помощница, кажется, заодно пообедала, но промолчала.

— Скажи, этот полуорк заслуживает знаний, которые его не касаются? — поинтересовался Алонсо.

Я поправила съехавшую на ухо диадему и призналась:

— Не больше, чем я.

Чипреш предпочел помалкивать, сидя с равнодушным выражением лица.

— Мне показалось, что Винсент не очень вас жалует. — призналась я.

— Винсент делает то, что ему велит долг. Когда все это видят. — усмехнулся Алонсо. — За что ему любить вампиров? Пока договор не был заключен, мы охотились на людей. Если мы заключим окончательное перемирие, то наши браться, населяющие другие страны и миры, навсегда отвернутся от нас. Ты о чем-то хочешь меня спросить?

Я задумалась. У меня был к нему вопрос. Большой и важный. Только я понятия не имела, как его сформулировать. Потому я на одном дыхании спросила:

— Правда ли, что вампиры служат дьяволу?

— Не это ты хотела у меня узнать. Ладно, попробуем сформулировать твой вопрос вместе.

Я в задумчивости чуть не поковырялась в носу, но вовремя одумалась. Кажется, мои мысли написаны у меня на лице, и вампир их читает еще раньше, чем я сама о них узнаю. Ну и ладно. Этот мир такой. И я, кажется, к этому привыкла.

— Как говорит твоя юная подруга, вампиры бывают разные. Есть и те, которые служат дьяволу. Души людей, чью кровь они выпивают, отправляются прямиком к нему. Но, к счастью, мы не из них. Нам не благоволят ни злые боги, ни добрые. Мы сами по себе. Так ты что-то хотела узнать о дьяволе?

Мозги скрипели. Но безуспешно. Наконец, мой рот поинтересовался без их помощи:

— Как найти Энаиса, если он у себя дома?

Моника грустно фыркнула.

— И заодно отвести домой единорожицу. — добавила я.

— Это ты у меня спрашиваешь? — усмехнулся пухлыми губами Алонсо. — Я не знаю.

— А кто знает? — продолжала напирать я.

— Тот же, кто знает, где искать бога. Служитель божьего дома. — ответил Алонсо и добавил: — Надо полагать.

Я погрустнела. Вот тупая… Ведь это так логично. У меня появилось только больше вопросов. Например, почему Винсент не борется с нечистым духом с участием, так сказать, чистого?

Мы сидели на фонтане около полутора часов. Алонсо сжато объяснил, как живут вампиры Черных островов, как им удается убеждать людей не выгонять их.

— Винсент, он ведь вынужден быть королем. — объяснял он. — Если толпе вздумается, что жить рядом с вампирами — это первый признак конца света, то он не сможет противостоять им. В наших силах вести переговоры. Мы этим и заняты. Эта страна единственная, где вампиры живут практически на законных основаниях. Очень странных основаниях. Но ведь это только первые шаги.

Наконец мы распрощались. Нам пора было вернуться и организовать ночной отдых. Хотя бы кратковременный.

В дороге мы молчали. Алонсо так загрузил

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В рядах королевской династии - Мила Ридс бесплатно.
Похожие на В рядах королевской династии - Мила Ридс книги

Оставить комментарий