Рейтинговые книги
Читем онлайн Арсен Люпен против Херлока Шолмса - Морис Леблан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39

— Как? Как? Дом окружен. Даже на крыше мои агенты.

— А соседний дом?

— Он никак не сообщается с этим.

— А квартиры на других этажах?

— Я знаю всех жильцов: те никого не видели. И никого не слышали.

— Вы уверены, что знаете всех?

— Всех. За них поручился консьерж. К тому же из предосторожности я поставил по агенту в каждой квартире.

— И все-таки надо бы его поймать.

— Я тоже так говорю, шеф, я тоже так говорю. Надо, а значит, будет сделано, потому что оба они здесь. Они просто не могут здесь не быть. Будьте спокойны, шеф, если не сегодня, то завтра я их поймаю. Останусь тут ночевать! Ночевать останусь!

Он и правда там заночевал и на следующий день тоже, и через день. Когда прошло три полных дня и три ночи, инспектор не только не поймал неуловимого Люпена и его столь же неуловимую подругу, но и не смог обнаружить ни малейшей зацепки, позволяющей построить хоть какую-нибудь версию происшедшего.

Именно поэтому его первоначальное мнение ничуть не изменилось.

— Раз нет никаких следов, значит, они здесь!

Может быть, в глубине души он не был столь сильно в этом убежден. Однако признаваться не желал. Нет, тысячу раз нет, мужчина и женщина не растворяются в воздухе, подобно злым гениям из детских сказок. И, не теряя мужества, он продолжал искать и рыскать, словно надеялся обнаружить невидимое укрытие, найти их, даже превратившихся в камни и стены.

Глава вторая

Голубой бриллиант

Вечером 27 марта на авеню Анри-Мартен, 134, в особнячке, оставленном ему в наследство братом полгода тому назад, старый генерал барон д'Отрек, посол в Берлине во времена Второй империи, дремал в своем глубоком кресле, пока компаньонка читала вслух, а сестра Августа клала грелку в кровать и зажигала ночник.

В одиннадцать часов монашенка, в виде исключения собиравшаяся в этот вечер отправиться на ночь в монастырь, чтобы побыть с настоятельницей, позвала компаньонку.

— Мадемуазель Антуанетта, я все закончила и ухожу.

— Хорошо, сестра.

— Смотрите не забудьте, кухарка взяла выходной, вы остаетесь в доме одна с лакеем.

— Не беспокойтесь за господина барона, я, как договорились, лягу в соседней комнате и оставлю дверь открытой.

Монашенка ушла. Спустя некоторое время явился за указаниями лакей Шарль. Барон не спал и ответил сам:

— Все, как обычно, Шарль, проверьте, хорошо ли слышен звонок у вас в комнате. По первому же зову спускайтесь и бегите за врачом.

— Мой генерал, как всегда, беспокоится?

— Я не очень… не очень хорошо себя чувствую. Итак, мадемуазель Антуанетта, на чем же мы остановились?

— А разве господин барон не собирается ложиться?

— Нет-нет, я лягу очень поздно, к тому же прекрасно справлюсь сам.

Однако уже через двадцать минут старик вновь уснул, и Антуанетта на цыпочках удалилась.

В это время Шарль тщательно запирал, как обычно, ставни на окнах первого этажа.

Войдя в кухню, он набросил крючок на дверь, выходящую в сад, а потом прошел в вестибюль, чтобы для верности запереть парадное еще и на цепочку. После чего вернулся в свою мансарду на четвертом этаже, лег и уснул.

Но не прошло и часа, а Шарль вдруг как ошпаренный вскочил с постели: резко зазвенел звонок. Такой настойчивый, долгий, он не прекращался целых семь или восемь секунд.

— Ох, — вздохнул лакей, стряхивая с себя сон, — какая-то новая прихоть барона.

Он натянул одежду, торопливо спустился по лестнице и по привычке постучал в дверь. Ответа не было. Шарль решил войти.

— Что такое, — прошептал он, — света нет… За каким чертом лампу погасили?

И тихо позвал:

— Мадемуазель!

В ответ ни звука.

— Вы здесь, мадемуазель? Да в чем дело? Господину барону плохо?

Вокруг него все та же тишина, такая тяжелая, давящая, что он даже встревожился. Шагнув вперед, он споткнулся о стул. Ощупав его, убедился, что тот опрокинут. И вдруг рука Шарля, шарящая по ковру, натолкнулась на другие предметы; почему-то на полу валялись круглый столик, ширма. В тревоге лакей вернулся к стене и стал пытаться на ощупь найти выключатель. Отыскав наконец, он повернул его.

В центре комнаты, между столом и зеркальным шкафом лежало тело его хозяина, барона д'Отрека.

— Что?.. Как это?! — забормотал он.

Шарль растерялся. Не двигаясь с места, широко раскрытыми глазами глядел он на разбросанные всюду вещи, валявшиеся на полу стулья, большой хрустальный канделябр, расколовшийся на тысячу мелких осколков, часы, брошенные на мраморную каминную полку, — все эти следы ужасной, яростной борьбы. Неподалеку от трупа сверкнул сталью стилет. С острия еще капала кровь. С кровати свисал большой, в кровавых пятнах, платок.

Шарль от ужаса вскрикнул: неожиданно тело барона свело последней судорогой, оно вытянулось, но вновь скорчилось на ковре. Еще одна конвульсия — и все было кончено.

Шарль склонился. Из тонкой раны на шее била кровь, оставляя на ковре черные пятна. На лице застыло выражение дикого ужаса.

— Его убили, — прошептал лакей, — его убили.

И внезапно вздрогнул, вспомнив, что жертв могло быть две, ведь компаньонка легла в соседней комнате! Убийца мог прикончить и ее!

Шарль толкнул дверь в соседнюю комнату: она была пуста. Видимо, Антуанетту похитили, если только она сама не ушла еще до убийства.

Лакей вернулся в комнату барона и, взглянув на секретер, убедился, что он не взломан.

Мало того, на столе, возле связки ключей и бумажника, который барон туда клал каждый вечер, лежала груда золотых монет. Шарль схватил бумажник и осмотрел его содержимое. В одном из отделений лежало тринадцать банкнот. Он сосчитал: тринадцать стофранковых купюр.

Это было сильнее его: инстинктивно, механически, словно голова не ведала о том, что творила рука, он вынул тринадцать банкнот, запихал их в карман, а потом, сбежав по лестнице, откинул крючок, снял цепочку, захлопнул за собой дверь и бросился в сад.

Но Шарль был честным человеком. Едва захлопнув калитку, от свежего ветра и капель дождя в лицо он опомнился. И, осознав, что наделал, пришел в ужас.

Мимо проезжал фиакр. Шарль крикнул вознице:

— Эй, друг, поезжай в полицию и привези комиссара… Галопом! Здесь человека убили!

Кучер стегнул лошадь. А Шарль, сочтя за лучшее вернуться в дом, не смог этого сделать: ведь он сам запирал ворота, а снаружи они не открывались.

И звонить не было смысла, в особняке никого больше не оставалось.

Тогда он начал ходить вдоль садов, окаймлявших авеню со стороны Мюэт веселым бордюром аккуратно подстриженных зеленых кустов. И лишь спустя час дождался наконец комиссара и смог рассказать о том, как было совершено преступление, а заодно и передать тринадцать банковских билетов.

Потом стали искать слесаря, который с превеликим трудом отомкнул калитку и парадную дверь.

Комиссар поднялся наверх и, бросив в комнату взгляд, вдруг обернулся к лакею:

— Вы же говорили, что в комнате все было вверх дном.

Шарль, казалось, так и замер на пороге: вся мебель стояла на своих обычных местах. Круглый столик красовался между окнами, стулья располагались вокруг стола, а часы заняли свое место посредине каминной полки. Осколки канделябра куда-то пропали.

— А труп?.. Господин барон… — только и мог выговорить он.

— Действительно! — воскликнул комиссар. — Где же жертва?

Он подошел к кровати. Под широким одеялом покоился генерал барон д'Отрек, бывший посол Франции в Берлине. Широкий генеральский плащ, украшенный почетным крестом, накрывал тело.

Лицо было спокойно, глаза закрыты.

— Кто-то приходил, — забормотал лакей.

— Каким образом?

— Не знаю, но кто-то приходил, пока меня не было. Вон там, на полу, валялся маленький стальной кинжал. И потом тут еще был окровавленный платок… Нет больше ничего… Все забрали… И навели порядок.

— Но кто?

— Убийца!

— Все двери были заперты.

— Значит, он оставался в доме.

— Тогда он и сейчас еще здесь, ведь вы все время были на тротуаре!

Лакей подумал, потом медленно произнес:

— Правда… правда… не отходил от ограды… И все же…

— Скажите, кого вы видели последним у барона?

— Компаньонку, мадемуазель Антуанетту.

— А где она?

— Раз постель ее не разобрана, по-видимому, воспользовалась отсутствием сестры Августы и тоже ушла. Оно и понятно, девушка молодая, красивая.

— Но как она вышла?

— Через дверь.

— Ведь вы же сами заперли на крючок и цепочку!

— Так это было позже! Она тогда, должно быть, уже ушла.

— И преступление совершилось после ее ухода?

— Конечно.

Обыскали весь дом сверху донизу, облазили чердаки и подвалы, но убийца, видимо, сбежал. Как? В какой момент? Он ли или сообщник счел за лучшее вернуться на место преступления, чтобы уничтожить то, что могло на него указать? Все эти вопросы мучили служителей правосудия.

В семь часов появился судебный медик, в восемь — шеф Сюртэ. За ними — прокурор Республики и следователь. Особняк так и кишел агентами, журналистами, приехал и племянник барона д'Отрека, члены его семейства.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Арсен Люпен против Херлока Шолмса - Морис Леблан бесплатно.

Оставить комментарий