Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Царствование этого хана продолжалось десять лет и в принадлежавших ему областях Казаган-бек установил такое правление, что лучшего быть не может. Его доброта осталась в памяти мирян и он правил по законам шариата. Ученые и почтенные люди были отмечены его подарками, никто не чинил препятствия и беззакония, и все были счастливы.
Из замечательных событий, происшедших в его время, было то, что он, собрав войско, выступил из Арханга[62] и Сарая[63] и направился в Хорасан[64]. Краткое изложение этого события в том, что после Султан Абу Саъида, потомка Чингиза, который правил Ираном, не осталось чингизовых огланов, которые правили бы Ираном[65]. Когда в Мавераннахре ханом стал Казан Султан, то народ от него отвернулся. В это время в Герате стал царем Муъизз ад-Дин Хусайн, сын Малик Гияс ад-Дина[66]. /6б/ Шайх Хасан Джувайни и Ваджих ад-Дин Масъуд Сарбадар пришли из области Сабзавара против Малик Муъизз ад-Дина Хусайна[67]. Малик Хусайн, также собрав войско, выступил за город и тринадцатого сафара года семьсот сорок третьего (18.07.1342) оба войска встали друг против друга. Случилось ожесточенное сражение, Муъизз ад-Дин Хусайн был побежден и войско сарбадаров начало грабить, дабы получить добычу. В это время Муъизз ад-Дин Хусайн поднялся на одну горку и около него собралось триста человек. Муъизз ад-Дин Хусайн сказал им: «Это войско занято грабежом. Давайте ударим на них». Когда он говорил эти слова, его увидел Масъуд Сарбадар и направился в его сторону. Амир Шайх Хасан пошел за ним. Тогда судьба так распорядилась, что некто из другой стороны воткнул саблю Шайх Хасану в один бок так, что она вышла из другого его бока, и он тут же скончался. Ранее Шайх Хасан говорил амиру Масъуд Сарбадару: «Если я погибну в этой битве, ты немедля возвращайся назад». Когда амир Масъуд увидел случившееся, то он, действуя сообразно завещанию Шайха, быстро отступил. Отступившее было войско Малика, услышав эту весть, обрадовалось, все воротились назад и порубили многих воинов сарбадаров, взяли большую добычу.
После этой победы в голову Малик Муъизз ад-Дина впала мысль завоевать имения других царевичей из потомков Чингиз-хана. По сути, несмотря на то, что благодаря их милости он достиг этой степени и, позабыв долг воспитания, он ступил на стезю враждебности против них и ограбил области Андхуда и Шибургана[68].
В это время страна Мавераннахра благодаря справедливому правлению Казаган-бека была упорядочена и находилась в покое. Шейхи области Джама, являвшиеся /7а/ родственниками Малик Хусайна, из-за его дурных деяний будучи в полном расстройстве, пришли на службу к Казаган-беку. Они жаловались на Малик Хусайна за то, что он слишком возгородился, хотя получил престол Герата от чингизидских царевичей и беков. Беки арлатов и беки апарди также бежали от Малик Хусайна, убившего многих из них, и перешли на службу к Казаган-беку. Они сказали: «Когда из рода Чингиза никого не осталось, о них никто не вспоминает. А этот гурец Малик Хусайн так возгордился, что только и называет себя шахом и поднимает много шуму».
Услышав эти правдивые слова о проделках Малик Хусайна, Казаган-бек сказал: «Как посмеет таджик претендовать на царствование и не выполнять указа царей? Я своей плетью так выбью из его носа ветер гордыни, копытами своих коней сравняю с землей его крепости и укрепления, а из его войска выпущу потоки крови подобно Джайхуну (Амударье)»[69]. Тавачии[70] собрали войска со всех сторон государства, которые перешли реку Аму и собрались в округе Балха. Когда все войска собрались там, то Казаган-бек вместе с Баянкули-ханом направились в сторону Герата. Улусные беки Баян Сулдуз, Мухаммад Ходжа Апарди, Сатылмиш, Улджайту Апарди, Абдуллах ибн Тайгу и шахи Бадахшана все, собравшись вместе с Казаган-беком, направились в сторону Герата. Когда весть об этом дошла до Малик Хусайна, он вызвал старшего конюшего и направил его с тремя стами человек в караульную разведку, при этом сказав: «Пойди и узнай, перешло ли войско чагатаево реку Аму. Ежели перешли, быстро воротись!» Старший конюший, перейдя реку Мургаб, установил, что войско Турана перешло реку Джайхун. Он быстро воротился и доложил об этом Малик Хусайну.
Малик Хусайн собрал своих беков и сообщил им эту весть. Затем стал совещаться с беками. Они сказали ему: «Войско страны Турана /7б/ весьма многочисленно, а в нашем войске всего четыре тысячи конных и пятнадцать тысяч пеших. С этим войском мы не сможем выступить против них». Решили на том, что будут сражаться только тогда, когда те подойдут близко к городу. Малик Хусайн согласился с таким решением. После этого на восточной стороне города возвели стену от местности Пайи Мург до Кохдистана[71] и вырыли глубокий ров. Все военные снаряжения вывели за город и собрали в одном месте. Малик говорил воинственные речи и подготавливал своих людей к битве.
В это время Казаган-бек со своим войском прошел по ущелью Баштан[72] и остановился у Кохдистана. На следующее утро Казаган-бек вместе с ханом, Улджайту, Сатылмишем и другими беками верхом на коне поднялся на гору Казиргах[73] и, увидев внизу воинов Малик Хусайна, сказал: «Сей таджик, видимо, не знает методов ведения войны. В положении, в котором они находятся, мы их быстро уничтожим. Мы имеем два преимущества над ним. Одно то, что, если они пойдут на нас, то вынуждены будут подниматься наверх, а мы будем спускаться вниз. Второе то, что если взойдет Солнце, оно будет перед ними и будет ослеплять им глаза, и они не увидят находящихся впереди них, а оно будет за нашими спинами»»[74]. Сказав это, он спустился вниз. С восходом Солнца он, сев на коня, пошел в их сторону и оба войска пошли друг на друга. И когда они сблизились, Казаган-бек, поднявшись на гору, своему войску скомандовал [приготовиться] к битве.
- Пять поэм - Низами Гянджеви - Древневосточная литература
- Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик - Древневосточная литература
- Баопу-Цзы - Гэ Хун - Древневосточная литература
- Parzival - Wolfram von Eschenbach - Древневосточная литература
- Повесть о старике Такэтори (Такэтори-моногатари) - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Плутовка из Багдада - без автора - Древневосточная литература
- Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл - Буддизм / Древневосточная литература
- Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев - Константин Матвеев (Бар-Маттай) - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань - Древневосточная литература