Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пообедайте со мной и, может быть, узнаете, – ловко ввернул Раф, наблюдая за сменой эмоций на ее лице.
Лили покачала головой:
– Я, наверное, откажусь. – Но тут она вдруг подумала еще кое о чем. – Уж не Пит ли подкинул вам эту идею?
– Я понимаю, почему вам могло так показаться, – негромко пробормотал Оливейра. – Вам самим должно быть известно, что его гораздо больше занимает, как скрыть недостатки своей фирмы, чем как дать сбалансированное представление о ее активах. – Он пожал плечами. – Можете передать ему, что, если он хочет моего участия, ему следует начать говорить правду.
– Пит просто немного преувеличивает. Ему в последнее время приходится нелегко.
– В последнее время всем приходится нелегко. – Раф нетерпеливо оглянулся. – Вы правда хотите продолжать этот разговор здесь? – Он показал подбородком на другую сторону улицы. – Вон там мужчина, видите? Он наблюдает за мной с тех самых пор, как я вышел из агентства. Зачем, как полагаете? Просто гуляет? Ищет кого-то? Я в этом сомневаюсь.
Лили не смогла сдержаться и повернулась посмотреть. Действительно, на той стороне улицы кто-то стоял. Но трудно было судить, наблюдает ли он за ними. Кроме того, на шее у него, как у любого туриста, висел фотоаппарат.
– Вы считаете меня параноиком, да? – спросил Раф. – Вы же не думаете, что после стольких лет я не способен распознать папарацци? – Он покачал головой. – Так что насчет обеда? Если вы откажетесь, я и мой спутник оставим вас в покое.
Лили еще раз быстро взглянула на мужчину, который, кажется, действительно смотрел на них. Она вдруг подумала, что, возможно, его интересует не Оливейра, а она сама, и ее кожа покрылась мурашками, как в тот вечер на пляже.
– Кто он?
– Понятия не имею. – Раф пожал плечами. – Может быть, журналист из какой-нибудь желтой газетенки, а может, агент из ЦРУ или из Управления по борьбе с наркотиками. Мне без разницы.
Лили уставилась на него:
– Но с чего бы ЦРУ или Управлению интересоваться нами?
Раф поморщился:
– Вы, видимо, не читаете газет. Мое имя несколько недель не сходило с первых полос.
Лили была поражена.
– То есть вы как-то замешаны в наркоторговле?
– Черт возьми! Нет! Но я не собираюсь оправдываться прямо здесь. Что вы решили?
Лили замешкалась. Предложение казалось ей заманчивым, и она наконец ответила:
– Хорошо. Я с вами пообедаю.
Хотя бы ради того, чтобы узнать, зачем он ходил к папе, – твердо сказала она самой себе. А не потому, что при одном только взгляде на него у нее в животе начинали порхать бабочки.
– Отлично.
Не медля ни секунды, Раф сжал ее плечо и повел дальше по улице. Лили вырвалась сразу же, как только представилась такая возможность, и резко произнесла:
– Но я не хочу идти в ресторан. Обычно я просто ем сэндвич в парке Пальметто.
– И вы хотите, чтобы я поступил так же? – недоверчиво спросил Оливейра, и Лили задержала дыхание.
В своих свободных штанах цвета хаки и черной футболке он выглядел непредсказуемым и опасным. По коже Лили опять побежали мурашки. Неужели она и правда думает о близости с этим мужчиной?
– Решайте сами, – ответила она, отчасти надеясь, что он откажется. Но Оливейра не отказался.
– Что ж, ладно, – произнес он, бросив взгляд за спину. – Расскажите тогда мне, где же мы возьмем еду для этого… пикника.
Глава 5
Кофейня, в которой Лили обычно покупала сэндвич и капучино в пластиковом стаканчике, находилась на другой стороне улицы. Лили направилась было через дорогу, но Раф вдруг снова стиснул ее предплечье и резко дернул на себя.
И тут же мимо на бешеной скорости промчался микроавтобус, который явно не намеревался тормозить.
Лили слышала, как Раф что-то гневно говорит ей в ухо. Его горячее дыхание обжигало ее затылок, и она внезапно поняла, что дрожит. Сердитые слова Оливейры явно нельзя было повторять в приличном обществе, но, к счастью, Лили их не понимала – он говорил по-испански.
В любом случае вряд ли его ругань была обращена к ней. Лили повернулась, пытаясь успокоить дыхание, чтобы сказать «спасибо».
– Дурочка, – пробормотал Оливейра после того, как она перестала трястись. – Ты могла погибнуть.
Оливейра смотрел на нее так, что весь воздух, казалось, покинул ее легкие. Лили ощущала слабость и едва могла перевести дыхание. Она повторяла себе, что это связано исключительно с тем, что она только что избежала серьезной аварии, но не могла отвести взгляд, скрестившийся с его волнующим взором.
Поразительно, но что-то в его острых скулах и тонких губах вызывало внутри ее совсем примитивные реакции. Что же именно? И почему она позволила себе с ним связаться, когда совершенно четко осознавала, что сделать его своим врагом было бы опасно?
– Возможно, мне лучше вернуться в агентство, – сказала Лили все еще неровным голосом, но Раф только насмешливо поднял бровь.
– Вы меня разочаровываете, – отозвался он. – Я надеялся провести с вами побольше времени.
Лили неуверенно вздохнула. Было бы невежливо оставить его одного после того, как он фактически спас ей жизнь.
– Хорошо, – согласилась она, осмотревшись, а потом добавила: – Я покупаю сэндвичи вон там, через дорогу. Если вы уверены, что хотите пообедать со мной, надо пойти и встать в очередь.
Раф нахмурился, увидев, что возле кофейни на другой стороне улицы действительно выстроилась очередь.
– Вы уверены, что не хотите все же найти какое-нибудь милое местечко и пообедать там? – спросил он, заметив, что Лили все еще выглядит довольно бледной, хоть и храбрится. – Ну, ради меня, – попросил он и с удивлением перехватил ее пристальный взгляд. Лили изучала его. Это открытие внезапно вызвало у него прилив возбуждения. – Я ведь тоже пережил шок, – хриплым голосом добавил он.
Лили помедлила. Все-таки мысль о том, чтобы несколько минут стоять в очереди, а потом искать свободную скамейку в парке, несколько удручала.
Кроме того, человек с камерой все еще наблюдал за ними. Бросив взгляд в его сторону, Лили увидела, как он поднимает свой фотоаппарат.
– Так и быть, – произнесла она с тяжелым вздохом. – Хотя бы потому, что мне не нравится, когда меня фотографируют без разрешения.
Неясно было, узнал ли его хозяин ресторана, но им дали столик внутри, вдали от окон и влажной жары, от которой спина Рафа уже немного вспотела.
Или, может, это просто невольная реакция на то, что им едва удалось избежать аварии. Интересно, успел ли их преследователь снять инцидент? В любом случае было досадно осознавать, что даже здесь, на экзотическом острове, нельзя укрыться от своего прошлого.
Впрочем, пригласив Лили на обед, Раф, возможно, только даст повод для новых слухов. Что-то в ней заставляло его нарушать складывавшиеся годами привычки. Он никогда еще не вел себя столь безрассудно, никогда не был так увлечен женщиной – правильнее сказать, девушкой, – которая столь отличалась от тех представительниц прекрасного пола, с которыми он обычно общался.
Раф заказал пиво. Лили отказалась от вина, но согласилась на коктейль с лаймовым соком. На острове этот напиток считался фирменным – смесь свежевыжатого лайма с газировкой и льдом в высоком стакане. В жаркий день это было то, что надо.
Когда им принесли еду – салат с морепродуктами, – Лили с благодарной улыбкой посмотрела в темные глаза Рафа.
– Здесь действительно неплохо, – вымолвила она, сочтя, что надо как-то выразить свою благодарность. – И мне уже намного лучше.
– Это прекрасно. – Раф поднял свой стакан и посмотрел поверх него. – Все могло закончиться совсем иначе.
– Да, тот микроавтобус вполне мог меня сбить, – с жаром согласилась Лили. – Вы спасли мне жизнь.
– Да нет, я имел в виду, что наша фотография могла появиться в местной газете, – сухо отозвался Раф. – Мне кажется, отец… преподобный Филдинг такого бы не одобрил.
Лили была в этом уверена. Папа наверняка подумал бы самое плохое. Она прикусила губу.
– Вы считаете, тот человек не направится за нами?
– Возможно, направится, – задумчиво произнес Раф. – Но, поверьте мне, в ресторан он не зайдет. Здесь ему пришлось бы тратить деньги, которые ему не возместят.
Лили покачала головой:
– И вам все равно?
Раф тяжело вздохнул.
– Конечно, мне не все равно, – тихим голосом отозвался он. – Но я уже привык. Надеюсь, рано или поздно он поймет, что зря тратит время, следя за мной, и найдет себе еще какой-нибудь объект.
– Как он узнал, где вы живете? – спросила Лили, не задумавшись, а потом устыдилась собственной дерзости. – То есть почему он все еще интересуется вами? – неловко поправилась она.
– Да, ведь я на самом деле такой неинтересный, а? – съязвил Раф.
– Не надо было спрашивать, – с сожалением произнесла она. – Это действительно не мое дело. – Она немного помолчала, а потом решила сменить тему. – Превосходный салат, правда?
- Бельканто - Энн Пэтчетт - Зарубежные любовные романы
- Любовь всегда права - Барбара Картленд - Зарубежные любовные романы
- Острые шипы страсти - Сьюзан Кинг - Зарубежные любовные романы
- Еще темнее - Э. Джеймс - Зарубежные любовные романы
- Еще одна помолвка - Шома Нараянан - Зарубежные любовные романы
- Триумф нежности - Джудит Макнот - Зарубежные любовные романы
- Шепот скандала - Никола Корник - Зарубежные любовные романы
- Трудный выбор - Мари Грей - Зарубежные любовные романы
- Настоящий Рио - Сандра Мартон - Зарубежные любовные романы
- Страсть по-итальянски - Пенни Джордан - Зарубежные любовные романы